【拳頭功有聽過,可是,屁股功?Painful & Hurt 的用法】
「啊,我的屁股好痛!」英文怎麼講?
? My butt is painful!
哈,這句有點奇怪。聽起來你的屁股是一種武器!啥意思?看下去就知道。我們先看「我的屁股很痛!」這句話,美國人會怎麼講呢?
✓ My butt hurts!
嘿,中文的「痛」,不是 「painful」嗎?
Mmm,嚴格來講,可以這樣說,字典也會說是這意思沒錯。但是,(1) 我們不常這樣說;然後, (2) 美國人可能會誤會你的意思,以為是很丟臉的意思!請看我的說明!
我猜你們會說成 painful,應該是出在詞性的問題。在中文裡「痛」是形容詞,這可能會誤導台灣人,以為要用類似的句型:
我的屁股 -(翻譯成)→ My butt
很痛。 -(翻譯成)→ is painful.
但是, 當要說身體某部分很痛的時候, 英文其實會用動詞hurt(s)。像是:
我的手腕很痛!
My wrist hurts!
醫生:你哪裡痛?
Where does it hurt?
我剛才跟男友分手了。好痛苦!
I just broke up with my boyfriend. It really hurts!
我們還有一個說法,in pain。這裡的 pain 也不是形容詞,而是名詞。跟 hurt(s) 有兩個主要的差別:(1) 說法比較正式,還有(2) 疼痛程度通常較高。
He got into a car crash this morning. He's still in a lot of pain.
(他今天早上發生了車禍,現在還是很痛。)
Her husband passed away. She's really in pain.
(她先生去世了。她非常傷心。)
「老師,那 painful 到底怎麼用呢?」根據我的經驗,painful的意思通常不是「感覺痛」,而是「產生痛」、「讓別人痛」。
Thai massages are really painful!
(泰式按摩好痛!)
When I said goodbye to my boyfriend for the last time, it was so painful.
(我最後一次跟我男友告別時,我非常傷心。)
Studying English is pretty painful!
(學英文相當痛苦!)
注意,前頁的句子中,這些 painful 的東西都不是人或人體的部分,而是產生痛的經驗:按摩、告別、學語言。這就是 painful最常見的用法。
那開頭的句子,my butt is really painful 可能會丟什麼臉呢?如果你很仔細地看到這裡,那你應該猜得出來!
比方說,我對你生氣,慢慢地握起拳頭,對你說:
Be careful. My fist is pretty painful.
這兒 painful 的意思就是「產生痛、會傷害別人的」。等於我在威脅你,那句話的意思是「小心!我的拳頭會讓人很痛喔。」
屁股也一樣, 如果你對別人搖擺你的屁股, 說:my butt is painful,那就像是說你會用你的屁股攻擊他!這是李小龍教你的特殊「屁招」嗎?
----------
英文單字救救我:
人人都會掉進的單字陷阱,這本讓你大笑解套!
博客來:https://goo.gl/twufz6
金石堂:https://goo.gl/F7SW7B
誠品:https://goo.gl/vfuYlm
讀冊:https://goo.gl/m3fk5R
Search
wrist pain中文 在 手腕管道綜合症,手指麻痹及晚上常痹醒..Dr. Joe教大家做運動 的推薦與評價
If you do so and feel unwell or in pain at any point, ... 彈弓指.8 min Arm stretch for wrist, arm& fingers pain中文 /Eng sub#伸展生活#Alison. ... <看更多>