美國國務卿布林肯於7月1日發布了《2021年人口販運問題報告》,今年的報告聚焦於過去一年來,全球疫情如何使更多人面臨遭受人口販運的風險,以及疫情如何削弱政府及公民社會應對人口販運的機制。台灣和美國皆嚴肅看待人口販運的問題,並努力不懈對抗這項令人髮指的犯罪行為,也因此台美連續12年維持第一列的評等。雖然評比結果獲得肯定,但雙邊仍存在嚴重的問題有待解決:美國面對的是兒童獨自跨越南方邊境等移民程序問題,而台灣則必須積極應對移工的議題,尤其是漁業的移工。讓我們持續攜手合作,共同克服全球疫情,消滅人口販運!
✅國務卿布林肯完整致詞影片請見:https://fb.watch/6uhWNjJGVQ/
✅美國 20201年人口販運問題報告 – 台灣部分英文版請見:https://bit.ly/2Ue4pVU (中文翻譯版將於日後上傳AIT官網)
✅報告全文請見國務院網站:https://bit.ly/36mbnLv
U.S. Secretary of State Antony Blinken released the 2021 Trafficking in Persons Report on July 1, highlighting how over the last year, the global pandemic put more people at risk of human trafficking and undermined the responses of governments and civil society. Taiwan and the United States were both rated in the top tier for the twelfth consecutive year, for each side’s serious and continuing efforts to fight this heinous crime. But there were still serious problems: for the United States, in our immigration procedures, particularly for unaccompanied children crossing our southern border, and for Taiwan, in dealing with migrant workers, especially in the fishing sector. Let’s continue working together to overcome the global pandemic and eliminate human trafficking! #EndTrafficking #TIPReportHeroes U.S. Department of State U.S. Department of State Trafficking in Persons Office
✅Watch video of Secretary Blinken’s full announcement here: https://fb.watch/6uhWNjJGVQ/
✅Read the TIP Report’s Taiwan section here (in English, Chinese forthcoming): https://bit.ly/2Ue4pVU
✅The full text of the TIP report, please see: https://bit.ly/36mbnLv
migrant中文 在 傅家慶個人網頁:每天來點 FU 能量 Facebook 的最佳貼文
【📣鼓勵曾經出入萬華或周邊地區之失聯移工、或逾期外籍人士出面採檢covid-19或治療方案】
Khuyến khích những lao động di trú bất hợp pháp hoặc người nước ngoài cư trú quá hạn đã từng ra vào khu Vạn Hoa hoặc các khu vực lân cận trình diện đi thực hiện kiểm tra hoặc phương án điều trị như sau
Disarankan bagi pekerja yang tidak memiliki identitas ARC atau bagi yang ARC nya kadaluarsa, yang pernah berada atau melintasi lokasi wanhoa sekitar untuk ikut rapid-test covid-19.
สนับสนุนให้แรงงานข้ามชาติที่ขาดการติดต่อ หลบหนี หรือชาวต่างชาติที่อยู่เกินกำหนด และเคยเข้าและออกจากพื้นที่ว่านหัว(Wanhua) หรือพื้นที่โดยรอบ ให้ออกมารับการตรวจคัดกรองหรือรับการการรักษา
The new measure is being taken to encourage undocumented migrant workers or overstayed foreign nationals to get tested and then treated at a time, especially in Wanhua District
ដើម្បីសូមសម្នំពរអោយអ្នកដែលបានចេលចូលនៅអ៊ោនហ៊យឬនៅជិនខាងបងប្អូនអ្នកស្រុកក្រៅឬជនជាតិបរទេសទាំងអស់គ្នាចេលមុខមកពិនិត្យធ្វើតេស្ដរហ័ដូចខាងក្រោម
၀မ့်ဟွာ (သို့မဟုတ်) ၀မ့်ဟွာပတ်၀န်းကျင်အနီးအနားတွင် ဖြတ်သန်းသွားလာခဲ့သော ပုန်းအောင်းနေသော ရွှေ့ပြောင်းအလုပ်သမားများ သို့မဟုတ် တရားမ၀င် နေထိုင်သော နိုင်ငံခြားသားများအား ဓါတ်ခွဲနမူနာစစ်ဆေးမှု သို့မဟုတ် ကုသပေးမှုပြုလုပ်ရန်တိုက်တွန်းခြင်း အစီအစဥ်မှာ အောက်ပါအတိုင်းဖြစ်ပါသည်။
中文👉https://pse.is/3gklf7
English👉https://pse.is/3exg9e
ภาษาไทย👉https://pse.is/3gf6xr
Việt Nam👉https://pse.is/3au4a3
Cambodia👉https://pse.is/3ew3qd
Indonesia👉https://pse.is/3fhyfy
Myanmar👉https://pse.is/3g8uej
鼓勵曾經出入萬華或周邊地區之失聯移工
或逾期外籍人士出面採檢或治療方案:
一、專案名稱:萬華或周邊地區外籍人士安心採檢防疫專案。
二、實施對象:外籍人士於4月21日至5月14日期間,
曾出入萬華或周邊地區者。
三、實施方式:不收費、不通報、不查處。
四、實施期間:即日起至6月8日止
(視況由疫情指揮中心決定是否延長)。
五、宣導內容:即日起至6月8日止(視況由疫情指揮中心決定是否延長),外籍人士於4月21日至5月14日期間,曾經出入萬華或周邊地區,不論是合法或失聯移工、逾期者,若有疑似染疫症狀,我們鼓勵您趕快至西園醫院、和平醫院、中興醫院及剝皮寮等4處快篩站採檢,免收採檢費用,相關就醫資料不會通報警政及移民等治安機關,這段期間也不會因為接受篩檢、治療而被治安機關查處。
migrant中文 在 蔡惠婷 新竹市議員 Facebook 的最佳解答
截至去年底,台灣東南亞移工數量將近70萬!
🇮🇩🇹🇭🇵🇭🇻🇳🇲🇲🇰🇭
因為語言優勢關係,我們能夠掌握到最新最快的資訊;但 #東南亞移民工朋友們不見得能即時知道。另外,逃跑的外籍移工倘若身體有狀況,可能也不敢就醫,他們來台灣工作已經很辛苦,為了 #避免資訊不對等讓外籍移工朋友面臨風險,也請大家用力把以下資訊分享給所有身邊跟移民工相關的單位或人事物。
📣鼓勵曾經出入萬華或周邊地區之失聯移工或逾期外籍人士出面採檢或治療方案
Khuyến khích những lao động di trú bất hợp pháp hoặc người nước ngoài cư trú quá hạn đã từng ra vào khu Vạn Hoa hoặc các khu vực lân cận trình diện đi thực hiện kiểm tra hoặc phương án điều trị như sau
Disarankan bagi pekerja yang tidak memiliki identitas ARC atau bagi yang ARC nya kadaluarsa, yang pernah berada atau melintasi lokasi wanhoa sekitar untuk ikut rapid-test covid-19.
สนับสนุนให้แรงงานข้ามชาติที่ขาดการติดต่อ หลบหนี หรือชาวต่างชาติที่อยู่เกินกำหนด และเคยเข้าและออกจากพื้นที่ว่านหัว(Wanhua) หรือพื้นที่โดยรอบ ให้ออกมารับการตรวจคัดกรองหรือรับการการรักษา
The new measure is being taken to encourage undocumented migrant workers or overstayed foreign nationals to get tested and then treated at a time, especially in Wanhua District
ដើម្បីសូមសម្នំពរអោយអ្នកដែលបានចេលចូលនៅអ៊ោនហ៊យឬនៅជិនខាងបងប្អូនអ្នកស្រុកក្រៅឬជនជាតិបរទេសទាំងអស់គ្នាចេលមុខមកពិនិត្យធ្វើតេស្ដរហ័ដូចខាងក្រោម
၀မ့်ဟွာ (သို့မဟုတ်) ၀မ့်ဟွာပတ်၀န်းကျင်အနီးအနားတွင် ဖြတ်သန်းသွားလာခဲ့သော ပုန်းအောင်းနေသော ရွှေ့ပြောင်းအလုပ်သမားများ သို့မဟုတ် တရားမ၀င် နေထိုင်သော နိုင်ငံခြားသားများအား ဓါတ်ခွဲနမူနာစစ်ဆေးမှု သို့မဟုတ် ကုသပေးမှုပြုလုပ်ရန်တိုက်တွန်းခြင်း အစီအစဥ်မှာ အောက်ပါအတိုင်းဖြစ်ပါသည်။
(!)即日起至6月8日止(視況由疫情指揮中心決定是否延長),外籍人士於4月21日至5月14日期間,曾經出入萬華或周邊地區,不論是合法或失聯移工、逾期者,若有疑似染疫症狀,我們鼓勵您趕快至西園醫院、和平醫院、中興醫院及剝皮寮等4處快篩站採檢,免收採檢費用,相關就醫資料不會通報警政及移民等治安機關,這段期間也不會因為接受篩檢、治療而被治安機關查處。
中文👉https://pse.is/3gklf7
English👉https://pse.is/3exg9e
ภาษาไทย👉https://pse.is/3gf6xr
Việt Nam👉https://pse.is/3au4a3
Cambodia👉https://pse.is/3ew3qd
Indonesia👉https://pse.is/3fhyfy
Myanmar👉https://pse.is/3g8uej
#台灣加油💪
#別讓語言隔閡資訊落差變成防疫破口
#別忘了臺灣島上還有許多來打拼的東南亞朋友
#政府應積極介入移工入境後之健康管理事務
migrant中文 在 康侍advise migrant workers to seek medical help if unwell ... 的推薦與評價
康侍advise migrant workers to seek medical help if unwell(中文). 201 views201 ... ... <看更多>
migrant中文 在 移工中文交流Migrant Worker Mandarin Class - Facebook 的推薦與評價
受到移工朋友熱烈歡迎的中文課,這次以中文交流方式呈現,讓移工有持續練習中文的機會。 大家除了談生活,是否也想談人生,談價值觀?老師是台灣人,會用中英文搭配 ... ... <看更多>