[ 關於稱呼 le titre - #瑪麗居禮 #MarieCurie ]
有次去商店買東西的時候,店員叫了我一聲「madame」,心裡一揪,想說亞洲臉孔大減齡,還有人以為我才18歲呢(自己說😂😂),怎麼就被叫起了女士,太顯老了吧! 不過,我的確也是結婚了,被稱為女士似乎也無不妥,但心裡又想:那他們怎麼知道我結婚了沒有?
後來帶著疑問去問法文老師,他說:「你們有沒有發現男性不分年紀,已婚或沒有,一律稱為 monsieur,只有女性有分成年輕或未婚小姐mademoiselle,跟成熟已婚女士 madame。後來就有了平權上的爭議,為什麼要依照狀態跟年齡去區分女性,現在愈來愈多人一律稱呼女性為madame了。」
「但是當然也有很多女性,依舊希望自己被稱呼為mademoiselle 來彰顯年輕,所以非常的敏感(délicat),要看情況跟臉色。」語畢一笑。果然希望看起來年輕是舉世皆準的真理 ! 😜
剛來法國辦理網路銀行開戶的時候,發現竟然還有一欄是「nom de jeune fille」女孩時用的姓氏,也就是所謂的 「nom de naissance」出生時的姓氏。因為結婚的時候,可以自由選擇是否要冠夫姓,選擇冠夫姓的可以填上這格,作為對妳個人背景的尊重,這在台灣倒是沒看過(或我孤陋寡聞)
說回瑪麗居禮,法國媒體或是書籍上倒真的很少見以xxx夫人來稱呼一位女性。瑪麗居禮對科學的貢獻顯著,巴黎第六大學的命名也紀念了她和先生,稱為 Université Pierre et Marie Curie。瑪麗居禮也是少數能榮葬在萬神殿的五位女性之一。其中第五位,是今年才葬入的西蒙娜薇依 Simone Veil,作為奧斯維辛集中營的倖存者,她曾任歐洲議會議長,也曾是法國憲法委員會成員之一。最近到萬神殿會看到外頭掛著她的大幅海報,當然不會有人叫她薇依夫人。
對於稱呼,這裡相當尊重個人的意願。像是我的中文名字不好唸,又沒有另外取法文名字,為了不要造成大家太多困擾,「叫我Shiuan就好」,聽到我這麼說後,老師還會接著問「妳確定嗎?我們也可以努力學習唸妳的名字。」超暖心啊,不過真的這樣就好,不然我常常從發音聽不出是在叫我 (心裡碎念😅)。 日本人和韓國人一般來說都是直接用原文名字,他們倒是對於華人都有個英文名字的現象感到奇怪。
到底為什麼英文老師都要我們取英文名字呢? 關於稱呼的眉角想想真多,有這樣的討論很好,大家至少都知道居禮夫人是「瑪麗·斯克沃多夫斯卡-居里」了吧(?)
講真的,騎了一百年的中港路都可以硬生生改成台灣大道,大家有因此迷路嗎? 與時俱進還人家本名真的有這麼難嗎🤔🙄
#支持瑪麗居禮正名 #記得按讚分享搶先看唷 #法國教會我的那些事
Search
simone發音 在 如何发音# Simone VEIL 的推薦與評價
如何发音# Simone VEIL · Next: · Learn Spanish in 90 Minutes - ALL the Spanish for Beginners · To sound professional and confident, avoid speaking ... ... <看更多>