關於respect用法的評價, 蕭叔叔英式英文學會 Uncle Siu's British English Club
【蕭叔叔的超爛英文翻譯】霑叔談法律 「法律,應該是護善的盾,好人在盾後面,絕對安全,一點也不必憂慮。」 The law shall be a shield for the good, who...
Search
【蕭叔叔的超爛英文翻譯】霑叔談法律 「法律,應該是護善的盾,好人在盾後面,絕對安全,一點也不必憂慮。」 The law shall be a shield for the good, who...
【蕭叔叔的超爛英文翻譯】霑叔談法律 「法律,應該是護善的盾,好人在盾後面,絕對安全,一點也不必憂慮...
這次創作,我也跟著 Abao阿爆(阿仍仍)學會多說一句! 【Coca-Cola®當我們同在一起】沒機...
這次創作,我也跟著 Abao阿爆(阿仍仍)學會多說一句! 【Coca-Cola®當我們同在一起】沒機...
這幾天席捲全球的人性實驗 《魷魚遊戲》(Squid Game)影集,跟上了嗎? 長期的讀者應該知道,...
稍早台電董事長說願意承擔,盧秀燕就真的依空汙法56條把他移送法辦了... 而這移送法辦是否成立,關鍵...
【Under Armour 執行長支持川普一席言論面臨抨擊 (face backlash),Ste...
有關於, 涉及: in regard to? in regards to? 英文裡有非常多的...
這段貼文,特別為回應樓下李在天先生而寫. 我的上一段貼文,如果有條題目,就是「足總行政總裁發新聞...
【Email 常用的這些字,用法有什麼差別?】 . "in regard to, about, re...