醫者有社會責任去保障公眾健康,我們認為梁卓偉教授和陳家亮教授作為香港兩所醫學院院長責無旁貸。因此,我們呼籲所有醫護人員參與連署,懇請兩位院長履行社會使命發表聲明保障社會大眾的健康和人身安全。
連署連結: https://forms.gle/teMGNCiZPMYatVbh8
———————————————————————-
《致香港大學李嘉誠醫學院院長、中文大學醫學院院長的公開信》
梁教授、陳教授道鑒:
有鑑於在六月十二日、七月二日及二十一日,香港警察濫用武力以控制群眾。如此行徑實對公眾健康遺害無窮,我們一眾醫療人員對此極為關切。作為香港大學李嘉誠醫學院院長、中文大學醫學院院長,吾等懇請兩位院長細察香港警察控制群眾之手段,以保障公眾健康。
據多家本地及國際媒體報導,香港警察於六月十二日,發射多輪催淚彈、橡膠子彈及布袋彈,以驅散聚集在金鐘的示威者。報導提及,警方向示威者發射至少一百五十枚催淚彈,二十輪布袋彈以及數枚橡膠子彈,造成至少七十二人受傷。從多家媒體直播可見,橡膠子彈更直射一名教師眼球,創傷嚴重,對其視力之損害非同等閒。另外,警方亦曾以數枚催淚彈包抄示威者,堵塞其退路;而當示威者被逼退守至中信大廈,警方竟朝人群中央投以催淚彈,造成數以百計的市民受傷及呼吸困難,生死攸關,不容小覷。此外,警方向一名手無寸鐵的市民,近距離發射橡膠子彈,以致其下腹嚴重受傷,情況慘不忍睹。
據多份醫學期刊綜述──如《刺針》(Lancet)[1] 及英國醫學期刊(BMJ (Open))[2],橡膠子彈乃可致命武器。同時,橡膠子彈不易操控,準確性低,有引致重傷,乃至死亡之風險。多份期刊不約而同指出,橡膠子彈不適宜用於密集人群之管制。
然而,香港警察漠視上述已知風險,仍於七月二日及七月二十一日繼續使用此類武器。在七月二十一日,警察更於鄰近民居之地,向群眾發射多輪催淚彈及橡膠子彈,當中更殃及記者。此等武器之禍害影響深重,不單有損呼吸系統,更會導致燒傷、嚴重鈍物創傷及爆炸性創傷。據媒體報導,武器造成至少十四人受傷;更有市民懼於警方之搜捕行動,而未敢求醫,致使受傷數字難以估算。
人權醫療組織(Physicians for Human Rights)醫生哈爾(Dr Rohini Haar)在接受紐約時報訪問時指出,警方對市民使用不成比例的武力,實有濫用武力之嫌。早在二零一四年,潘冬平教授[3]亦對香港警察使用催淚氣體情況深表關注,擔心催淚氣體損害市民呼吸系統。可見,催淚彈、橡膠子彈及豆袋彈等武器危害不輕,對香港市民公眾健康的損害不容置疑。
兩大醫學學院一直致力培育杏林菁英,不遺餘力。一眾醫療人員亦謹承《希波克拉底誓詞》之教誨,不論病患身份職要,一直為全人類之福祉著想,嚴守不懈。學院循循善誘,吾等縷心刻骨。誓詞薪火相傳,代代不息;缺少對生命健康之尊重,醫療人員何以自立?故此,我們一眾醫療人員懇請院長,發表聲明,呼籲香港警察:
一、避免濫用催淚彈及任何類型子彈,以免導致人命傷亡及其他不可見之損傷。
二、在使用武力時,必須顧及市民安全,並保持專業克制。
醫療人員一直存仁心,行仁術;保護市民之健康,乃至生命,吾等責無旁貸。院長為學為醫,高風峻節,茍以吾等同心同德,捍衛市民之生命健康,必見杏林春暖。
謹祝
道安
一眾醫療人員謹上
———————————————————————
Dear Professor Leung and Professor Chan,
We are a group of healthcare professionals, some of us being also graduates from the Faculty of Medicine of the University of Hong Kong and the Chinese University of Hong Kong. We are writing to express our gravest concerns over the persistent and serious threats to the health of members of the public posed by weapons deployed in crowd control by the Hong Kong Police Force (HKPF) on 12 June, 2 July and 21 July. We hereby urge the Deans of the sole Faculties of Medicine in Hong Kong to take actions in censuring the HKPF and the Hong Kong Government against the serious health risks in their crowd-control tactics.
On 12 June, as reported by multiple local and international news agencies, the HKPF fired multiple rounds of tear gas, rubber bullets and bean-bag rounds to disperse protesters in Admiralty. Over 150 canisters of tear gas, 20 bean-bag rounds and several rubber bullets have admittedly been directed at protestors which resulted in at least 72 injuries. As evident in the live reports from various media sources, a teacher suffered traumatic ocular injury causing significant vision loss when his eye was hit by a rubber bullet; hundreds of citizens suffered various degrees of injuries and respiratory distress consequential upon the numerous tear gas canisters shot at Citic Tower in Admiralty where protesters were trapped in a life-threatening space filled with tear gas; an unarmed man sustained injury in his lower abdomen when a rubber bullet was directed at him in a short distance.
According to multiple studies and reviews from high impact factor medical journals, in particular the Lancet[1] and BMJ (Open)[2], rubber bullets can be lethal. Their notorious inaccuracy and risk of severe injury and death render them inappropriate and unsafe means of force in crowd control.
However, despite the known risks of these weapons, the HKPF tenaciously deployed them on citizens on 2 July and 21 July. On 21 July, 55 canisters of tear gas, 5 rubber bullet rounds and 24 sponge bullets were admittedly shot, some without immediate warning, at protestors and even at journalists notwithstanding the numerous residential buildings and citizens in the vicinity. The use of these weapons has left members of the public with at the very least, various types of injuries and further, burns, blunt force trauma and explosive injuries. 14 injuries have by far been reported where others did not present themselves to the hospital in fear of the risk of prosecution.
Dr Rohini Haar of Physicians for Human Rights had in a recent interview told the New York Times that the force used by the HKPF was disproportionate and excessive. In Hong Kong, Professor Ronnie Poon had as early as in 2014 expressed openly his earnest concern over both the short term and long term health risks in the use of tear gas in particular to one’s respiratory system when the HKPF first fired tear gas at Hong Kong citizens [3]. It is indisputable that these named weapons put the health of Hong Kong citizens at serious risks.
Doctors have striven to stand by the Hippocratic oath that they remain members of society, the identity of which comes before their profession, with special obligations to all fellow human beings. The two medical schools in Hong Kong have been established accordingly for the nurture of healthcare professionals to serve the public with benevolent hearts and minds. This is the time to honour our oath that human life should deserve the utmost respect and to maintain by all means such noble traditions of the medical profession.
We, as healthcare professionals, therefore implore the Deans of the only Faculties of Medicine in Hong Kong, in the service of humanity with conscience and dignity, to take the lead in safeguarding the public’s health and to issue a statement to urge the Hong Kong Police Force to:
(1) refrain from using tear gas and bullets in any form on protestors to prevent further bloodshed and severe non-reversible injuries; and
(2) exercise due restraint over the use of force when handling protests and at all times, put the safety of Hong Kong citizens at the highest priority.
Regards,
A group of healthcare professionals
———————————————————
Healthcare professionals have a social responsibility to safeguard the health of members of the public. We believe that, as Deans of the faculties of medicine in Hong Kong, Professor Leung and Professor Chan bear a paramount obligation in this regard. We appeal to all healthcare professionals to join us in this petition to urge the deans to issue a statement to honour their obligation to defend the public from health risks.
—————————————————————
Petition Link: https://forms.gle/teMGNCiZPMYatVbh8
——————————
參考資料/References
[1] Mahajna, A., Aboud, N., Harbaji, I., Agbaria, A., Lankovsky, Z., Michaelson, M., . . . Krausz, M. M. (2002). Blunt and penetrating injuries caused by rubber bullets during the Israeli-Arab conflict in October, 2000: A retrospective study. The Lancet, 359(9320), 1795-1800. doi:10.1016/s0140-6736(02)08708-1
[2] Haar, R. J., Iacopino, V., Ranadive, N., Dandu, M., & Weiser, S. D. (2017, December 01). Death, injury and disability from kinetic impact projectiles in crowd-control settings: A systematic review
[3] Professor Ronnie Poon Facebook: https://www.facebook.com/138599119760/posts/10152753050039761?s=1014598371&sfns=mo
—————————————————————
同時也有3部Youtube影片,追蹤數超過379的網紅Xinyi Cyndi Soh,也在其Youtube影片中提到,Had to put on a wig, contact lenses, and expanded my double eyelids to create this BLACKPINK Lisa's makeup! It is a video that is shot on my phone, w...
「shot put中文」的推薦目錄:
- 關於shot put中文 在 Dr. Ray 的急症室迎送生涯 Facebook 的精選貼文
- 關於shot put中文 在 喬的英文筆記 Joe's English Learning Notes Facebook 的精選貼文
- 關於shot put中文 在 喬的英文筆記 Joe's English Learning Notes Facebook 的最讚貼文
- 關於shot put中文 在 Xinyi Cyndi Soh Youtube 的最讚貼文
- 關於shot put中文 在 黑白熊翻譯 Youtube 的最佳貼文
- 關於shot put中文 在 Dai Wing Youtube 的最佳貼文
- 關於shot put中文 在 推鉛球奧運記錄,為何「30年後」才被突破?Almost Impossible 的評價
- 關於shot put中文 在 Shot put的問題包括PTT、Dcard、Mobile01,我們都能挖掘 ... 的評價
- 關於shot put中文 在 Shot put的問題包括PTT、Dcard、Mobile01,我們都能挖掘 ... 的評價
- 關於shot put中文 在 Shot put的問題包括PTT、Dcard、Mobile01,我們都能挖掘 ... 的評價
shot put中文 在 喬的英文筆記 Joe's English Learning Notes Facebook 的精選貼文
英文慣用語 (idiom) 系列廣受同學喜愛,所以再次整理一篇。慣用語它就像中文的成語,常常意思跟表面不同,對於非母語人士必須要多加練習。整理了50個慣用語分享給同學們:
☛ Back to square one 因為上一步的失敗,而必須重新開始
☛ Ahead of the pack 成功領先、出類拔萃
☛ Ballpark number/figure 大概估算的數字
☛ Big picture 一件事的大概整體情況
☛ By the book 依照法律或規則做事
☛ Corner the market 佔領市場
☛ Cut-throat 非常激烈的競賽
☛ Easy come, easy go. 來得容易,去得也快
☛ Game plan 為了成功所設計的策略或計畫
☛ Get down to business 開始談論重要的商務議題
☛ Get something off the ground 開始某件事(項目、商務事項)
☛ Get down the drain 某件事已經浪費或不見了
☛ Go the extra mile 比期望的做得還多
☛ Hands are tied 身不由己、無能為力
☛ In a nutshell 簡言而之
☛ In full swing 進入高潮
☛ In the driver’s seat 負責/控制 某件事情
☛ Keep one’s eye on the ball 完全專注某人的注意力
☛ Learn the ropes 學習某件事的基礎
☛ Long shot 可能性非常低的事
☛ No-brainer 非常淺顯易見或者簡單的事
☛ No strings attached 不受羈絆、不被限制、沒有附帶條件
☛ Not going to fly 不太可能行得通的事情
☛ On the same page 訊息一致
☛ Out in the open 某件事是公開的,不是秘密
☛ Put all one’s eggs in one basket 依賴僅一個方式帶來成功
☛ Put the cart before the horse 用錯的順序來做或思考一件事
☛ Raise the bar 將標準或者期望提高
☛ Red tape 看來多餘或者不必要的官方規則或程序
☛ Rock the boat 做或者說會造成他人生氣/失望或者產生麻煩的事情
☛ Safe bet 一定會發生的事情
☛ Same boat 陷入相同的困境
☛ See eye to eye 同意某人(的說法)
☛ See something through 繼續執行某事到完成
☛ Sever ties 結束關係
☛ Shoot something down 拒絕某件事 (想法或提案)
☛ Smooth sailing 沒有難關的達成成功
☛ Stand one’s ground 不改變一個人的想法或立場
☛ Take the bull by the horns 勇敢或堅定的面對困境
☛ Talk someone into something 說服某人做某事
☛ Talk someone out of something 說服某人不做某事
☛ The elephant in the room 一個沒有人想討論的明顯或具有爭議性的議題
☛ Think outside the box 思考出有創意且不常見的解法
☛ Time’s up. 時間到了
☛ Touch base 聯繫某人
☛ Twist someone’s arm 說服某人做他原本不想做的事
☛ Up in the air 某件沒被決策或不確定的事
☛ Uphill battle 因困境而難達成的事情
☛ Upper hand 比其他人有多的權力且具備控制權
☛ Word of mouth 口傳、口碑、口耳相傳
--
✔ 喬的著作《我的第一本英文文法 國際學村出版》購買連結
博客來: https://bit.ly/38nOl5H
【喬的部落格網誌聊英文談職場/商務英文】
☛ Blogger: http://ohjoseph86.blogspot.com/
【快追蹤IG關注第一手更新與喬生活】
☛ Instagram: http://www.instagram.com/ohjoe86
【若是您願意贊助幫助喬創作更優質的內容,歡迎點擊下方連結贊助】
☛ https://p.ecpay.com.tw/E8145
shot put中文 在 喬的英文筆記 Joe's English Learning Notes Facebook 的最讚貼文
英文慣用語 (idiom) 系列廣受同學喜愛,所以再次整理一篇。慣用語它就像中文的成語,常常意思跟表面不同,對於非母語人士必須要多加練習。整理了50個慣用語分享給同學們:
☛ Back to square one 因為上一步的失敗,而必須重新開始
☛ Ahead of the pack 成功領先、出類拔萃
☛ Ballpark number/figure 大概估算的數字
☛ Big picture 一件事的大概整體情況
☛ By the book 依照法律或規則做事
☛ Corner the market 佔領市場
☛ Cut-throat 非常激烈的競賽
☛ Easy come, easy go. 來得容易,去得也快
☛ Game plan 為了成功所設計的策略或計畫
☛ Get down to business 開始談論重要的商務議題
☛ Get something off the ground 開始某件事(項目、商務事項)
☛ Get down the drain 某件事已經浪費或不見了
☛ Go the extra mile 比期望的做得還多
☛ Hands are tied 身不由己、無能為力
☛ In a nutshell 簡言而之
☛ In full swing 進入高潮
☛ In the driver’s seat 負責/控制 某件事情
☛ Keep one’s eye on the ball 完全專注某人的注意力
☛ Learn the ropes 學習某件事的基礎
☛ Long shot 可能性非常低的事
☛ No-brainer 非常淺顯易見或者簡單的事
☛ No strings attached 不受羈絆、不被限制、沒有附帶條件
☛ Not going to fly 不太可能行得通的事情
☛ On the same page 訊息一致
☛ Out in the open 某件事是公開的,不是秘密
☛ Put all one’s eggs in one basket 依賴僅一個方式帶來成功
☛ Put the cart before the horse 用錯的順序來做或思考一件事
☛ Raise the bar 將標準或者期望提高
☛ Red tape 看來多餘或者不必要的官方規則或程序
☛ Rock the boat 做或者說會造成他人生氣/失望或者產生麻煩的事情
☛ Safe bet 一定會發生的事情
☛ Same boat 陷入相同的困境
☛ See eye to eye 同意某人(的說法)
☛ See something through 繼續執行某事到完成
☛ Sever ties 結束關係
☛ Shoot something down 拒絕某件事 (想法或提案)
☛ Smooth sailing 沒有難關的達成成功
☛ Stand one’s ground 不改變一個人的想法或立場
☛ Take the bull by the horns 勇敢或堅定的面對困境
☛ Talk someone into something 說服某人做某事
☛ Talk someone out of something 說服某人不做某事
☛ The elephant in the room 一個沒有人想討論的明顯或具有爭議性的議題
☛ Think outside the box 思考出有創意且不常見的解法
☛ Time’s up. 時間到了
☛ Touch base 聯繫某人
☛ Twist someone’s arm 說服某人做他原本不想做的事
☛ Up in the air 某件沒被決策或不確定的事
☛ Uphill battle 因困境而難達成的事情
☛ Upper hand 比其他人有多的權力且具備控制權
☛ Word of mouth 口傳、口碑、口耳相傳
-\-\
✔ 喬的著作《我的第一本英文文法 國際學村出版》購買連結
博客來: https://bit.ly/38nOl5H
【喬的部落格網誌聊英文談職場/商務英文】
☛ Blogger: http://ohjoseph86.blogspot.com/
【快追蹤IG關注第一手更新與喬生活】
☛ Instagram: http://www.instagram.com/ohjoe86
shot put中文 在 Xinyi Cyndi Soh Youtube 的最讚貼文
Had to put on a wig, contact lenses, and expanded my double eyelids to create this BLACKPINK Lisa's makeup!
It is a video that is shot on my phone, with no mic-ups even. So bear with the minimally edited video, heh.
第一次做中文的视频,请多多包含!
BLACKPINK Lisa仿妆!
shot put中文 在 黑白熊翻譯 Youtube 的最佳貼文
上期回顧:https://youtu.be/poxGcCcuTyE
(「Nightblue3 」全AP藍寶打野做壞了嗎? 約德爾人的逆襲!)
本頻道專門為Nightblue3的影片提供中文字幕
喜歡的話訂閲黑白熊youtube頻道,定時更新英雄聯盟中文翻譯影片
小弟最近開了Facebook專頁 各位大大可以支持一下喲
鏈接:https://www.facebook.com/monokumatranslate/
Kappa大獎:Kappa大獎就是"Kappaprize",每次NB3都會由他影片下方選出最好笑的留言,然後給與Kappa Prize,大家希望我繼續翻譯獲得Kappa
prize的留言嗎?Kappa
注釋1:Kappa是twitch一個常用字,意思是好笑,類似"XD"
注釋2:PG是Parental Guidance,意思就是需要家長陪同,這是美國採用的一個分級系統,PG就是1-12歲也可以看的節目,也就是適合小孩的節目
注釋3:Lewd和clench都是twitch本來有的emote表情符號.
注釋4:Put your hip into it,意思就是把一件事做好,認真做.
Original video:https://youtu.be/XZB2BVA8SKs
(Nightblue3 - INSANE PROTOBELT DIANA ONE SHOT DELETION)
I do not own the copyright of this video.
I just wanna share Nightblue3's video with individuals who don't speak English.
shot put中文 在 Dai Wing Youtube 的最佳貼文
看了Part II 沒有? GOGOGO:
http://www.youtube.com/watch?v=CY_tei...
長得可怕的產品資料:
3CE Gel Eye Liner #Brown
3CE Nail Lacquer
3CE Cream Blusher #Baby Peach
3CE Fixer & Mascara #Brown
Skin Food Banana Concealer Stick #1
Skin Food Rice Concealer Tip #21
Skin Food Mild Silky Cotton
Skin Food Red Orange Makeup Finish (Glossy Type)
Too Cool For School Art Class Lip Crayon
Too Cool For School Lunch Box
Too Cool For School Pumpkin Sleeping pack
Too Cool For School Egg Mousse Pack
Too Cool For School Milk tint #orange #pink
Too Cool For School Art Class Blusher
Too Cool For School Marshmallow Puff
Too Cool For School Magic Wand Makeup Remover
Banila co. Prime Primer #Classic #Classic matte
Banila co. Primer finish powder
Banila co. whitening moisturizing color control base CC cream
Banila co. Dressed BB prime beige
Etude House Put your hands up face waxing patch
Etude House Sun prise 50 SPF/PA+++
Etude House Put your hands up Deo Perfume Stick
Etude House Put your hands up hair removal cream
Etude House Dear My Blooming eyes
Etude House Bad Guy BB cream
Etude House Precious Mineral BB cream bright fit #N02
Etude House Nail Remover #02
Etude House One Shot Clean Mascara Remover
Etude House Cherry Lip Gel Patch
Etude House Pink Prism Nail Sticker
Etude House Water Color blusher #03
Etude House Kissful Lip Care #01 Peach
Etude House Styling Eye Liner #Black #Brown
Etude House Bling Bling Eye Stick #pink
Etude House Surprise Stick Concealer #02
Etude House Dear My Blooming Lips-talk #PK005
Etude House Color Pop Lips-talk #orange
Nature Republic Foot Mask
Nature Republic Brush
Nature Republic Botanical Lipstick #04
Holika Holika Green Tea Mask Sheet
Holika Holika Pig-nose Clear Black Head Perfect Sticker
Holika Holika Pig-nose Clear Black Head 3-step kit
Holika Holika Baby Silky Hand Mask Sheet
Holika Holika My Dark Stealer Goggle Eye Mask
Holika Holika Juicy Hawaii Kiwiade Cleansing Tissue
Innisfree Green Tea Mineral Mist
Innisfree Eco science eye mask
It's skin Macaroon Lip Balm #peach
It's skin Snail Moisture mask sheet
It's skin Power 10 Formula #YE #VC #WH
It's skin My LAB Synergy focus mask #Stem Cell #Multi Vita
It's skin Mini Bebe Creamy face #banana
It's skin AC Clinical Solution Spot Control
Missha Professional Rounding Angle Foundation Brush
Missha Blush Brush
ONL Beautiful Moment Collagen Mask
ONL Fresh Deo Dorant Ever Perfume
CLIO Kill Slim Smudge Proof Brush Liner
The face shop Water Decal Nail Sticker
Tony Moly Pocket Bunny #Sleek Mist #Moist Mist
感受我的effort
ENJOY&MUCH LOVE TO YOU ALL (:
親愛的觀眾 我已經開放了觀眾新增字幕的功能
此功能除了可以讓大家參與我的影片外
更加可以減輕我們日常的工作
大家可以以自己的能力配上任何語言的字幕
(希望大家可以優先幫我配中文台灣字幕TAT)
最後記得在最尾留下自己的名字
讓我能好好答謝你!^o^ 愛你
Not a sponsored Video
★Facebook: http://www.facebook.com/daiwing
★Instagram: http://instagram.com/daiwing
★Email: daiwinghk@gmail.com
shot put中文 在 Shot put的問題包括PTT、Dcard、Mobile01,我們都能挖掘 ... 的推薦與評價
Shot put的網路口碑排行榜 · #1.shot put中文(繁體)翻譯:劍橋詞典 · #2.Shot put - Wikipedia · #3.shot put | History, Technique, Ball, Equipment, & ... ... <看更多>
shot put中文 在 Shot put的問題包括PTT、Dcard、Mobile01,我們都能挖掘 ... 的推薦與評價
Shot put的網路口碑排行榜 · #1.shot put中文(繁體)翻譯:劍橋詞典 · #2.Shot put - Wikipedia · #3.shot put | History, Technique, Ball, Equipment, & ... ... <看更多>
shot put中文 在 推鉛球奧運記錄,為何「30年後」才被突破?Almost Impossible 的推薦與評價
Almost Impossible: Put a Shot 24 Meters|科普長知識|GQ Taiwan ... 皆由國外授權提供給台灣使用,GQ Taiwan秉持服務網友,讓更多 中文 語系觀眾可以 ... ... <看更多>