徵才機關
國立屏東科技大學
人員區分
教育人員
官職等
職稱
專任教師(森林/企管/農企/餐旅)
職系
名額
4
性別
不拘
工作地點
90-屏東縣
有效期間
107/06/26~107/08/20
資格條件
國立屏東科技大學107學年度第2學期徵聘「專任教師」公告 (自108年2月1日起聘) 公告日期:107年06月26日 ◆徵聘單位:森林系 ◆徵聘職稱:助理教授 ◆名額:1 ◆一般資格條件:具教育部認可之相關領域國、內外博士學位或具助理教授教師資格證書者。 ◆專長領域或特殊資格條件(含研究著作要求): 一、具備森林測計學、森林航空攝影測計學、森林地理資訊系統等之專業領域師資。 二、具英語授課能力。 三、具備三年以上之全職實務工作經驗。 ◆Department:Department of Forestry ◆Position:Assistant Professor ◆Vacancy:1 ◆General Requirement:The Ph.D. degree recognized by the Ministry of Education of the R.O.C. in relevant fields is required or an experience as an assistant professor with an official teaching certificate. ◆Specialization or Special Qualification(research and publication requirement included): 一、Professional fields should have the abilities to teach the courses of Forest Measurement, Photogrammetry and Measurement in Forest, and Geographic Information System in Forest. 二、The applicant should have the ability to teach in English. 三、The applicant should have at least 3-year working experience in industries. ================================================================== ◆徵聘單位:企業管理系 ◆徵聘職稱:助理教授(含)以上 ◆名額:1 ◆一般資格條件:具教育部認可之相關領域國、內外博士學位或具助理教授以上教師資格證書者。 ◆專長領域或特殊資格條件(含研究著作要求):一、數位行銷或服務科學。 二、須具備三年以上之全職實務工作經驗,具國際產業合作鏈結經驗尤佳。 三、須具有英文授課能力。 ◆Department:Department of Business Administration ◆Position:Assistant Professor(above) ◆Vacancy:1 ◆General Requirement:The Ph.D. degree certified by the Ministry of Education of R.O.C. in relevant fields or an experience as an assistant professor (or above). ◆Specialization or Special Qualification(research and publication requirement included): 一、Specialized in digital marketing or service science. 二、Required at least three years full-time practical work experiences, industry related international experiences preferred. 三、Must be able to teach in fluent English. ==================================================================
工作項目
◆徵聘單位:農企業管理系 ◆徵聘職稱:助理教授(含)以上 ◆名額:1 ◆一般資格條件:具教育部認可之國內、外相關系所博士學位或助理教授以上教師資格證書者。 ◆專長領域或特殊資格條件(含研究著作要求): 一、具備休閒農業或農產品行銷與貿易為專長領域者。 二、具備農企業相關業界三年以上全職實務經驗(自碩士畢業起計算)、良好產業關係、及能全英文授課與指導外籍學生專題、論文之研究與寫作者尤佳。 三、具備國際交流經驗,並且曾執行跨國研究計畫者尤佳。 四、檢具履歷、修課成績(含大學、碩士、博士)、近五年著作與研究計畫案目錄、未來五年研究發展方向或構想、曾任教科目與可任教科目。 ◆Department:Department of Agribusiness Management ◆Position:Assistant Professor (above) ◆Vacancy:1 ◆General Requirement:The Ph. D. degree certified by the Ministry of Education of R. O. C. in relevant fields or an experience as an assistant professor(or above). ◆Specialization or Special Qualification(research and publication requirement included): 一、The candidates with expertise and interests in any area of leisure agriculture or marketing and trade of agricultural products. 二、Preference will be given to candidates who have more than 3 year of full time working experience after obtaining Master degree in agribusiness, be able to teach and supervise special projects and theses in English. 三、The candidates with experience in international exchange program and transnational projects will be encouraged. 四、Doctoral degree diploma, curriculum vitae, transcripts of bachelor, master, and doctoral degrees, teaching experience and intended teaching courses, professional achievement and service in the last five years, and the research plan in the next five years are required.
工作地址
================================================================== ◆徵聘單位:餐旅管理系 ◆徵聘職稱:助理教授(含)以上 ◆名額:1名 ◆一般資格條件: 一、具教育部認可之國內外餐飲、旅館管理相關博士學位,或具餐飲、旅館管理專長背景之助理教授以上教師資格證書者。 二、具研究、教學及服務等項目有卓越表現者。(請檢附詳實資料) ◆專長領域或特殊資格條件(含研究著作要求): 一、發表(或已被接受刊登)於SCI(含EXPANDED名單)、SSCI、TSSCI(含正式及觀察名單)或其他國內外期刊之學術著作,具研究潛力者。 二、具主持學術或產學研究計畫經驗,具有國外留學經驗且能以英文授課者,優先考量。 三、具備三年以上餐旅管理相關領域專業業界實務工作經驗,以旅館相關工作為優先(附工作職位年資正式證明)。 四、具學校或相關專業訓練單位旅館管理課程實際教學經驗者,優先考量。(以上均需檢附具體證明文件) 五、檢附個人論文著述清單,以及代表性論文或著作等。 ◆Department:Department of Hotel and Restaurant Management ◆Position:Assistant Professor(or above) ◆Vacancy:1 ◆General Requirement: 一、Ph.D. degree recognized by the Ministry of Education of the R.O.C. in a hospitality management relevant field is required or an experience as an assistant professor (or above) with a lecturer's certificate. 二、An important selection criteria is acquiring the excellent performance in research, teaching and service. (Supporting documents are required.) ◆Specialization or Special Qualification(research and publication requirement included): 一、Having journal publication in the list of SCI, SSCI, TSSCI index and other refereed journal or possessing research potential is required. 二、Experience in project (academic research or corporate cooperation) management is preferred. Study-abroad experience and good English proficiency to teach related professional disciplines in hospitality are preferred. 三、Working experience in hotel and restaurant management related fields over 3 years, and hotel management field is preferred. (with proof of job title and length of service). 四、Practical teaching experience of hotel management courses in school or related professional training institutes is preferred (with written proof.) 五、A list of personal papers, books, essays, and representative works in recent years.
電子地圖
聯絡E-Mail
聯絡方式
(含檢具文件)
================================================================== ■備註︰ 一、以上應徵之「一般資格條件」,須於公告截止日前(107年8月20日)已具有博士學位或教育部核頒助理教授以上教師資格證書。。 二、以上應徵之「專長領域獲特殊資格條件」中有關「實務工作經驗」之審核,本校將依教育部訂定公布「技專校院專業科目或技術科目之教師業界實務工作經驗認定標準」規定辦理。 三、報名期間︰自公告日起至107年8月20日止截止收件。 四、報名方式︰一律採書面方式報名,收件至報名截止日止。 (一) 郵寄方式報名:以郵戳為憑,請寄送至91201屏東縣內埔鄉老埤村學府路1號,國立屏東科技大學人事室收。 (二) 親送方式報名:以本校人事室「職缺收件章」收件日期為憑,請於報名截止日前之本校工作日期間親送至本校行政中心二樓人事室,交由人事人員收執,並加蓋「職缺收件章」。 ※ 應檢附之證件不齊或逾期者,均不予受理。 五、聯絡電話︰08-7703202轉6112本校人事室蘇先生。 六、應徵信封右上角請務必註明「應徵者姓名」及「應徵單位/領域」;符合資格者由徵聘單位通知甄試,不合者恕不另行通知及函覆;如未獲錄取而需返還書面應徵資料,請附足額回郵信封以利郵寄。 七、獲聘為本校教師後,如學校因教學需要調整教師任教單位時,應無異議接受。 八、報名需繳送表件︰(各徵聘單位另有資料需求者,請依其需求辦理) (一)個人基本資料表(請詳細註明通訊位址、聯絡電話、行動電話及fax)。 (二)新聘專任教師應徵人員資料簡表。 (三)最近五年著作一覽表。 (四)最高學歷畢業證書(含教師證書)影本,畢業學校如係國外學歷須為教育部所認可且經我國駐外單位驗證有案者。 (五)最高學歷歷年成績單影本,畢業學校如係國外學歷須為教育部所認可且經我國駐外單位驗證有案者。 (六)檢附相關實務工作經驗之證明文件影本。 (七)其他有利於聘審之資格證明文件。 九、獲得本校系(所、中心、室)教評會推薦聘任,但未具教育部核頒擬聘任職級之教師資格證書者,請俟系(所、中心、室)電話通知後,備齊「取得送審前一等級教師資格後之專門著作(作品、成就證明及技術報告),含代表著作及參考著作合計至多五件(送審講師、助理教授資格者,尚得以學位論文代替代表著作)。」合訂本一式五份,並寄送至本校辦理外審作業;未依通知時限繳送著作辦理外審者,不予聘任。送審後著作恕不退還。 十、前述第八項(1、2款)所需之「個人基本資料表」、「新聘專任教師應徵人員資料簡表」表格,刊登於本校首頁(網址:http://www.npust.edu.tw/)點選「徵才資訊」及人事室網站首頁(網址http://personnel.npust.edu.tw/bin/home.php)最新消息、徵才求職,請自行下載相關表格使用;其中有關「新聘專任教師應徵人員資料簡表」,請另行以E-mail方式逕傳送以下相關系、所承辦人: 項目 系所 郵件信箱 (二) 森林系 mark@mail.npust.edu.tw (三) 企業管理系 ba@mail.npust.edu.tw (四) 農企業管理系 abm@mail.npust.edu.tw (五) 餐旅管理系 hrm@mail.npust.edu.tw 十、應徵者之個人資料將用於本校此次徵聘教師之各項相關業務;且錄取後,將其個人資料供校務行政之用。 十一、本校聘用前依性侵害犯罪加害人登記報到查訪及查閱辦法第14條之規定,應申請查閱有無性侵害犯罪紀錄。 十二、本公告同時刊登於下列網站: (一)行政院人事行政總處網址http://www.dgpa.gov.tw/點選「事求人」。 (二)本校首頁網址http://www.npust.edu.tw/index.aspx 點選「求才資訊」。 (三)本校人事室網址http://personnel.npust.edu.tw/bin/home.php點選「最新消息」/「徵才求職區」。 (四)全國就業通網址https://www.taiwanjobs.gov.tw/Internet/index/index.aspx 點選「找工作」。 (五)104人力銀行網址https://www.104.com.tw/index.cfm點選「找公司」。 (六)教育部全國大專教師人才網網址https://tjn.moe.edu.tw/index.php點選「職缺訊息」。 <詳細內容及相關報名表格請至本校人事室網頁參閱、下載。 網址:http://personnel.npust.edu.tw/bin/home.php 點選「最新消息」>
「special education training courses」的推薦目錄:
- 關於special education training courses 在 李世淦-屏東縣議員 Facebook 的最佳解答
- 關於special education training courses 在 Lee Hsien Loong Facebook 的精選貼文
- 關於special education training courses 在 Special Education Training - Part One: What is ... - YouTube 的評價
- 關於special education training courses 在 APTTI - Special Needs Teacher Training Course || Shadow ... 的評價
special education training courses 在 Lee Hsien Loong Facebook 的精選貼文
DPM Tharman Shanmugaratnam presented Budget 2013 this afternoon. His theme was “A better Singapore: Quality growth, An Inclusive Society”.
Our immediate priority is to solve the housing and transport issues. At the same time, we must upgrade our economy through productivity and innovation. Budget 2013 will help our businesses cope with much lower foreign worker growth over the next few years. It also contains schemes to enable every Singaporean to benefit from growth. For example, the Wage Credit Scheme will incentivise employers to raise salaries of their lower-income workers, as the Govt will pay 40% of these salary increases for three years. We will also focus on promoting social mobility, especially through education, so that children from less privileged backgrounds are not disadvantaged in our society.
The Parliament will discuss Budget 2013 in the upcoming weeks. You can visit www.singaporebudget.gov.sg for more details about the Budget. - LHL
We had the Budget today. We are transforming our economy so that we can have quality growth – growth that all Singaporeans will benefit from, and which will allow a better quality of life. And we are taking further steps towards a more inclusive society – starting with the kids, helping lower-income workers, and providing greater economic security for our retirees, including those in the middle-income group.
Here's an extract from the Budget Speech that sets out the main directions our policies are taking. The specifics are in the full speech linked below.
http://www.singaporebudget.gov.sg/budget…/budget_speech.html
BETTER SINGAPORE: QUALITY GROWTH, AN INCLUSIVE SOCIETY
Many Singaporeans, through Our Singapore Conversation platforms, have been sharing their hopes for Singapore – the kind of home we want to build for our families and our children. There has been a rich diversity of views. But a common set of aspirations is emerging, a common vision of the future that Singaporeans want:
• A home with a strong Singaporean identity and sense of belonging
• A Singapore with a robust and vibrant economy, and with good jobs that enable a more fulfilling pace of life
• A home with strong families, and where our seniors can age with dignity
• A society that takes care of the disadvantaged
• A Singapore with affordable living
• A society with greater sense of togetherness, and where the Government and the people have a more collaborative relationship
This is the Singapore that we want to build together.
The Government is making major moves to support this endeavour. Since 2010, we have embarked on major steps to transform our economy so as to create better jobs and allow for a better pace and quality of life. We are also making important shifts in social policies, as announced in last year’s Budget, to foster a fair and more inclusive society.
We will need to make further moves. So that by the end of the decade, we will have a better Singapore, a better future for all Singaporeans.
Immediate Challenges: Housing and Transport
First, we have pressing challenges in housing and transport. The Government will spare no effort in resolving these problems.
We want to reduce the cost of housing relative to the income of young Singaporeans. Prices in the HDB resale market and private market have risen too rapidly in the cycle that began as we recovered from the 2009 economic crisis. We have taken major steps to cool the housing market. We have also ramped up the supply of HDB flats which will help first-time buyers book their flats faster as well as ease prices in the resale market. And we have increased supply of private housing through Government Land Sales. The Minister for National Development will speak more in COS about these immediate challenges as well as how we can ensure affordable, quality housing for Singaporeans over the longer term.
We have to make many improvements in public transport. Congestion and waiting times are a daily problem for Singaporeans. We are ramping up bus capacity, especially feeder services, to improve frequency and add new routes. We are accelerating the rollout of the additional 800 buses that we made provisions for last year. In addition, the Land Transport Authority will be tendering out routes to private operators.
Our rail network will expand by more than 50% by 2021. That is still eight years away. But in the meantime, we will see improvements that will help relieve congestion. Parts of the Downtown Line will start operating from the end of this year, and new trains will be added to existing lines from next year. We will also introduce other measures to reduce crowding, including significantly enhanced incentives for commuters who travel during the “shoulder” periods before and after the morning peak hour. The Minister for Transport will talk about these measures in the COS.
An Economy and Society in Transition
While we fix these immediate problems in housing and transport, we have to press on with our priorities to help Singaporeans have a better quality of life over the medium to long term.
We have to shift gears for an economy and society that is in transition.
We are no longer a developing economy, but we have not achieved the level of productivity and income of an advanced economy. At the same time, our own workforce is growing more slowly, and is gradually getting older.
We must make every effort to achieve quality growth: growth that is achieved mainly through innovation and higher productivity, and growth that will benefit all Singaporeans – our children, working families, our elderly and disabled.
Our strategies for achieving quality growth and an inclusive society are in fact tied inextricably together. Raising productivity is not just our most important economic priority, but enables us to build a better society. Higher productivity is the only sustainable way to raise incomes for ordinary Singaporeans, and provide jobs that give people a sense of responsibility and empowerment. Higher productivity is also necessary for us to shorten working hours over time and allow Singaporeans to enjoy a better work-life balance.
Our society is also facing the pressures of widening income disparities. This is happening in cities globally and in Asia, but it matters more to us because Singapore is not just a city but also a nation. We must take further steps to temper inequality. We also want to do more to enable our seniors to have a sense of economic security and fulfilment in their retirement years.
On both economy and society, therefore, we need to shift our thinking.
In government: where we are reshaping policies and driving new initiatives, especially to sustain social mobility and strengthen support for older Singaporeans.
In the business community: which has to innovate and adjust to the permanent reality of a tight labour market.
In our society at large: where we have to accord ordinary workers not just better pay but greater respect.
In the community: with non-profits and other voluntary groups pursuing the causes we all believe in, and working with an active partner in the government.
And for all of us individuals, to do our best to improve and to contribute to our country in our own ways.
Transforming Our Economy for Better Jobs
We are restructuring our economy. We began this in earnest in 2010, by:
• Tightening foreign worker inflows;
• Supporting enterprises in their efforts to upgrade operations and improve productivity; and
• Investing in our workers by heavily subsidising their training, in every skill.
We need to intensify this economic restructuring and skills upgrading so as to achieve quality growth. Although wages are going up in a tight labour market, productivity has lagged. If we do not do better in raising productivity, we will be caught in a situation where businesses lose competitiveness, and wages eventually stagnate. Both workers and businesses will be worse off.
We must help our SME sector revitalise itself. There are however wide divergences in efficiency amongst SMEs even in the same industries. Restructuring will unfortunately lead to some businesses being winnowed out, but the end result must be a vibrant and sustainable local SME sector. Every support must be provided to help the businesses which bring in more efficient techniques and service models, so they can grow in a tight labour market, and where possible make their mark internationally.
There are already many examples of SMEs transforming themselves, in every sector. For example in furniture manufacturing, local firms are training multi-skilled employees, relocating manpower-intensive activities, developing unique brands and carving a niche for themselves in overseas markets.
To make this economic transition, we must also harness the value of older Singaporeans and design jobs suited for them, as well as for other potential employees who are unable to work regular, full-time schedules. Flexible work practices must become more common, enabling employees to structure their work so that they have time for their families or for personal development like part-time courses. We should also make it possible for more employees to have the option of telecommuting from home or working from “smart work centres” near their homes, like what they have in Amsterdam and Seoul. The Government will work closely with businesses in these efforts.
Building a Fair and Inclusive Society
We are also taking major steps to ensure a fair and more inclusive society.
• First, to sustain social mobility. Meritocracy alone will not assure us of this. We therefore want to do more, starting from early in our children’s lives, to give the best leg up to those who start with a disadvantage. We cannot change the fact that children have different family backgrounds that bring very different advantages and disadvantages. But we want to find every way, at the pre-school and primary school levels, to help our children from poorer or less stable families to develop confidence and the self-belief that gives them aspirations of their own, and to help them catch up when they fall behind. And we will provide pathways to develop every skill and ability, so that every child can discover his strengths as he grows up, and can do well.
• Second, we must do more to mitigate inequality. We are making our fiscal system more progressive, by tilting our taxes and benefits in favour of the lower- and middle-income groups.
Currently:
i. A lower-income older worker receives a significant top-up of his income through Workfare each year.
ii. A middle-income family with a child in child care gets subsidies of $4,800 per year. If the child is in university, he can receive more than $8,500 in bursaries over the course of his studies, and get a subsidised government loan to pay off the remaining fees and cover study expenses. Children from lower-income families receive far more.
iii. Singaporeans with disabilities now receive substantially greater support. Both when young through early intervention under EIPIC, and as adults, where we provide a substantial incentive through the Special Employment Credit (SEC) for firms to employ them so that they can contribute and lead more independent lives.
iv. An older Singaporean in need of long term care can receive subsidies of $870 per month for home-based care or $1,200 per month if he is in a nursing home, following the changes we introduced last year. Those who need more help will get it through Medifund.
We will take further, significant steps in this Budget towards strengthening social mobility and increasing the progressivity and fairness of our system. In particular, with enhancements to Workfare, a low-wage worker who is 60 years old would receive a top-up of his pay of about 30%. This is in addition to what his employer can receive through the SEC, and the new Wage Credit Scheme, to be introduced in this year’s Budget, which will encourage his employer to up his pay.
While raising incomes is the best way to help lower- and middle- income Singaporeans cope with rising costs, this Budget will also include measures to help them more immediately. The most significant support will go to older Singaporeans, to help them with medical costs.
Taking all our measures together, including those which will be announced in this Budget, we are providing substantial benefits to lower- and middle-income Singaporeans. The full picture can be seen if we look at benefits over a lifetime, starting from a couple’s needs when they first have children, to the time they get old and need other types of help, especially with healthcare costs.
In total, over a lifetime, a young low-income couple with two children can expect to receive more than $600,000 in benefits in real terms (2013 dollars). (This comes from subsidies and other means-tested benefits for their children’s education, housing, healthcare, Workfare, the GST Voucher, and other schemes.)
This is much more than we used to provide in the past. In the last decade alone, we have more than doubled the lifetime benefits in real terms for such families.
When we take into account all the taxes that such low-income families will pay (mainly GST), they will get back far more in benefits. In fact, they will get more than five dollars in benefits for every dollar in taxes paid.
However, today’s generation of older Singaporeans will not benefit as much as younger Singaporeans from the enhancements in Workfare and CPF and other schemes. We want to do more for this senior generation of Singaporeans, who worked over the years, often with low pay, to build a better future for their children. They made today’s Singapore possible. We will do more for them. The Government is reviewing the system of healthcare financing and some other schemes to help them in their retirement years.
Finally, the Budget will make significant investments to nurture the sports and arts, which play a growing role in enriching life in Singapore. Over the next five years, we will invest 30% more in sports programmes, and more than double our investments to develop regional- and community-level sports facilities. The Government will also create a new Cultural Donation Matching Fund, to provide dollar-for-dollar matching for donations to the arts and culture.
In short, we are building a better Singapore: a more inclusive and caring society, with an innovative and dynamic economy, so that Singaporeans can have better opportunities and more fulfilling lives.
http://www.singaporebudget.gov.sg/budget…/budget_speech.html
special education training courses 在 APTTI - Special Needs Teacher Training Course || Shadow ... 的推薦與評價
Special Need Teacher Training. SEN Courses. A. SEN Teachers. Special Education Needs Teachers Training Course for educations willing to ... ... <看更多>
special education training courses 在 Special Education Training - Part One: What is ... - YouTube 的推薦與評價
Special Education Training - Part One: What is Special Education ? 1.1K views 2 years ago. ChildrensLawCenterDC. ChildrensLawCenterDC. ... <看更多>