從考克多 (Cocteau) 到 Coco
從她寓所中的動物雕像到他的電影《奧菲的遺言 Testament of Orpheus》
兩個自由的靈魂及各自的異想世界,以及來自普羅旺斯的植物標本集作為旅程的邀請。
香奈兒 2021/22 Cruise 度假系列時裝秀於「光影採石場」發表,時裝秀影片將於巴黎時間5月4日星期二晚上6點發佈。
影像拍攝:Inez & Vinoodh
© Jean Cocteau Committee
Lucien Clergue,出現在尚·考克多 1959年電影《奧菲的遺言》中的馬頭人,拍攝於光影採石場。© Atelier Lucien Clergue 2021
奧菲的遺言© 1959年STUDIOCANAL 版權所有
尚·考克多 (Jean Cocteau) 寫給嘉柏麗·香奈兒 (Gabrielle Chanel) 的信,翻譯自法文:
《致親愛的 Coco,
謹獻上我最深的情意與愛慕
尚 Jean
1926年6月12日》
《1955年1月1日
親愛的,我愛妳,將我的吻寄給妳。我多麼希望我們能永遠在一起,心心相印。
尚 Jean》
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過14萬的網紅賢賢的奇異世界,也在其Youtube影片中提到,#魔法書 #魔法陣 #HenHenTV奇異世界 各位大家好,歡迎來到HenHenTV的奇異世界,我是Tommy。 大家在很多電影甚至是一些遊戲裡面,都有看過魔法和魔法陣,但是這些魔法的呈現是從何而來呢?是否是有過其他的書籍的參考才會有遊戲裡面的魔法描述呢?今天我們就來講魔法書和魔法陣,我們會研究過...
「testament翻譯」的推薦目錄:
- 關於testament翻譯 在 CHANEL 香奈兒 Facebook 的最讚貼文
- 關於testament翻譯 在 李昆霖 Facebook 的最佳貼文
- 關於testament翻譯 在 黃之鋒 Joshua Wong Facebook 的最佳貼文
- 關於testament翻譯 在 賢賢的奇異世界 Youtube 的精選貼文
- 關於testament翻譯 在 [翻譯] Testament的故事- 看板RockMetal - 批踢踢實業坊 的評價
- 關於testament翻譯 在 testament意思在食尚玩家、ubereat、ptt網友讚爆 - 美食餐廳小吃 的評價
- 關於testament翻譯 在 都必定起到很大的作用。對從事聖 - Facebook 的評價
- 關於testament翻譯 在 testament-在PTT/IG/網紅社群上服務品牌流行穿搭-2022-08 ... 的評價
- 關於testament翻譯 在 一秒翻譯九十幾種語言!?地表最強的翻譯機終於要出現了嗎 ... 的評價
testament翻譯 在 李昆霖 Facebook 的最佳貼文
「John, 我女兒Tiffany現在大一,能不能暑假到你們公司實習?她現在因為疫情的關係無法回去美國讀書」
「沒有問題啊,我們公司剛好缺國際業務,我就把她安排在業務團隊讓她試看看先做一些簡單的翻釋工作,只是一開始都是我們在花時間教育她,她不會成為即戰力,所以薪水只會是法令最低薪資可以嗎?」其實我一向不太收短期實習生,因為要花主管的時間訓練,而主管的時間也是公司寶貴的資源,而好不容易訓練起來了,他們還沒來得及為公司帶來貢獻,卻又離開了。
但是看在她是Savi跟Anna的學姐的份上,以及她媽媽平常真的是很熱於助人的家長會長,我也欣然答應, 只是沒有料到自己當初出於好心的善念,竟然會在接下來的一個月對公司出現了很大的影響力。
第一個禮拜,我怕Tiffany無聊,交給她功課,叫她去上網研究一下現在新的保養品牌的趨勢。
我沒有想到,一個禮拜後,她竟然會交出一份讓人眼晴為之一亮的報告。 簡報的內容,從排版,字體的一致性,以及堅持簡約的賈伯斯風格,重點是她不只分析出新型態的保養品牌趨勢,連他們各自的成功之道都分析的很透徹。從頭到尾沒有冷場。
我們聽完簡報之後,我在我們的主管群組傳了訊息:「我們真的是老恐龍了,今天Tiffany這份簡報非常的有價值,我們公司需要的就是這種新血,讓我們可以注入新思維」
我好奇的問了Tiffany: 「你這份簡報準備了多久啊?」
「三天」她害羞的說
「做得很棒耶,你的簡報能力跟搜尋能力是你在大學USC學的,還是在高中學的?」
「KAS prepares you well for the college, 因為我們在高中要常做報告,所以反而到了美國的大學就相對輕鬆」她這樣回答
「好,那我這星期派難一點的功課給你,你今天所報告的這些新創品牌以及明星自創品牌,你負責寫開發信給他們看看,讓他們知道台灣有一個佐研院可以為他們代工做出真正安全並且有效的保養品」
我們每星期三都會專門為代工業務開一整天的會議,討論我們如何能更進步的服務代工客戶,如何更有效的開發新客戶。
過了六天,我請Tiffany寄給我看她寫的開發信內容以及她的開發成績,我看了之後,眼晴為之一亮(again), 做了一些紀錄,決定明天跟同仁們分享一些好東西。
隔天的代工會議,當大家報告完進度後,我決定把Tiffany的開發信的內容截圖播放出來跟大家分享(沒有經過Tiffany的同意)
「你們看Tiffany寫的信內容,她是對每個客戶都做了足夠的研究,讓對方一看就知道這不是公版的信件,是有用心研究過他們的品牌核心理念,然後再把對方對品質的堅持跟我們佐研院的核心對接,讓對方知道我們會是最適合他們的夥伴。所以對方這麼有影響力的創辦人就真的回她信了」
我不吝嗇的在大家面前誇奬她,因為她才十九歲,又是實習生,其他同事不會把她當作是眼中釘。 重點是我想把好的,新的,更有效率的做事方式導入到我們的系統。
只有靠這樣的新血來給大家震憾教育,才是最快的企業文化進化。
隔週,我們的其他同仁也開始採取像Tiffany這樣先用心研究對方品牌的方式再引導對方來跟我們的殿堂合作,果然真的有效,開發信的命中率竟然提高了到了60%, 這可是很誇張的進步, 你們要知道,以前我們寄公版的開發信給300個客戶,有時連一封信都得不到回覆。
而Tiffany的進步跟影響並沒有就此停止,我又交給她新的功課,這次是幫公司寫企業介紹的英文版來申請Re100+(是一個世界級的能源永續組織)。
我只導覽帶她跟我走一次佐研院,讓她知道我們的企業跟其他企業的與眾不同之處,以及我們想要帶給台灣以及國際的影響。沒想到她又再一次寫出了一份令我驚艷的報告,直直打中我的心坎裡。
以下是我翻譯她寫的英文原文,身為創辦人的我都不確定自己的中文能否把她的好文章翻譯夠到位,但我努力看看。
JOLA INTERNATIONAL CO., LTD. is a Taiwan based company established in 2012 that focuses on manufacturing and selling skincare products. It is founded and led by CEO John Lee, who graduated from Ohio University with a Ph. D. in Chemical Engineering. Under his leadership, the company has grown to staff 120 employees in Taiwan and France.
佐見啦生技有限公司是2012年在台灣成立的公司,專注在製造跟銷售保養品。創辦人是李昆霖化工博士,畢業於俄亥俄大學。 在他的領導之下,這間公司已經成長到在台灣跟法國有120位員工。
JOLA INTERNATIONAL currently owns two brand: Timeless Truth Mask (TTM) and Jolab.
Timeless Truth Mask is a brand created out of love for skincare and
ambition to change conventional views of facial sheet masks. Starting off as an e-commerce mask brand in 2012, they soon decided to take upon a challenge and launch their products in one of the top countries for cosmetics — France. Their main goal is to debunk the belief that facial sheet masks are cheap and cannot be of the utmost quality. By doing so, TTM strives to change the overall attitude of consumers towards sheet
佐見啦生技現在擁有二個品牌:提提研(TTM)以及佐研院(Jolab).
提提研是被創生於對保養品的熱愛以及想要改變傳統對面膜觀點的野心。2012年從電商品牌出發,他們很快就決定要挑戰上架保養品最頂級的國家-法國。他們的主要目標是瓦解面膜是廉價產品並且無法達到高品質的傳統思維,所以提提研致力於改變消費者的整體對面膜的看法。
masks. Their journey to success relies heavily on the belief in improvement. Their core brand values can be defined in 3H’s — Humanity, Humbleness, and Humor. Their belief in building meaningful relationships with their consumers, never being complacent with their accomplishments, and learning to have fun in the meantime, is what led to TTM’s growing loyal fanbase and accreditation from globally recognized beauty organizations. In just 8 years, their face masks have been nominated 21 times by beauty awards in Europe, and further winning 15 awards — with their Anti-Aging Bio-Cellulose Mask being the
Gold Award Winner. Such accomplishments are only achievable because of their dedication and determination to always better themselves.
提提研的成功旅程有很大部份依賴於他們對於不斷進步的信念。他們的品牌核心價值可以被3個H所定義-Humanity(人性),Humbleness(謙遜),以及(Humor)幽默. 他們相信跟消費者建立起有意義的情感連結,永遠對自己的成就感到不滿足,並且學習活在當下,享受過程。這一切是提提研之所以會有不斷成長的忠誠粉絲並且獲得國際美妝組織的認證。在過去八年,他們的面膜在歐洲的美妝大獎入圍21次,並且贏得十五次-而且他們的抗老生物纖維面膜獲得了最佳抗老的金奬。只有靠著不斷進步的堅持跟奉獻才能有辦法獲得這樣的成就。
Whether it’d be working with researchers to meticulously select the best materials and ingredients for their masks, or holding a higher standard to their products and undergoing efficacy tests, TTM strives to always improve the quality of their products in terms of increasing trust, comfort, and that “wow” factor. To truly understand more about skincare and ways they can continuously improve, JOLA INTERNATIONAL launched a new brand: Jolab.
無論是跟研發人員挑惕的選出最好的材質跟配方,又或是堅持升級讓產品通過功效性檢驗,提提研不斷的在升級他們產品的品質讓消費者體驗到安心感,舒適感,以及驚艷感(我們中文稱為三感共構的開發理念)。為了讓他們自己更了解更多關於保養品以及持續進步, 於是佐見啦生技推出了新品牌:佐研院
On a basic level, Jolab can be defined as a research and development laboratory specializing in high-quality skincare products. However, it is more than just a laboratory or manufacturing facility, it is a brand. JOLA INTERNATIONAL wants to redefine conventional notions of factories by incorporating elements of a brand: emphasis on aesthetics and attention to detail. By
merging manufacturing, research and development (R&D), efficacy center, and branding aesthetics, Jolab is a brand that also doubles as a laboratory.
在基本層面上,佐研院可以被定位為專注在高品質保養品的研發單位。但是,它並不只是實驗室或是生產基地,它是個品牌。 佐見啦生技想要把工廠加入品牌的原素:對美學的強調以及對細節的重視,來重新改寫對工廠的傳統觀念。 藉由融合研發,生產,功效性檢驗以及品牌美學,佐研院是一個品牌同時也是實驗室雙重身份。
Jolab is created out of the desire to explore, improve, and break boundaries. They envision themselves as the leading player in Taiwanese skincare development and have already made progress to reach their goal. Jolab established Taiwan’s first Efficacy Test Center that also satisfies European safety assessments — a testament to Jolab’s promises to safety and effectiveness. As part of their determination to improve, Jolab upholds high standards against its products and its manufacturing process. Jolab works internationally on research projects with a renowned Swiss laboratory to develop exclusive ingredients. Jolab has over 30 available PIF (Product Information File) formulations available, which are a qualification for launching in theEuropean skincare market. Furthermore, all of the water used in the products are purified to the standard which qualifies for pharmaceutical manufacturing through the PIC/S standard water purification system. Through such dedication, Jolab aims to do more than just fulfill European PIF standards, further proving their determination to achieve standards above the top standards.
佐研院是為了探索,進化以及打破疆界而被創生的。 他們視自己為台灣探索保養品牌的先驅並且已經達到了許多成就。佐研院建立了台灣第一座功效室檢驗中心並且通過了歐盟的安全性測試- 來保證產品不只是安全,而且一定要有效。佐研院的高標準生產製程,以及在國際上跟瑞士知名實驗室開發出專利配方,都是他們對於不斷進步的堅持與承諾。 佐研院目前有超過三十多項產品的是通過歐盟標準PIF配方,並且全部用於製造的水都是通過藥廠等級的PIC/S淨水系統. 透過這樣的投入與奉獻,佐研院不只是達到了歐盟的PIF標準,而且還更升級達到了超越了最高標準的水平。(註1)
Through TTM and Jolab, JOLA INTERNATIONAL’s determination to constantly find ways for improvement ultimately creates impact both locally and globally. In Taiwan, TTM and Jolab are brands that stand out. Unlike traditional cosmetic brands in Taiwan, TTM started off as an e-commerce brand and aimed to market in France first. Moreover, TTM went through the hardship of acquiring PIF qualifications, despite it not being a requirement for Taiwanese cosmetic products. By creating products that fulfill more than just the bare minimum, TTM can overall increase the product quality in Taiwan by initiating a positive form of competition that benefits both companies and consumers. Moreover, by exposing Taiwanese cosmetic brands to the knowledge of international product requirements that are relatively more rigorous, it can speed up the pace of improvement. Similarly, Jolab not only improves individually but also helps to improve the entire cosmetic OEM industry by bringing and utilizing new, cutting-edge technologies that other manufacturing companies can learn from. At the same time, such improvements can change how companies and brands from abroad perceive Taiwanese companies as a whole. It may show international companies that Taiwanese companies are starting to shift from traditional business strategies and beginning to improve their product quality. More importantly, it could improve the overall national reputation of Taiwan.
透過提提研跟佐研院,佐見啦生技對於進步的執念在國際上以及地方上產生了影響。在台灣,提提研跟佐研院是突出的品牌。 不同於一般的傳統品牌,從電商開始的提提研直接攻打最難的法國市場。既便台灣法規並沒有要求歐盟的PIF規範,但提提研還是致力於達到了最難的標準。透過製造超過標準的產品,提提研提升了台灣整體保養品業界的產品品質。同時讓台灣的保養品牌同業們接觸更嚴謹的國際標準規範的知識,可以加速進步的改革。 同樣的,佐研院不只是達到了個體的進步,也藉由引進最新的技術,讓其他的代工廠可以學習,而幫助了整體代工業界的進步
如此一來,這樣的思維整體進步可以改變海外的公司跟國際品牌如何看待台灣公司。 這可以讓國際公司知道台灣的公司已經開始改變傳統便宜行事的思維以及開始提升品質。這可以提升整體的台灣國際名望。
JOLA INTERNATIONAL’s strive for improvement and impact does not end there. It has future plans to further better themselves, especially in the area of sustainability. Beginning with using biodegradable materials, JOLA INTERNATIONAL has and will continuously make more environmentally friendly decisions. JOLA INTERNATIONAL hopes to make greater progress and commitment toward sustainability and clean power.
佐見啦生技的進步跟影響並沒有就此停止,它還有更長遠的進步計劃,尤其是在永續這一塊。佐見啦生技將會持續做出對環境責任的決䇿,希望可以投入更多承諾在永續跟潔淨能源
======
以上是Tiffany所寫的英文文章,你們可以想像這是一個十九歲小女孩所寫出的英文文章嗎?連我這個創辦人都無法寫得比她更好,更何況她才只加入我們公司才二個禮拜。
於是我興奮的把這封信寄給了我們在美國的好朋友們,他們都是在他們各自業界的大人物,一個是物流業,一個是廣告業,我問他們看了文章後感想如何?他們都說寫得非常好,文筆流暢,觀點清楚。
於是我立刻打電話給Tiffany的媽媽,說能不能讓她休學,我好久沒有看到這麼優秀的人才了,我想要好好培養她,把她帶在身邊,跟著我一起跟美國知名廣告商開會,跟著我一起跟美方討論合資子公司,不只是因為我需要一個英文文筆很好的小助理,而是我覺得她可以為公司的思維帶來正面的影響。
我對父母提案是: 我會讓她直接可以跟美國廣告的最高執行長做報告,等到她可以回去加洲時,她就可以直接去那家知名的廣告公司上班,那可是加洲數一數二知名的廣告公司呢。
她媽媽聽到以後很開心, 但還是說要尊重她女兒的想法,畢竟那是她的人生,但她會引導她女兒說這是很難得的實習機會。
隔天,她媽媽很興奮的跟我說,她至少說服她女兒先休學半年在我們公司實習,然後還一直感謝我,說我是她女兒的貴人
「其實是因為她很優秀,就忍不住起了想要培養她的念頭」我這樣回她
==================
昨天,Savi問我:「爸爸我以後可以打工嗎?」
「為什麼要打工?」
「因為我想賺點錢」
於是我跟她講了Tiffany來我們公司實習的故事,並且也給他看Tiffany所寫的文章是多麼的優秀。然後我跟他說:「爸爸並不是反對你打工,但重點是你選的工作是你可以從中學習,讓你變更好的人,而不是只為了存錢而打工,那就只會是浪費時間而已」
我鼓勵他,暑假有時間的話,還不如努力提升自己的能力跟思維觀點(像是大量的閱讀),就可以有機會成為像Tiffany學姐那麼優秀的人才。
「到時你的光采會如此耀眼,要讓人忽視你都很難」
我這樣的鼓勵他
註1: 最高標準的歐盟的保養品法規並沒有要求製程一定要用製藥等級的淨水器,但我們就是想要做到更好,引進了藥廠等級的淨水系統,於是超越了最高等級的歐盟法規
p.s.2 Tiffany現在才進公司第四個禮拜,已經開始直接做簡報跟美國的合作夥伴concall對談,我刻意給她舞台,讓她可以跟廣告公司的最高執行長以及營運長對談,這對她以後的職業生涯會有很好的幫助
。
testament翻譯 在 黃之鋒 Joshua Wong Facebook 的最佳貼文
【After Winning Majority in LegCo: Beijing's Crackdown May Trigger International Intervention】
***感謝Hong Kong Columns - Translated,將我早前撰寫『議會過半想像:以「#國際攬炒」反制「臨立會2.0」』長文(https://www.facebook.com/joshuawongchifung/photos/a.313299448762570/2887650867994069/)翻譯成英文,鼓勵國際社會關注立會選舉一旦過半的沙盤推演,在最惡劣形勢下的制衡策略。***
中文精簡版本:https://www.facebook.com/joshuawongchifung/photos/a.564294826996363/2888641404561682/
Hongkongers have experienced our revolution for over half a year. They no longer take a consequentialist view to the effectiveness of their movement as they did years ago, or waste time second-guessing the intentions and background of fellow activists. Following the defensive battles at CUHK and PolyU, November’s District Council election saw a great victory of unity. More marvellous is the union between peaceful and “valiant” protesters.
In the process of resisting tyranny, the people have realised that one cannot prioritize one strategy over another. This is also how the common goal of “35+” came into being—the hope that we will win over half of the seats in the Legislative Council (LegCo) this September, such that the political spectrum that represents the majority of Hongkongers is able to gain control of legislative decisions. The political clout of Hongkongers will increase if 35 or more seats are successfully secured on our side. It is certainly one vital step to achieve the five demands within the system.
The possibility of realizing legislative majority
Technically it is not unrealistic to win a majority even under the current undemocratic system. Back in the 2016 LegCo election, we already won 30 seats. In addition to the District Council (First) functional constituency seat that is already in the pocket of the pan-democrats, as long as the candidates in Kowloon East and New Territories West do not start infighting again, we could safely secure 33 seats based on the number of pan-dem votes in 2016.
The other 3 seats required to achieve a majority depend on democrats’ breakthrough among the functional constituencies by dispersing the resources of the Liaison Office. They also count on whether the turnout this September could exceed 71.2% — that of last year’s District Council elections. Some of the factors that could affect the turnout include: will the epidemic persist into the summer? Will there be potential violent repression of protests in the 2 weeks preceding the election? Will Hong Kong-US relations be affected by the downturn of the global economy?
Therefore, the ambition of “35+” is to be prioritised by the resistance as both a means and an end. I have already expressed my support for an intra-party primary at the coordination meeting. In the meantime, it is pleasing to see the ongoing debates reaching a consensus of maximising the seats among geographical constituencies in the upcoming election.
Whilst enthusiastic coordination, we should also assess the post-election landscape and gauge Beijing’s reactions: if we do not reach 35 seats, Hong Kong will be subject to tighter control and more severe repression by China; but if the democratic parties successfully form a majority in LegCo, CCP’s fears of a “constitutional crisis” would become imminent. Hence, the key questions are how the Pan-Democrats should deal with the volatile political situation in Hong Kong and how they are going to meet Beijing’s charge head-on.
Watching out for Beijing’s dismissal of LegCo after reaching majority
To take back control of LegCo such that it faithfully reflects the majority’s principles and needs is the definition of a healthy democracy. Recently, however, DAB’s Tam Yiu-chung has warned that the plan of the Pan-Dems to “usurp power” in the LegCo would only lead to Beijing’s forceful disqualification of certain members or the interpretation of the Basic Law. This proves that winning a majority in LegCo is not only a popular conception but also a realistic challenge that would get on the nerves of Beijing. Could Beijing accept a President James To in LegCo? These unknown variables must be addressed upon achieving a majority.
While there is no telltale sign as to Beijing’s exact strategy, we are already familiar with the way CCP manipulated the Basic Law in the past 4 years. Having experienced three waves of disqualifications in LegCo, twice kicked out of LegCo with my team, and thrice locked up in jail, I have no false hopes of an easy compromise from Beijing: they would not let Pan-Dems control LegCo for half a year and wait (as is the proper procedure) until after having negatived the Budget to dissolve the legislature, and thereby giving them an easy victory in the re-elections. The greater the Pan-Dems threaten Beijing’s rule in Hong Kong, the more likely that it will trigger Beijing’s repression.
Since the disqualification and arrest of lawmakers have already become “normalised”, one can even imagine the police stepping into the LegCo building to force Pan-Dems into voting. Neither is it beyond our imagination to expect the CCP to kick out all 70 lawmakers in a fit of rage and replace them with a provisional LegCo “2.0” [HKCT note: The first was from 25 Jan 1997 to 30 Jun 1998]. To depend on a majority that could lead to a chapter of a “new testament” for One Country, Two Systems is perhaps what many elites long for, but they are overly optimistic:for a ticket to the promised land will not be available at the Chief Executive election campaign a year and a half later.
Admittedly, the Pan-Dems cannot unilaterally initiate “Laam-chaau” [HKCT note: mostly translated into “scorched-earth” mentality or “mutual destruction”; some even translated into “If I burn, you burn with us”]. The most they can do is to force a standstill of the government, and not for long the LegCo will have been eliminated from the equation to make the wheels turn again. It all leaves the plan of “Negativing the motion → Dissolving LegCo → Re-election after re-election → the stepping down of Carrie Lam” merely as overly positive speculation, probably resulting from their overestimate of CCP's capacity for rational calculation. The Pan-Dems must guard their frontlines and recognise what the biggest threat from Hong Kong to China could be. In this case, should LegCo sessions be disrupted or suspended, the Pan-Dems would have to be well prepared to surmount the expected obstacles and prevent the disqualification crisis 4 years ago—a Catch-22 indeed.
Productive tension from global intervention: Using Laam-chaau against the CCP
What aggravates the CCP the most is the potential threat to Hong Kong’s unique status as the one and only “separate customs territory”. Any miscalculation will compromise its role as the Chinese economy’s “white gloves”. Imagine if CCP were to disqualify all 70 elected lawmakers and convene a meeting north of the Shenzhen River to pass a resolution to Hong Kong’s affairs (much like the Provisional Legislative Council “1.0" in 1997), how great will the shock be in a world with an effective Hong Kong Human Rights and Democracy Act? However hard it is to predict the future one thing is certain: With the US presidential election just around the corner, blows to the separation of powers would not be tolerated, and the West would necessarily effect countermeasures against the Hong Kong government.
Beijing has been relying upon Hong Kong to navigate the international community for decades. While clamping down on the political freedom of the cosmopolitan city, Beijing desires to maintain the financial centre’s economic freedom. Hence, we started lobbying for the Hong Kong Human Rights and Democracy Act four years ago, and today we are determined to promote “Laam-chaau” on an international scale.
The will of the voters must be reflected in an election. If a “35+” legislature were to be dismissed and replaced, such flagrant violation of democracy would assuredly cause a greater backlash than the infamous extradition bill. Knowing what the reality ahead of us could be, we have to combine our election and international strategies to oppose the placement of a 35+ LegCo with an “Emergency Legislative Council 2.0”, to advance an international “Laam-chaau” to Hong Kong’s status as “separate customs territory”. Only then will we stand a chance to resist the regime and to realise the five demands.
Adjusting our mindset: Overcoming the “constitutional crisis” to reach a resolution
Upon the realization of the “35+” LegCo, it is expected that the CCP will launch a devastating counterattack. The Pan-Dems should not expect LegCo to run normally; neither can the lawmakers realise their governing blueprints they have for Hong Kong. Rather, candidates will be able to compete against one another with visions of a liberated Hong Kong through popular vote. Bringing this point up has nothing to do with undermining the common goal of reaching a majority in LegCo, but rather channels the battle of LegCo to positive use upon the rule of law’s death and a “constitutional crisis” ahead. Knowing that Hongkongers have nothing to fall back on, all Pan-Dems should not miss the only way to the realization of “35+”.
Thus, be they partisans, nonpartisans, incumbent politicians, amateur politicians, or the civil society as a whole – if we stay in the political discourse of 2016 and continue to perpetuate old stereotypes, that is to deal with the divisions on the pan-democratic camp by favouring the most “local” faction; to consider only resource allocation and self-aggrandizement as the purpose of a LegCo campaign; to ignore how potential lawmakers are fitted to what specific roles; to turn a blind eye to the journey of resistance since last summer (extending indefinitely into the future)—They would lead as astray and cost us lose a precious opportunity for change by winning a 35+ majority.
The extent to which the pan-democrats can stay united in light of the political atmosphere since last summer is another problem that our side must to address. Before the watershed moment of 12th June 2019, many democratic delegates were trapped in the mentality of needing to “preserve people’s livelihood”, “be content of what we have accomplished”, and other strategies that favours stability. As the government refuses to heed to the five demands, whether the democrats, especially those in the functional constituencies, have the political will to go all-in is the real difficult question that confronts us in the upcoming LegCo election.
All in all, if “35+” cannot be realised, it is unsurprising to see LegCo being more heavily suppressed in the next 4 years; even if "35+" is achieved, it is questionable whether the pan-democrats are able to weather multiple attacks, verbal or physical, from the regime (judging from its power in the last four years) and utilise the international Laam-chaau strategy against the displacement of LegCo. Adhering to the motto of “we fight on, each in his own way”, I can only hope that Hongkongers in elections, street confrontations and international front can reconcile with each other, so that we may collectively compel the government to yield to our demands in the next six months. It is only by reaching a resolution before a real constitutional crisis that we can combat the institutional violence of the regime and not be devoured by it.
https://hkcolumn.blogspot.com/2020/04/joshua-wong-after-winning-majority-in.html?fbclid=IwAR216gf53pG_j9JOpDfr2GItvjLfrFSekKTPzoEs3-s9KBqvPEwz865P8vw
testament翻譯 在 賢賢的奇異世界 Youtube 的精選貼文
#魔法書 #魔法陣 #HenHenTV奇異世界
各位大家好,歡迎來到HenHenTV的奇異世界,我是Tommy。
大家在很多電影甚至是一些遊戲裡面,都有看過魔法和魔法陣,但是這些魔法的呈現是從何而來呢?是否是有過其他的書籍的參考才會有遊戲裡面的魔法描述呢?今天我們就來講魔法書和魔法陣,我們會研究過去歷史裡面出現過的魔法書,和在一些書籍裡面所提到的白魔法陣,如果可以,我們可以重現這些魔法陣,如果你是第一次看我的影片,我的影片主要就是一些稀奇古怪,靈異,超自然現象,甚至是一些科學無法解釋的東西,如果你也喜歡這些影片,歡迎你訂閱HenHenTV。
好!我們開始吧!
魔法書,Grimoire,這個古法語其實是源自於Grammar這個字眼,就是我們英文裡面語法是同一意思,就是用一些術語,編排,或是陣法來召喚超自然靈體,例如說天使,聖靈,邪靈和惡魔。如果要追溯最早的魔法書,應該是從美索不達米亞開始,考古學家在烏魯城挖掘到刻在粘土片上的楔xie形文字,裡面記錄著在公元前2900年前,美索不達米亞的宗教是多元化的,例如人們拜祭天空,大地,水,月亮,星辰,到自然界的各種生靈。他們認為任何發生的事情都歸於神的作為,文字發展,法律,醫學甚至是牛羊耕種,都歸為神蹟。那時候已經有祭祀了,就是負責和神明們對話占卜,甚至召喚神明去達到他們要的東西。在古埃及也有傳下來一些佩戴在身上的神奇咒語,或是護身符等等。
Heka,就是在埃及裡面 ‘魔法’的意思,是神化後的魔術和醫藥,在埃及神話中,這個Heka魔法是由他們其中一個神 ‘Atum’創造出來的,在古埃及的神話中,Atum是一個創造自己的神,是在原始水域NU的土燉BenBen上面,究竟一個神如何創造自己呢?有人說是他用自己的影子創造自己,和用吐出他們的嘴創造了客氣之神蜀和水女神。這裡是否有些熟悉呢?早前我做的亞特蘭提斯影片裡面所說到的第一代智人就是雌雄同體的亞當,然後第一代智人分裂出亞當和夏娃,不知道是否有些關聯呢?
過後他也創造了他的兒子RA,也就是太陽神,在神話記載中,他擁有一艘太陽能駁船,當他的船橫跨天空時,就能帶給人們光明,而他的一次旅程的十二分之一,就是埃及小時的十二分之一,而每一小時裡面都受到一個神的監督。那這一些神話又和魔法書有什麼關係呢?
其實開始的魔法書並不是全部都是魔法,有些是科學,醫術,天文,占卜,藥草等等的資料合作而成,可能以前的人對於一些在那個時候是天方夜譚的東西,也都歸類於魔法書裡面,但裡面會不會有一些是到現在為止,科學也無法解釋的魔法呢?
我們繼續看下去。
到了公元前亞歷山大大帝攻陷了埃及,並將heka大大的改變和增強,而接下來的希臘化的埃及,由於是亞歷山大的圖書館和埃及文字的創新,使得更多人把簡單的健康和保持魅力的魔法,變得更具體化一些,例如可以增加財務成功和性滿足。。。有點像我們的風水和算命哦。。
到了猶太人的出現,在聖經的傳說中,摩西帶領猶太人出埃及,除了在聖經舊約裡面流傳摩西書之外,其實傳說中還有摩西書第六,第七和第八部出現,雖然不知道是否真的是摩西寫的,但是卻以魔法書的初型傳了下來,那摩西六和七書究竟記載著什麼呢?我們來一起看吧!
第六部的摩西書裡面有說到關於黑魔法和白魔法的原型,其中包括如何召喚惡魔和天使,讓我們開始進入魔法書和魔法陣的世界吧!
開始的介紹這部書在1880年由Ancient Albert根據摩西第六和第七書的翻譯本,雖然是翻譯本,但是也可以看到古文所傳下來的內容。裡面有解釋這本書是有記載黑魔法和白魔法,就是召喚惡魔和天使,還有如何透過陣法或這裡講的封印,來引用天使和生靈,土星,木星,火星,太陽,金星,水星和月亮的力量。除了這些白魔法外,裡面也有提及到摩西和埃及祭祀Aaron召喚惡魔的黑魔法,就是因為這樣,所以才被大衛王,就是所羅門王的父親祭祀,Sadock封印起來。過後傳到羅馬的教皇Pope Sylvester,過後就進過Julius 二世時代被翻譯,
裡面有講的的封印或是魔法陣,是這樣的,裡面也有講到如何念咒語,咒語的內容大概是如此,我,什麼什麼名,神的僕人,借助水靈和火靈,空氣和地靈,和一切的生命生靈,以全能的神的名義,一些天使的名稱,然後是阿拉法,歐米茄,然後過後一大堆不知道什麼名字,然後最後就是帶給我一切我渴求的年輕和財富。裡面一共有七個封印,有點像我們中國所傳下來的符咒和風水八卦的。大家有興趣,可以在說明文裡面下載來看。
而摩西的第七書就是關於大自然的生靈,它們的順序如下
1. 空氣
2. 火靈
3. 水靈
4. 土靈
5. 土星Saturn
6. 月亮
7. 火星Mars
8. 太陽
9. 金星
10. 水星
11. Spirit (這裡的Spirit就不知道指的是什麼,可以就是一些靈體吧)
12. Shemhamphorash 這個稱之為七十二字母神,是源自於卡巴拉,我們等下也會說到卡巴拉
除了這些封印和護身符之外,它裡面還有摩西的魔法,亞歷山大的魔術,實用的卡巴拉,那什麼是卡巴拉呢?卡巴拉源自於希伯來文裡面的Kabbalah,意思是接受/傳承,是與猶太哲學觀點有關的思想,用來解釋永恆的造物主和有限的宇宙之間的關係。這本書的裡面也有記載關於卡巴拉的方程式,我們來看看其中兩個召喚天使和惡魔的封印吧!
裡面有提及到的所羅門王,是在舊約聖經裡面其中一個以色列的王,也是提及最多魔術和巫術有關的王,在一世紀的羅馬猶太歷史學家有提及一本所羅門王的書,裡面提及包括召喚惡魔的咒語,也有描述一名叫以利亞撒用它來治療占卜的記錄,這可能就是所羅門的遺囑Testament of Solomon, 但是這本書並不被猶太人重視,因為這是歸類為所羅門王的希臘手稿(這是用希臘文寫的,也有可能並不是出之於所羅門王)是在所羅門王死後的一千多年,在埃及或是巴比倫找到的。雖然不知道是否是出自於所羅門王,但它也是最古老的魔法文本古典之一
testament翻譯 在 testament意思在食尚玩家、ubereat、ptt網友讚爆 - 美食餐廳小吃 的推薦與評價
testament 的中文意思:[法] 遗嘱;(基督,点击查看详细解释:testament的中文翻译、testament的发音、音标、用法和双语例句等,让你有效掌握testament这个单词。 ... <看更多>
testament翻譯 在 都必定起到很大的作用。對從事聖 - Facebook 的推薦與評價
《希漢新約語義大詞典》原英文版Semantic Dictionary of New Testament ... 這詞典面世之時,聖經研究(和聖經翻譯)學術界對有關觀念甚為陌生,兩位大師發表了不少 ... ... <看更多>
testament翻譯 在 [翻譯] Testament的故事- 看板RockMetal - 批踢踢實業坊 的推薦與評價
這篇訪談是2014年4月Metal Hammer作的,裡面有很多很有意思的小故事可以更加了解
Testament。
原文在此
https://metalhammer.teamrock.com/features/2014-04-21/the-knowledge-testament
在近代金屬史當中,Testament的故事是最激勵人心也是最具代表性的故事之一,包括了
背叛與巧合,載有明文的生命戰鬥(還好這場戰鬥最後以勝利收場)。這一切都要從1983
年Eric Peterson 和 Derrick Ramirez這對表兄弟說起,這兩個人都是吉他手也都受到鼓
舞而玩團。
Eric說「我們住在加州的Alameda地區,這個地方介於奧克蘭和舊金山之間。我們都和朋
友在當地的公園閒晃,就喝喝啤酒、聽點金屬樂。我們聽的團是Angel Witch, Judas
Priest, Iron Maiden和Venom這些。而且我印象非常深刻,在聽Venom的In League With
Satan的時後我嚇死了,巴不得把唱片打破!」
後來,這對表兄弟開始玩一個叫做Legacy的樂團,一開始的陣容是bass手Greg Christian
、鼓手Michael Ronchette,主唱則是由Derrick兼職。但這個陣容並沒有持續太久,鼓手
很快就換成Louie Clemente。
Eric回憶說「他搬來我們這個地區,一頭栽進金屬樂的世界,所以有人告訴他說可以來公
園問我和Derrick能不能加入樂團。我不能說我是當地的名人,但如果你留長頭髮,穿牛
仔褲或皮褲,那麼大家就會先假設你跟我們兩個是一掛的」
Eric發現他和Louie志同道合,隔天,這三個人就合體了,然後jam了Motörhead的歌。「
我們也拿到當地一個叫做Metallica的團的屌demo” No Life ’Til Leather”,我們也
玩了一些裡面的歌」
對Eric來說,那時後不過18歲左右,那段日子很簡單,還沒有工作,都在唱片行閒晃,但
這個新團開始認真作一些事,甚至為Louis建造一座鼓臺。
「Derrick在一家啤酒公司上班,所以我們弄到五個棧板的啤酒,也同時獲得木板,所以
建造了這個鼓臺。這很有用耶,因為我們可以把啤酒放在鼓臺裡面,我們口渴的時後隨手
就可以拿。不過我們就跟那些龐克一樣,裡面放的一定要是便宜的啤酒,多貴個幾塊錢的
東西我們根本連想都不去想」
Derrick很快就放棄當主唱,由當地人Steve ‘Zetro’ Souza接掌,這個團很快就獲得第
一個表演機會,這場表演Eric至今仍記憶猶新。
「那是一個龐克的場子,幫一個叫做Rebels & Infidels的團開場,票價5美金。老實說,
那時候跟rocker比起來,我們跟龐克處得比較好,這個表演辦在一個叫做The Record
Gallery的地方,我們的年紀和音樂都還處於兒童時期,不過我得說我們有猶太祭司的風
格,龐克的態度」
那場表演的觀眾當中,有個稍微年長一些的音樂家,Chuck Billy。但他去那裡不是要去
看一個逐漸累積名聲的樂團,而是要去挺一個朋友。
Billy說「Zetro 是我弟的好朋友,我們團表演的時後他過來跟我們乾杯,所以他表演的
時候我們也為他這麼做。看著這些舞台上的小朋友的表演,我被嚇到了,他們看起來有夠
年輕,穿著祭司的領子玩著緊湊的金屬,真的很有一套」
隨著名聲越來越大,Testament接著在舊金山和兩個火紅的年輕樂團Laaz Rockit以及
Slayer一起表演。
Eric笑著說「那時候我們只有四首歌,所以要亂拼亂湊弄出第五首歌,才能跟時間表上寫
的開場樂團表演時間一樣,雖然時間快到了啦,但我們還是覺得這麼做比較恰當」
然而,他的表兄弟投下一枚震撼彈,Derrick突然宣布他要離開Legacy。
「他想要有自己的樂團,我完全搞不懂他在說什麼。為什麼要這麼做?對我們來說一切正
要變好。但我們還是找來Alex Skolnick取代他的位置,Alex當時才15歲」
1983年,Legacy錄製他們第一張demo,不過這使Zetro的難搞浮上檯面,同時也預告了接
下來要發生的事情。
Eric說「我們每個人要籌200美金來付錄音的花費,我根本沒這麼多錢,後來Zetro霸凌我
霸凌得徹底,甚至威脅要把我踢出樂團,所以我只好不情不願跟我爸借錢」
首張收錄四首歌的demo宣示這是一支快速崛起的樂團。這四首歌分別是Reign Of Terror
(Eric寫的) 以及 Alone In The Dark (Skolnick早期的錄音),另外還有Raging Waters
(由Zetro和Eric共同譜寫)。然而,真正的強打歌是Burnt Offerings,這首歌是第一次雙
吉他共同合作。
Eric堅持地說「這張demo廣泛流傳,也帶動我們團真正發跡,我們寄了帶子給歐洲雜誌,
他們把這張demo視為專輯,而且很好心的把它和其他經過專業處理的錄音作品擺在一起評
論。我們當時真的變成當地的英雄,因為這時後Metallica已經和唱片公司簽了合約並且
開始在世界各地表演。但接著我們就遇到了大麻煩」
Zetro當初對樂團的承諾明顯開始失效,謠言開始滿天飛。.
「我們寫了The Haunting這首歌,但Zetro 把它完成。我們接著為另一首叫作
Apocalyptic City的歌編了曲,但如果我們沒有不斷督促Zetro,他根本什麼詞也不寫,
只說把這個曲子作成演奏曲。此話一出,我們都驚呆了,因為我們都很習慣他先把東西丟
出來,我們才能很快進入狀況」。
「很快地,我們開始聽到關於Zetro早已做好準備要離開Legacy加入另一個本地團Exodus
的消息,這些消息不斷流傳,最後我們只好問他到底怎麼回事,我真心以為他會跟我們說
那些都是胡說八道。但他說出來的話真的讓我們感到失落,他說他從來都不希望我們是以
這種方式發現他要離團,然後他開始哭,開始發脾氣對我們大後大叫。真的很令人不爽」
此刻面臨人員替換的問題,團員直接想到去問當地團Abattoir主唱Steve Gaines,但最後
試了Zetro推薦的人:Chuck Billy。
Chuck承認「當Zetro堅持要我打電話給Alex Skolnick然後去試試看的時後,我並不是很
確定我要加入,我年紀比他們還要大,而且我的背景是老搖滾,我迷的是UFO, Thin
Lizzy 和Scorpions這些團,Legacy玩的東西對我來說是個嶄新的世界」
「我一開始是個吉他手,我開始唱歌的時後有去上課,我去學院學一個主唱該學的所有東
西。然後我的老師告訴我他沒什麼可以教了,最好去加入一個樂團,玩團不是只能交朋友
而已。所以我決定打電話給Alex,答應要去」
Chuck和他未來的團員在某個團室見面,那裡實在太小,他只好在走廊唱。Chuck對這張
demo印象深刻,他跟著帶子唱了一首歌,在厚重的編曲中加入他自己更富旋律性的風格。
但樂團對於他是不是對的人還是有一點疑慮。
Eric坦承「老實說,我們無法下定決心,我們認為他唱歌聽起來像Rob Halford唱Rapid
Fire,但我們還是有一些疑慮。所以我們四個決定去看他的團Guilt在當地的表演」
當他們看到舞臺上的Chuck,Legacy知道這就是他們團要的人
Eric傻笑地說「Guilt聽起來像Ratt,而且整團都是帥哥。然後你會看到這個長得超大隻
的傢伙穿著長大衣站在舞台中間,叫每個人臭婊子。我們知道他待在這個團完全大錯特錯
,他是屬於我們的。我們都有一點怕他,因為他比我們大幾歲,團裡面還是有一兩個人不
確定,但我說服他們賭一把」
某天,一家大唱片公司終於來造訪這個樂團了。他們錄了The Haunting和Over The Wall
的demo,這張demo讓Megaforce唱片的老闆Johnny Z聽到了,這個人是簽下Metallica的人
物,同時也是Anthrax的經紀人。
Eric回憶說「他來舊金山看我們練團,但整場練團我們都不敢講話。我們練的所有歌都無
法讓人印象深刻,我們好像錯失簽下好約的機會」
那天是1986年9月27日, Metallica的bass手Cliff Burton在瑞典的路上死於車禍。
Johnny Z在降落舊金山的時後知道這個噩耗,對Legacy來說也是震驚不已。
Johnny Z 對Legacy印象深刻,決定要跟他們簽約。但因為即將要和Atlantic Records結
盟,他想要之後再發行專輯,而且還有另外一個問題,就是已經有另一個活躍中的樂團也
叫作Legacy。
Eric說「我們不知道要叫什麼名字,是Stormtroopers Of Death的主唱Billy Milano建議
我們叫做Testament。當我開始構思logo的時後,我想『就是這個名字!』之後一切都通
了,我們想要保持過去的信念,所以把第一張專輯取名為The Legacy」
1987年4月專輯發行,這張專輯讓很多人相信這將是繼Metallica之後另一個鞭金大團,也
將扭轉四大團– Metallica, Slayer, Megadeth, Anthrax – 變成五大團。但這件事卻
從來沒發生過,專輯在市場上失利,接下來的專輯也無法獲得足夠的銷售量來讓
Testament追上四大團的腳步。
Chuck承認說「有太多因素讓我們失敗。我可以用好幾個小時來說我們犯的錯。我們都真
的覺得我們可以變成超大團,但接著grunge出現了,MTV和電臺都不想鳥我們作的音樂。
我們要力爭任何曝光的機會」
但該團接下來五年錄製的四張專輯品質卻都無庸置疑,每一張都更上一層樓。然而,1992
年的The Ritual 是他們在美國排行榜最高的一張專輯,也只不過排到第55。雖然在音樂
上他們無疑逐漸成熟而且不斷發展,但唱片一直賣得很差也造成了損失。Alex和Louie離
團,由Forbidden的Glen Alvelais和Paul Bostaph短暫接替。不過在1993年的EP Return
To The Apocalyptic City之後他們雙雙離團,由James Murphy和John Tempesta為1994年
Low這張專輯遞補上吉他手和鼓手的位置。
Eric說「我愛Low這張專輯,但是和很多其他同期的專輯一樣,製作品質真的很糟」
Billy補充談到吉他手離團「我想Alex只是不想再彈金屬了。他入團的時後還這麼小,現
在想做點別的音樂,更有爵士味的,這種音樂不適合Testament。我們並沒有因此和他有
芥蒂,這純粹是音樂理念的問題,我們一直都保持聯絡」
接下來五年,鼓手們來來去去。Derrick為1997年的Demonic這張專輯回歸,Glen是這張專
輯的客座吉他手,也是現場吉他。一直到90年末,整個團都處於流動的狀態,前景黯淡。
更慘的是2001年Chuck被診斷出癌症。
「我回想醫生告訴我我有癌症後,我豪邁跨大步離開。但當我回家告訴我老婆之後,強大
的情緒重擊我,接著幾天我都在哭。然後我整備自己,決定抗癌」
Chuck很少談到他的病,但他現在透露他回頭使用美國原住民的文化遺產來幫助他對抗疾
病(Chuck來自Pomo部落)
「在我罹癌之前,我一個朋友告訴我說他夢到我和一個他認識的醫術士Charlie在一起,
而且他在執行某種儀式。我生病的時後,Chrlie出現在我家,我這輩子從來沒見過他。我
們聊了一下,接著他要我躺在地板上,他誦經的時後要我閉上眼睛。我覺得我好像盪在空
中,接著他用一支老鷹的羽毛拂過我的胸口,那裡正是我被診斷出有癌症的地方。他告訴
我,風將會是我的守護靈」
「這一切根本毫無道理,直到有一天晚上我失眠。我胃有點問題去上廁所,一陣狂風吹翻
外頭的空啤酒罐。有東西在我的身體進進出出,然後風停了,罐子掉在地板上。隔天,我
的醫生嚇了一跳,說我的腫瘤不是惡性的了,現在要作的只是作切除,儀式讓腫瘤從惡性
變良性,接著就可以手術移除。經過這件事,讓我完全崇敬我的美國原住民文化遺產」
Chuck的病直接導致灣區金屬重現活力。2001年8月11日,在舊金山舉辦一場叫作Thrash
Of The Titans的募款表演,為Chuck以及Death的主腦人物Chuck Schuldiner 籌措醫療費
用。Chuck Schuldiner也罹癌,可惜的是同年他就離開人世。
Billy回憶說「Forbidden和Death Angel這些團都一起回來了Alex Skolnick也來表演,這
場表演也讓Testament的經典陣容復出。所以我生病也是有好事,就是讓這些團又站在一
起」
2003年,Chuck完全康復,2005該團宣布為期十天的歐洲巡迴,這也造就了一場兩年的世
界巡迴。巡迴結束,Testament在2008年錄製了The Formation Of Damnation,這是他們
20年來最棒的專輯。而現在Testament正在作他們的最新專輯。
Eric解釋說「我們請到Gene Hoglan打九首歌,所以會有blastbeats。Lamb Of God的
Chris Adler彈兩首歌。想像一下Beatles的I Want You (She’s So Heavy)配上
Metallica,這樣你就懂了。這些歌會有超屌的旋律和超強的力道」
「The Formation Of Damnation為我們補了不少血,因為這張專輯有早期的歌的品質,還
有The Ritual這張專輯的超優製作」
該團經歷了漫長、艱辛又精采的旅程,他們已經滿30週年。 Eric對於來時路的每一步都
感到驕傲。
「我車庫裡面沒有法拉利,也沒有鍍金的浴室,但我並不會拿這些東西來判斷成功與否。
我們犯了很多錯,但也作了一些很棒的音樂,也在驚濤駭浪中存活下來。極端一點來說,
我認為我們走到這一步已經比我1982年時期盼的多太多了」
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 120.127.240.202
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/RockMetal/M.1423543003.A.95E.html
... <看更多>