How to Have God’s Faith
“Jesus replied, “Let the faith of God be in you! Listen to the truth I speak to you: If someone says to this mountain with great faith and having no doubt, ‘Mountain, be lifted up and thrown into the midst of the sea,’ and believes that what he says will happen, it will be done.” (Mark 11:22-23 TPT)
In the passage above, Jesus said the “faith of God” and not “faith in God”. If we want to perform mighty miracles like casting a mountain into the sea, we will need to receive God’s own faith.
“For I say, through the grace that was given me, to every man who is among you, not to think of himself more highly than he ought to think; but to think reasonably, as God has apportioned to each person a measure of faith.” (Romans 12:3 WEB)
You see, there is the measure of faith that God already gave to us in the past, and also God’s own faith that He gives to believers at appointed timings.
The former is the one that we keep free from unbelief through daily renewing of the mind, while the latter is more powerful because it is pure and guaranteed to mightily prosper in its intended purpose.
“But to each one is given the manifestation of the Spirit for the profit of all. For to one is given through the Spirit the word of wisdom, and to another the word of knowledge, according to the same Spirit; to another faith, by the same Spirit; and to another gifts of healings, by the same Spirit; and to another workings of miracles; and to another prophecy; and to another discerning of spirits; to another different kinds of languages; and to another the interpretation of languages. But the one and the same Spirit produces all of these, distributing to each one separately as he desires.” (1 Corinthians 12:7-11 WEB)
Faith is one of the manifestations of the Holy Spirit. He distributes this “faith of God” at times. Every believer can receive this.
To understand when this God-faith comes, we have to know the delivery system:
“Faith, then, is birthed in a heart that responds to God’s anointed utterance of the Anointed One.” (Romans 10:17 TPT)
Many English Bible translations do a poor job of translating the verse above. They stray from the original Greek meaning. However, I like the translation I quoted above.
The words translated as “anointed utterance” in Greek is “rhematos” which means “a spoken word”. “The Anointed One” is Christou, which is Christ.
“Rhematos Christou” is not referring to God’s written Scriptures in general. That one would be the logos word, or “what God has said before”. The rhema word is talking about what Christ is currently actively saying to you through His Spirit inside you.
When Jesus speaks a rhema word to you, it carries God’s authority. When you hear and act upon that word, the “faith of God” is imparted to you for mighty power to be released. This is when miracles and breakthroughs flow.
Let us see this in action:
“Peter answered him and said, “Lord, if it is you, command me to come to you on the waters.” He said, “Come!” Peter stepped down from the boat, and walked on the waters to come to Jesus.” (Matthew 14:28-29 WEB)
Jesus said “Come,” and this rhema word carried the authority for Peter to transcend the natural laws of nature. When Peter heard the command and acted upon it, the “faith of God” was imparted to him, empowering him to walk on the waters.
You may be surprised by this, but even Jesus depended on the rhema word from His Father during His earthly ministry.
“Jesus therefore answered them, “Most certainly, I tell you, the Son can do nothing of himself, but what he sees the Father doing. For whatever things he does, these the Son also does likewise. For the Father has affection for the Son, and shows him all things that he himself does. He will show him greater works than these, that you may marvel.” (John 5:19-20 WEB)
Before doing any miracle, Jesus first received the rhema word from the Father, and He simply obeyed, acting upon what the Father showed Him.
When Jesus acted upon the rhema word, God’s power flows because the authority, faith, and will of God are working in perfect synergy.
It is therefore most crucial that we ask the Lord to give us the rhema word for our situation. To receive it, you can calm your emotions and pray about your situation, listening in silence to see what the Holy Spirit brings to your attention.
Other than that, sometimes He uses your pastor or Christian friend to speak divinely inspired words to you. The Holy Spirit is the source of the rhema word. The way He delivers it isn’t the most important thing, so be open to however He chooses to convey the rhema word to you.
When it comes, grab hold of it in your heart, and act upon it, for it is the key to unlock God’s supernatural provision in your situation!
The 37 recorded miracles of Jesus Christ in the four gospels show us God’s heart of love and Grace towards us. As you explore them in “Messiah’s Miracles”, faith will arise in your heart to receive miraculous breakthroughs in your own life: https://bit.ly/messiahs-miracles
同時也有9部Youtube影片,追蹤數超過31萬的網紅Aoi ch.,也在其Youtube影片中提到,富士葵 2nd Album「シンビジウム」2021/3/24(水)発売 ダウンロードはこちら:https://nex-tone.link/CymbidiumAL ご購入はこちら:https://cymbidium.fujiaoi.info/ ◆Track List 01.シンビジウム 02.Eid...
「way with words translation」的推薦目錄:
- 關於way with words translation 在 Milton Goh Blog and Sermon Notes Facebook 的最佳解答
- 關於way with words translation 在 梁正群 Facebook 的最佳貼文
- 關於way with words translation 在 Yim Mau-Kun Studio 冉茂芹畫室 Facebook 的最佳貼文
- 關於way with words translation 在 Aoi ch. Youtube 的最佳解答
- 關於way with words translation 在 CH Music Channel Youtube 的精選貼文
- 關於way with words translation 在 ASMR BlueKatie Youtube 的精選貼文
way with words translation 在 梁正群 Facebook 的最佳貼文
「我們又吵架了。不,這不是一對戀人的故事,是一對父子的故事。
父子吵架,稀鬆平常,就像日劇女主泛著淚光的微笑說再見, 然後在心頭上打個結,堅強地走下去。但那個結一旦放久了,越 拉越緊,就像中午外送來的一袋便當,打不開時只能用剪刀優雅 地剪,或者用手硬扯。這本書就是我優雅地拿起油壓剪,試著剪 斷我和父親多年的結。」
節錄自《修身與我,有時還有小牛》,離發行還有10天。
#修身與我有時還有小牛 #時報出版
So the text above was a paragraph taken straight out of my book. Sorry I didn’t want to translate so hastily, I felt the words deserve to be read through proper translation.
I do want to share with you how this book came to be. It started out with me being frustrated with the relationship between me and my dad. It’s not that we aren’t close, we just have this distance between us, always.
And I can be so mean to him sometimes, even at the age when I should be more mature and patient with everything. So I started writing as a therapeutic way to fix my life.
Counting down 10 days till the book goes on sale.
way with words translation 在 Yim Mau-Kun Studio 冉茂芹畫室 Facebook 的最佳貼文
Reposting the article about firm and soft edges in drawing, with English translation.
Exchange with social media friends – Firm and Soft Edges in Drawing
答網友問 - 素描中的虛與實
Dear Mr. Yim, I love drawing and have watched your drawing video lessons many times. I’m mesmerized by the firm and soft edges and texture in your drawing and would like to emulate, but it’s hard for me to put the theory of firm and soft edges into practice. What is your advice for mastering firm and soft edges in drawing?
冉茂芹老师,您好,我是名素描爱好者,在网上观看您的素描的视频已经许多次,您画里的虚实让我着迷,想学习到,但在自己的绘画实践中总是找不到虚实的感觉。
所以想问问冉茂芹老师,您画里的虚实,有没有什么秘诀可以掌握呢?
My reply:
Firm and soft edges in drawing is an artistic concept.
The firm and soft edges are but manifestations of the subject in the artist’s eye. The subject has its own existence regardless of firm or soft edges. Take the rose for example. It’s neither beautiful nor ugly in itself. We think roses are beautiful because people project their own emotions and aesthetics onto the roses. Firm and soft edges are a result of human observation and representation.
答:
畫中的虛與實是一個概念。是一個藝術的概念。虛與實的作畫者眼中是物體呈現的一種現象。而物體本身是一個自在的存在,無所謂虛與實。就如玫瑰花,它本身並無美不美的問題,我們認為玫瑰花美,是人將感情、審美意識投放在玫瑰花身上的緣故。有人的觀察和描繪,才有“虛 ”與“實 ”。
The phenomenon of firm and soft edges is caused by the structure of the human eye. The way a concave lens is used for focusing is why sights can be in or out of focus. When people look at a drawing or painting with just a single field view, they instinctively try to define a hierarchy for the firm and soft edges.
虛與實的現像導源於人類眼睛的構造,這種凸鏡聚焦的構造使我們的觀察有焦距清晰與離焦模糊之別。因而,人們觀看單一視界的畫幅時,本能地要求有主次虛實之分。幾乎是不可或缺的因素。
When untrained artists observe objects, their gaze skips from focal point to focal point, so there is no hierarchy and no difference between the firm and soft edges. In other words, they are not observing the scene holistically. Holistic observation can therefore be considered a result of training. The field of view is expanded during holistic observation so that the firm and soft edges of objects can be compared and correctly judged. When we say something feels a certain way, it is the result of such observation and judgment. Without holistic observation, that feeling is bound to be incorrect.
人的眼睛在沒有經過專業的訓練時,觀察物體時是散點式地、焦點遊走式地觀察,因而也就沒有主次、沒有虛實之別,也就是沒有整體的觀察。可以說整體的觀察是訓練的結果。整體觀察即是觀察的範圍較大,可以同時將物體上的虛實現象作出比較,得到正確的判斷,這種觀察和判斷就是我們常說的感覺。沒有整體觀察當然就沒有正確的感覺。
The form in the front is generally treated as being firm while those at the back are treated as being soft. Obvious transition from shape to shape is firm and gradual transition is soft. Strong contrasts between light and darkness are firm, and weaker contrasts are softer. And so on...
One of the characteristics of a good drawing is clear relationship of firm and soft edges. Perspectives are the foundation of drawing. Planar analysis enhances representation of volume. And rhythm of firm and soft edges is manifestation of the artist’s creativeness.
一般說來,前面的形體叫實,後面的叫虛。
形體轉折、起伏大的叫實、起伏小的平緩的叫虛。
明暗對比強的叫實,明暗對比弱的叫虛。等等……
一幅好的畫、一幅好的素描,一定具有虛實關係得當的優點。透視是作畫的基礎,體面觀是昇華了的塑形概念,而虛實節奏則是作畫者的靈性展現。
To create a drawing with great rhythm of firm and soft edges, first, avoid drawing from photos.
Use straight lines to block in and planar analysis to build shapes. Under a single source of light, because there are values and planes, there are firm and soft edges.
Planar analysis is the process of dissecting the subject into planes and can only be obtained through training. When you put planar analysis into training, when you can see planes in the subject, then you can see the major blocks of light, medium and dark values, and the value gradation within each plane, then there is the rhythm of firm and soft edges.
要畫出有虛實節奏的素描,首先,不要畫照片。
要用直線起稿,塊面造型。在單一光源,因爲有深淺,因爲有塊面,就會有虛實。
塊面通過理解以後,把對像塊面化,這是無中生有,要經過訓練。得到塊念的觀念,用塊面觀念看對像,有了塊面,就會區別層次,有深淺,明灰暗,就會有節奏,有虛實。
way with words translation 在 Aoi ch. Youtube 的最佳解答
富士葵 2nd Album「シンビジウム」2021/3/24(水)発売
ダウンロードはこちら:https://nex-tone.link/CymbidiumAL
ご購入はこちら:https://cymbidium.fujiaoi.info/
◆Track List
01.シンビジウム
02.Eidos
03.チョコレート
04.コヨーテ
05.Anitya
06.Q.E.D.
07.ヨスガノカケラ
08.秘密を聞いてよ
09.8分19秒
10.紫陽花が泣いた
◆Credit
歌:富士葵
作詞:富士葵
作曲:大田原 侑樹
編曲:宮崎 誠
Drums:佐野 康夫
Bass:鈴木 渉
Piano:荒幡 亮平
Strings:今野 均 Strings
Guitar & Other Instruments:宮崎 誠
Music Director:大山 徹也
Mix:中村 悠二
Movie Director:森田と純平
Movie Typography:永井 英輝(LOGIC&MAGIC)
Urakata:TEAM MAKAI
Produced by 富士葵
発売元:HOLLYHOCK RECORDS
発売協力:株式会社 MaLC
「どうか、沈まないように―――」
▶Lyric
なりたいものは? 本当は分かってる
自信持てず 誤魔化してばかり
知らず知らず ヒト真似し生きた
海に浮かぶ あのツキのように
波に呑まれて 歪むたび
心 見失っていく
どうか 沈まないように
ヒトのように 輝けなくても
不安の波間でハラリ舞う
光が教えている
「キミらしく 咲けばいいよ」と
満ちる 欠ける ヒトの顔色を
窺い 生きた 嫌われぬように
心 隠し 虚光で象った
海に 漂う あのツキのように
不安の波に 囚われず
"自由"を 生きてみたい
どうか 溺れないように
色の褪せた 微かな光でも
闇夜だからこそ 輝いて
誰かが観ていてくれる
「キミらしく 瞬いて」
前向けなくてもいいの
躓いてもいいの
ボロボロになった靴履いて
ココロが赴くままの歩幅で
いきたい 今
どうか 沈まないように
ヒトのように 輝けなくても
欠けた月もいつかは満ちる
「ボクらしく咲き誇れ」
いつか 長夜も晴れる その日まで
どうか 溺れないように
色の褪せた 微かな光でも
戸惑い迷い揺れながらも
歪むほど光放つ
美しく舞う花びらのよう
********************
+Lyric+
What do I want to be? Deep down I know
With no confidence to try, I've been fooling myself
Didn't realize my life has been a copy of someone else
Just like that moon's reflection floating on the ocean
Distorted with every crushing wave
I'm losing sight of my heart, my shape
Please don't let me sink down
Even if I can't shine like the others
Dancing between the unsettling waves
is a light that tells me
"Let your flower bloom in your own way"
I lived watching the faces of others , their moods swinging like the moon
So afraid of being disliked
I hid my true colors, dressed myself in false lights
Just like that moon's reflection drifting on the sea
I wish I could live without the unsettling waves trapping me
Just once, I wish I could live inside "freedom"
Please don't let me drown
A small light with fading colors
Would still shine in the darkest night
Because there is someone watching over me
"Go shine in your own way"
It's alright if I can't look forward yet
Even if I trip and fall
I can keep walking in my ripped shoes
Following my heart, at my own pace
Let me go now
Please don't let me sink down
Even if I can't shine like the others
A waning moon will someday be full
"I will bloom in my own way"
Until the long night of being lost eventually ends
Please don't let me drown
A small light with fading colors
Confused, lost and wavering
The more distorted I am, the more I shine
Like the beautiful petals dancing in the air
Translation : June Midorikawa
+Infomation+
Aoi Fuji 2nd Album "Cymbidium" 2021/3/24(Wed)Release
DL from here : https://nex-tone.link/CymbidiumAL
CD from here : https://cymbidium.fujiaoi.info/
+Track List+
01. Cymbidium
02. Eidos
03. Chocolate
04. Coyote
05. Anitya
06. Q.E.D.
07. Yosuga No Kakera
08. Himitsu wo Kiiteyo
09. 8 minutes and 19 seconds
10. Ajisai ga Naita
+Credit+
Vocal : Aoi Fuji
Words : Aoi Fuji
Music : Yuki Otawara
Arrange : Makoto Miyazaki
Drums : Yasuo Sano
Bass : Wataru Suzuki
Piano : Ryohei Arahata
Strings : Konno Hitoshi Strings
Guitar & Other Instruments : Makoto Miyazaki
Music Director : Tetsuya Ohyama
Mix : Yuji Nakamura
Movie Director:MORITAtoJUMPEI
Movie Typography:Hideki Nagai (LOGIC&MAGIC)
Urakata : TEAM MAKAI
Produced by Aoi Fuji
Selling Agency : HOLLYHOCK RECORDS
Sales cooperation : MaLC.INC
#富士葵 #シンビジウム
-------------------------------------------------------------------------------
2ndアルバム「シンビジウム」3月24日発売!⇒https://cymbidium.fujiaoi.info/
リード曲「シンビジウム」配信中!⇒ https://nex-tone.link/Cymbidium
-------------------------------------------------------------------------------
チャンネル登録はこちら!!⇒http://bit.ly/2yMxXNa
-------------------------------------------------------------------------------
カバーアルバム「声 ~Cover Ch.~」
⇒https://www.universal-music.co.jp/fuji-aoi/products/up1aa-00443/
1stアルバム「有機的パレットシンドローム」
⇒https://umj.lnk.to/qy056TW
☆ユニバ―サルミュージック「富士葵」
https://www.universal-music.co.jp/fuji-aoi/
-------------------------------------------------------------------------------
☆富士葵 Official Website
https://fujiaoi.com/
☆Twitter
@fuji_aoi_0618
https://twitter.com/fuji_aoi_0618
☆TikTok
ID:fuji_aoi
-------------------------------------------------------------------------------
画像素材は Shutterstock.com.のライセンスに基づいて使用しています。

way with words translation 在 CH Music Channel Youtube 的精選貼文
《daydream》
Hz(ヘルツ)
作詞 / Lyricist:スキマスイッチ (大橋卓弥・常田真太郎)
作曲 / Composer:スキマスイッチ (大橋卓弥・常田真太郎)
編曲 / Arranger:スキマスイッチ (大橋卓弥・常田真太郎)
歌 / Singer:Aimer
翻譯:澄野(CH Music Channel)
意譯:CH(CH Music Channel)
English Translation: Thaerin
背景 / Background - The Morning Jam - HOJI :
https://www.pixiv.net/artworks/82454969
版權聲明:
本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。
Copyright Info:
Be aware this channel is for promotion purposes only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
Please support the original creator.
すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。
如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)
粉絲團隨時獲得最新訊息!
Check my Facebook page for more information!
https://www.facebook.com/chschannel/
中文翻譯 / Chinese Translation :
https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=5048376
英文翻譯 / English Translation :
https://www.lyrical-nonsense.com/lyrics/aimer/hz/
日文歌詞 / Japanese Lyrics :
曖昧なヘルツに合わせたならNo Good
もうパスワードのようにダイヤルをアジャスト
見えない波長が声を音を届けて
名前のない時間、リライトする
空と空を架けて想いと想いを繋げて
僕たちを輝かせる弾むジングル
さぁ Radio 響けクールな音で 憂鬱なノイズすらイレース
うまくいかない苛立ちも泡んなって消える
So great day 軽快な鼻歌で 単色な日々をメイクアップ
ハイになるサウンド 明日へのエネルギー yes!
揺れ幅でもって伝えてAmplitude
そんな遠くに行っちゃ届かんよFrequency
鼓膜を震わす心地よい言葉
身体を駆け巡っていく
Pops Rock Fusion Jazz R&BにCountry
流れ出すその瞬間に心躍る
Oh DJ! バッチリなナイスなチョイスで 誰かの孤独すらイレース
溜め込んじゃってるストレスも煙になって消える
So great day キャッチーなイントロで 単調な日々をグレードアップ
どんな背景も彩ってくれるんだ yes!
さぁ Radio 響けクールな音で 邪魔するノイズはオールイレース
口をつくようなヨワネなんかボリューム絞ってしまえ!
そんくらいで feel so good!自分だけの チューニング見つけてワンアップ
拳をギュッと固く握って yes!!
中文歌詞 / Chinese Lyrics :
倘若只是模糊地配合音頻可不好
就像是在找尋密碼一般撥轉著旋鈕
看不見的波長傳遞著種種聲響與音樂
將這段不具名的時間重新改寫
於不同片天空間架起橋樑、在思念和思念之間牽起聯繫
琅琅上口的躍動聲響使我們更加耀眼
來吧!開啟收音機!響起你那爽快的聲音、消除使人憂鬱的雜訊
事不如意的煩躁感終將化作泡沫消逝而去
在這樣的美好時日,哼著輕快的歌、為單調乏味的黑白生活抹上彩妝
不禁起舞的聲音,都將成為迎向明日的動力!Yes!
乘上聲波傳遞振幅
如果在那麼遠的地方,可接收不到頻率呦
耳膜因悅耳的言語輕微振動
也不禁使身體繞著圈翩翩起舞
不論是流行、搖滾、融合爵士樂,亦或鄉村樂和節奏藍調
在音樂播出的瞬間,內心也將隨之雀躍
Oh DJ!請以你恰到好處的絕佳選曲,消除某人心中的孤獨吧!
積存已久、令人喘息的壓力,也將化作煙霧散去
這樣的美好時日,以琅琅上口的前奏,將單調無趣的日子向上昇華!
不論是何種背景都能沾染上繽紛色彩的吧!Yes!
來吧!開啟收音機!響起你那爽快的聲音、消去所有干擾的雜訊
「快將脫口而出的氣餒轉至最小聲!」
如此一來就倍感痛快多了!調出只屬於自己的音律之後,又更向前了一點!
緊緊地握住拳頭抓牢這份旋律吧!Yes!!
英文歌詞 / English Lyrics :
If you’re matching up to an indefinite Hƶ, that’s no good…
So adjust your dial like inputting a password!
Those unseen wavelengths will carry your voice- its sound,
Going on to rewrite those nameless times.
Forming a bridge between our skies- connecting our feelings-
Is a bouncing jingle that has us shining bright!
C’mon, radio! Blasting those cool sounds, erase even that melancholic noise!
Even the frustration from difficult times will float off like a bubble!
So great day: humming a casual tune, apply some make up to those monochrome days!
That sound, reduced to ashes, will be an energy unto tomorrow – yes!
Use the breadth of these vibes to communicate the amplitude!
But if you keep going so far away, the frequency won’t reach…
Those comforting words that shake our eardrums
Begin to run throughout your bodies.
Pops, Rock, Fusion, Jazz, R&B, and Country;
The moment their sounds start flowing, our hearts begin to dance!
Oh, DJ! With your perfectly nice selection, erase someone’s loneliness!
All that stress they’ve saved up will turn to smoke and trail away!
So great day: with a catchy intro, raise the grade of those monochrome days!
It’ll go on to color any scenery it touches – yes!
C’mon, radio! Blasting those cool sounds, erase every noise that gets in the way!
Squeeze the sound right out of any complaint put to words!
Just like that, it feels so good! Finding our own tuning, we’ll get a 1UP!
So clench that fist tightly, so firmly – yes!!
Source: https://www.lyrical-nonsense.com/lyrics/aimer/hz/

way with words translation 在 ASMR BlueKatie Youtube 的精選貼文
ツイッターTwitter→https://twitter.com/ASMRBluekatie
I started instagram! インスタグラム始めました!: @bluekatie_asmr
どうも!けいとです。今回はEGOISTさんのDepartures~あなたに贈る愛の歌~を子守唄風に歌ってみました。ド下手ですが喜んでもらえてら嬉しいです!良かったらチャンネル登録、高評価、通知、ツイッターフォローよろしくお願いします!ご視聴ありがとうございます!おやすみなさい♪
Hi! Katie here :)
Today I sang Departure~Anata ni okuru ai no uta~ by EGOIST as a lullaby. I hope you like it! Thank you so much for watching and please subscribe! Good night(*‘ω‘ *)
Original / Romaji Lyrics English Translation
Mou anata kara aisareru koto mo
Hitsuyou to sareru koto mo nai
Soshite watashi wa koushite hitoribocchi de
Ano toki anata wa nante itta no?
Todokanai kotoba wa chuu wo mau
Wakatteru no ni kyou mo shite shimau
Kanawanu negaigoto wo
I will never again receive your love
Nor will I ever be needed
And that is how I find myself all alone
What was it you told me back then?
The words that won't reach me dance in the air
And though I know better, today too I end up
Wishing for things that won't come true
Hanasanai de
Gyutto te wo nigitteite
Anata to futari tsuzuku to itte
Tsunaida sono te wa atatakakute
Yasashikatta
Don't let me go
Just squeeze my hand tight
And tell me we'll go on together
Your hand in mine was warm
And gentle
Anata wa itsumo sou yatte watashi wo
Okorasete saigo ni nakasunda
Dakedo ato ni natte
Gomen ne tte iu sono kao
Suki datta
That's how you always anger me
And make me cry in the end
But I loved the way
You looked when you apologized
Afterwards
Hanasanai de
Gyutto sou omoikkiri
Anata no ude no naka ni itai
Futari de odeko wo awase nagara
Nemuru no
Don't let me go
Hold me tight, yes, with all your strength
I want to be in your arms
We'll fall asleep as we touch our foreheads
Together
Mou nidoto wa aenai tte koto wo shitteta no?
Did you know that we'll never be able to meet ever again?
Hanasanai de
Gyutto anata ga suki
Mou ichido datte waratte kurenai no
Anata no nukumori ga kiechau mae ni
Dakishimete
Don't let me go
Hold me tight; I love you
Won't you laugh for me just one more time?
Before your warmth vanishes
Embrace me
