我的導師古鎮煌
這趟旅程的終點不是醫院, 而是在茫茫大海的天際線。
真正的獨行旅者不會死去, 只會在旅途中迷路消失。
他在香港甚或華語遊輪界的教父地位, 相當於足球界的馬勒當拿、或電視節目清談界的Larry King.
人天長夜宇宙黮闇, 他為我的人生點燃了一顆明星, 令我生活有了方向──提前退休, 坐郵輪環遊世界!
我能夠在他生命的最後六年, 由他的一位忠實讀者, 晉升成他的旅伴、知己, 甚至主動為我的郵輪書寫推薦序, 也是我前世的福報。
無論是結伴坐跨洋名船Queen Mary 2同遊大西洋(同行還有他的BBC舊同事陶傑), 還是他每次回香港找我吃飯聊天, 我最後一次見他是我前年去北京探望他, 能夠在這位睿智幽默的老玩童身上, 學習到人生玩樂真諦秘笈, 我是萬二分感恩。
昨夜夢迴, 一個穿著黑色Cunard風衣的孤獨背影, 迎著海風, 慢慢消失在大西洋小島Tenerife郵輪碼頭的橋墩後面。
以下摘自《提前退休, 坐郵輪環遊世界 》
郵輪獨行俠古鎮煌
「我人生最大理想,就是於息勞之日花光所有的錢。」如此豁達如此胸懷,出自我的偶像古鎮煌。
退休後全職旅遊,我寫了《提前退休︰坐郵輪遊世界》、《提前退休2︰坐河船遊世界》。讀者以為我是郵輪專家,其實我只是班門弄斧。古鎮煌在我還在讀大學時,已經退休坐郵輪,寫了五十萬字的郵輪遊記,出版了六本郵輪書。
古鎮煌這個名字,我第一次見是在鐘泳倫的《名錶論壇》。十多年前我開始收藏手錶,追讀這本錶壇聖經,認識了其創辦人、錶壇教父鍾泳倫,他博覽群書,中文根底極佳,邀請我寫專欄。當時就和古鎮煌做了欄友,之後又在另一本遊輪雜誌做過隣居。他三十年前開始坐遊輪,絕對是遊輪界權威,名字在行内如雷貫耳,無人能及。
由Nancy處得知,同行名單之中有他,我已經充滿期望。他不同陶傑,雖然兩人曾先後任職BBC,極為老友。古鎮煌個性極為低調,沒有個人專訪,著作連自己的相片也欠奉。作為他多年讀者,我連他的長相也不知道。
到了QM2的第一天,船上有一個小型的歡迎酒會,與會嘉賓大部份都是老朋友,除了—位面目白皙、精神抖擻、戴黑框眼鏡的老人家坐在一旁,貌似不甚熱衷社交。我向他遞上名片自我介紹,想不到他說:「我認識你項明生,我是古鎮煌。」被前輩高人留意專欄多年,受寵若驚。
古鎮煌重複強調自己anti socialization,不會參加船上Britannia餐廳每晚八點半,主人家Nancy主持的晚宴、也不會參加excursions岸上遊,獨來獨往一個人。作為他的讀者,我當然了解,上世紀他早已千帆過盡,名船大港已經來了N次,自然不屑和後進同行。包括這次的Canary群島,連主人家Nancy,Jetour老闆Ronny,前Kuoni高層Brandon,陶傑和我都是首訪,只有古鎮煌已經來過三次了!
但我和他的確有緣,認識之後第二天,已經在走廊撞到他,約我—同早餐。在Tenerife逛街時又撞到,在Gran Canaria時又撞到,還主動教我如何由下船的Southampton,坐National Express巴士回倫敦。他是一個獨行俠,即使我們在岸上撞到,他也只是寒暄幾句,例如在Tenerife街頭偶遇,他教我和陶傑逛市場,然後就告辭,自己一個人繼續沒有目的地遊蕩。他經常說寫旅遊不應有壓力,一定要限定自己去哪裡哪裡,就不好玩了。
另一方面,他是一個老頑童,會為一些人客比較成熟的郵輪改花名,例如 「海明威名船」(意即老人與海),或直呼「老人船」。又會因用望遠鏡相機偷拍到了一個美女而沾沾自喜。經常說自己年事已高,無宗教信仰,惟對於欺負孤寡老人的小偷、壞人無法釋懷,他有自己的全套計劃如何儆惡懲奸,笑到我和陶傑人仰馬翻。
今天我們又相約一同午餐,我向他請教去哪裡應該坐什麼船?他全年都在坐郵輪,倒背如流,是最好的老師。
千山我獨行
返工想旅行,放工計劃旅行,放假已經搭了飛機坐上郵輪去旅行。去旅行不是問題,問題是你是如何去旅行?
有人喜歡跟團,最好大件夾抵食,十天去十二個國家,無論去到任何地方,都似仍然活在香港,口乾了喝檸樂,早餐最好有燒賣,回到酒店要泡公仔麵……這類遊客(Tourist)從沒想過要去看看當地人是怎樣過生活,也沒時間真正體驗當地文化,旅遊對他們而言只是快餐式消費。一車來,一船去,怱怱來趕忙去,如同蝗蟲大軍,喧嘩熱鬧,卻與目的地除了買賣的赤裸裸外,沒甚麼牽連。
真正的旅行者(Traveler)都是孤獨的,慢步調的,如古鎮煌。自從去年在巴塞隆拿上船前被小偷扒去錢包護照後,他就格外小心和低調,每天下岸都是同一件QM2黑色風衣。樸素而低調,慵懶地走在異鄉的街道上。旅行者都必需是孤獨的,因為他的旅行並非純為娛樂,而是為了開濶眼界,豐富人生。而船上的落日、沿途的風景、每一艘性格各異的郵輪,勝過漂亮的女子,健談的夥伴,成為了旅遊者的心靈伴侶。望着他孤獨的黑色背影在海邊徘徊,漫無目的,舉起相機,東拍拍,西駐足,千山我獨行,不必相送。
這個獨行俠的年齡比我大幾乎一倍。難得我們一見如故,雞啄不斷。能夠在這次QM2結識這位神交多時的忘年之交,成為名船、Canary群島景點以外的最大收穫。
郵輪上的老頑童
十三天的QM2旅完成,船到Southampton埋岸。我和古鎮煌相約,一齊搭的士由碼頭去National Express巴士站,只需要八英鎊。他教我在網上訂巴士票,由Southampton回倫敦為9鎊,但現場買就要23鎊!
我們定了11:30的票,到了巴士站才9點半。他叫我:「你去行下呢個衰城,我幫你看行李!」 他口中的「衰城」就是乏善可陳的倫敦外港: Southampton。果然,我去旁邊的百貨公司轉了一個圈就回來了。古鎮煌真是老頑童,他的口頭禪是「X到癲」,見到我的Nikon相機,就說「呢支鏡頭wide到癲!」;講到有的郵輪品牌價格時,他就形容:「真係平到癲!」
我由古鎮煌身上,看到自己的老年. 這是一個命運安排給我的另一個insight。他比我大三十歲,且看三十年後,項明生是否也是孤身一人背着相機,每天都在旅途之上,下了一艘船又上另一艘船,並以「息勞之日花光所有的錢」為目標!或這是天意,在今天, 讓我看到自己的夕陽身影。
同時也有3部Youtube影片,追蹤數超過373萬的網紅Xiaomanyc 小马在纽约,也在其Youtube影片中提到,My friend Jesse Appell is a full-time professional standup comedian in Beijing, China. He uses his fluent Mandarin to wow Chinese audiences with routi...
ronny中文 在 我阿爺係雷超 Facebook 的最讚貼文
譯緊個訪問。
主持人問:I'm just wondering what happened to the Ronny Tong who when you left the pro-democracy Civic Party in 2015 said "I am leaving the party but that does not mean I am giving up the fight for democracy or that I am going to be subservient to the central government." What happened to that Ronny Tong?
中文其實就簡單一句:「以前嘅民主勇士湯嘉驊去咗邊?」
如果你係湯嘉驊,你會點答?
ronny中文 在 美國小兒科醫師 Peddy Facebook 的最佳解答
日本麥當勞神來一筆的行銷 - 同時懂英文跟日文的好處
大家都知道我有聽Podcast的習慣(還有製作podcast的習慣 lol)。除了中文之外,我還訂閱了各種英文、日文的Podcast。其中一個是住在日本的美國人談日本職場的Podcast。聽聽不同於華人圈對日本的看法挺有趣的。
日本麥當勞在一月中推出一個奶油派,名字叫おとなのクリームパイ,翻成中文就是「大人的奶油派」。日本很喜歡用「大人」這個字形容食物,譬如說大人のチョコレート、大人のお菓子等,意思是「子供には理解しにくい味覚。 大人にしか理解しにくい、深みをもった味・風味のこと。」= 大人才能理解的深刻口味。當日本麥當勞推出這個「大人的奶油派」時,不知道是有意還無意,居然直接叫它
The Adult Cream Pie.
這一推出不得了,在日本的英語圈造成轟動。更好笑的是它的廣告。對於不懂subtext的人來說,這個廣告沒甚麼特別的,就是一個女老師跟女學生的對話
女學生: 「那個奶油派真的那麼好吃嗎?」
女老師: 「只要吃過一次就會很滿足(滿足這邊用的是満たされる 這個字,也有被填滿的意思)。」
根本超級故意啊 wwww 如果你知道adult cream pie背後的意思,你就再也無法正常看待這則廣告了 lol
住日本的美國人用這個奶油派進行各種惡搞,在推特跟instagram分享自己吃” Adult Cream Pie”的照片並加入各種意味深長的comment. 昨天我在急診值夜班跟主治還有同事分享這個新聞,美國人聽到都超驚訝的,哈哈。
(之前農曆新年在急診值班時,我也跟主治分享了Ronny Chieng Hope you get rich 那個影片,大家都笑翻了。我還真的沒想過恭喜發財用英文講超怪的🤣🤣🤣)
懂不同語言有很多好處,尤其是講(聽)笑話時,笑點常無法翻譯。雖然這次日本麥當勞根本就是故意的,但也要注意直翻真的會鬧笑話呢!
PS 如果你不知道adult cream pie的意思,請自行google。我就不多做解釋了 😅
ronny中文 在 Xiaomanyc 小马在纽约 Youtube 的最佳解答
My friend Jesse Appell is a full-time professional standup comedian in Beijing, China. He uses his fluent Mandarin to wow Chinese audiences with routines that combine American-style standup comedy with Chinese xiangsheng (crosstalk).
We had a wide-ranging conversation where we touched on what life is like for Jesse who has spent close to a decade living in China, how he got his Chinese to the point where he can perform comedic routines in Chinese, what it’s like doing comedy for Chinese audiences, what jokes work for them and what don’t, and what audience sensitivities are like for Americans performing in China. Overall an incredibly interesting interview!
Make sure to check out Jesse’s channel at:
https://www.youtube.com/channel/UCuei4wLhQkQyyazpctkoKqA
Subscribe to my channel: https://www.youtube.com/channel/UCLNoXf8gq6vhwsrYp-l0J-Q?sub_confirmation=1
Follow me on Instagram: https://www.instagram.com/xiaomanyc/
Follow me on Facebook: https://www.facebook.com/xiaomanyc/
If you guys like the music in my videos, you can check out all the AMAZING music Epidemic Sound has at my affiliate link here: http://share.epidemicsound.com/xiaomanyc
ronny中文 在 VOX 玩聲樂團 Youtube 的最讚貼文
玩聲樂團睽違三年,推出第二張專輯〚VOX 2〛
第二波強力主打〚PLAY/大藝術家〛
突破華語A Cappella框架,顛覆人聲的無限可能
記得戴上耳機,才能100%享受A Cappella音樂!
VOX玩聲樂團-Facebook粉絲專頁
http://bit.ly/2e0JQ6Y
VOX玩聲樂團-〚VOX 2 YOU〛演唱會
12/10 晚上19:00 @ ATT SHOW BOX
全台7-ELEVEN內ibon機台&網站同步熱賣
〚PLAY/大藝術家〛Feat Jimix
原唱/蔡依林
PLAY-詞/李格弟、曲/倪子崗
大藝術家-中文詞/嚴云農
詞曲/SVENDSEN RONNY VIDAR/WIK ANNE JUDITH STOKKE
JENSSEN ROBIN/HARAMBASIC NERMIN/JOHANSEN EIRIK
REINAAS CHARITE VIKEN/PUNTERVOLD ALEKSANDER
編曲/VOX玩聲樂團 洲洲
錄音/VOX玩聲樂團
混音/Bill Hare
導演/Stay High Crew
PLAY/大藝術家
管你小眾大眾我呸
管你是小清新是重口味我呸
管你是哪一類甲蟲我呸 我呸 都呸都Play
什麼都喜歡 什麼都會 什麼都
什麼都喜歡 什麼都會 什麼都
什麼都喜歡 什麼都會 什麼都
都呸都Play 都呸都Play 都呸都Play
半夜一點的無邪浪蕩睡衣姐妹 清晨五點的萬人登山體操大會
六零年代歐洲前衛地下導演討論會 九零年代偶像復出簽名握手擁抱會
零下五十度北極探險為期十幾天 撒哈拉酷熱絕對崩潰生存考驗
三天兩夜集體K歌歇斯底里的宣洩 芳香精油深度放鬆無意識催眠
文藝裝逼亂世盛裝派對 女神豐乳肥臀九頭身材
男神彎弓射鵰六塊肌排 比錢更重要的是人魚線
管你小眾大眾我呸
管你是小清新是重口味我呸
管你是哪一類甲蟲我呸 我呸 都呸都Play
什麼都喜歡 什麼都會 什麼都
什麼都喜歡 什麼都會 什麼都
什麼都喜歡 什麼都會 什麼都
都呸都Play 都呸都Play 都呸都Play
妳無需忍受他的人在曹營心在漢 要學會放下不甘戒掉母性氾濫
他要妳讓讓妳就讓讓Yeah 說的愛妳只是嚷嚷
他的博愛始終沒有極限 複製謊言瓶頸不曾出現
妳該說再見就說再見Yeah 千萬別留戀
妳自我催眠他是藝術家 妳給他色盤去拼貼背叛
他不是梵谷也不是莫內 他的模特兒卻都從來不缺少
面對妳他裝的乖的乖的 背對妳卻亂來壞的壞的
Ne…… Never Stop 他只想蒐集更多芭比娃娃
管你小眾大眾我呸
管你是小清新是重口味我呸
管你是哪一類甲蟲我呸 我呸 都呸都Play
什麼都喜歡 什麼都會 什麼都
什麼都喜歡 什麼都會 什麼都
什麼都喜歡 什麼都會 什麼都
都呸都Play 都呸都Play 都呸都Play
美不美麗不是安迪沃荷能決定 大藝術家要有屬於自己的感性
愛過就要擁有勇敢放手的淡定 大藝術家要讓愛情再文藝復興 Do It Now
Wake Up 妳是大藝術家 妳真心創作的愛無價
Wake Up 別再做慈善家 妳其實沒有那麼愛他
愛是繆思女神的吻 誰都應該被寵愛紋身
Go Get It Go Get It 那種美能讓 維納斯誕生
ronny中文 在 BONBON SUET Youtube 的精選貼文
將要碰壁的一刻,你要做一個決定,換一個立場,還是轉身逃跑?Songs for a New World 以歌曲捕捉這一瞬間,探討生命、愛和抉擇,屬於今天的故事和人物,再以音樂開展新世界。作曲及填詞Jason Robert Brown將觀眾由1492年西班牙船艦的甲板上,帶到紐約第五大道,遇上立志用籃球脫貧的年輕男子,再見證終日幻想能嫁個有錢人的女子,終於如願以償卻發現沒靈魂的一段婚姻。Songs for a New World 是個組曲音樂劇 (Song Cycle),17首歌曲蘊含著17個故事。自1995年於外百老匯首演後,已經於全球上演數百場。
It's about one moment. It's about hitting the wall and having to make a choice, or take a stand, or turn around and go back. These are the stories and characters of today, the Songs For A New World. This moving collection of powerful songs examines life, love and the choices we make. Brown transports his audience from the deck of a 1492 Spanish sailing ship to a ledge 57 stories above Fifth Avenue to meet a startling array of characters ranging from a young man who has determined that basket-ball is his ticket out of the ghetto to a woman whose dream of marrying rich nabs her the man of her dreams and a soulless marriage. Songs for a New World, a theatrical song cycle, which played Off-Broadway in 1995, and has since been seen in hundreds of productions around the world.
作曲及填詞 Music and Lyrics:Jason Robert Brown
導演及歌唱指導Director and Singing Coach:李頴康* Wing-hong Li*
音樂總監及鋼琴 Music Director and Pianist:邵天慈 Tin-chi Siu
主演Cast:
原子鏸 Marsha Yuan 劉榮豐 Rick Lau 黃雪燁 BonBon 魚旦Ronny Yuen
現場樂隊 Live Band:劉君豪 Isaac Lau 鄧應祈Ying-ki Tang 王梓豪Charlie Wong
編舞 Choreographer:陳雅珊 Shan Chan
佈景及服裝設計 Set and Costume Designer:王詩華(樹蛙)Suwa Wong
燈光設計 Lighting Designer:蕭健邦 Leo Siu
音響設計 Sound Designer:馮璟康 King-hong Fung
宣傳平面設計 Promotional Graphic Designer:鍾凱飛 Fei Chung
舞台監督 Stage Manager:吳紫靈 Kami Ng
導演助理 Assistant to Director:尹溥程* Edwin Wan*
助理監製 Assistant Producer:鄒棓鈞 Alastor Chow
監製 Producer:陳健迅 Seth Chan
*承蒙香港演藝學院允許參與製作
With the kind permission of the Hong Kong Academy for Performing Arts for joining the production
21 – 24 / 7 / 2016 8:15 pm
23 – 24 / 7 / 2016 3:15 pm
沙田大會堂文娛廳 Cultural Activities Hall, Sha Tin Town Hall
$260 $190
英語演出,中文字幕概要
Presented in English with Chinese surtitles
節目全長約1小時30分
Approximately 1 hour 30 minutes
門票由5月21日起於城市售票網公開發售 Tickets available at URBTIX from 21 May
全日制學生#、六十歲或以上長者#、殘疾人士及看護人獲八折優惠。
[#] 優惠票數量有限,先到先得。
20% discount for
-Senior citizens aged 60 or above (limited offer)
-Full-time students (limited offer)
-People with disabilities and the minder
每次購買5至7張正價門票可獲九折優惠
每次購買8張或以上正價門票可獲八五折優惠
10% off for each purchase of 5-7 standard tickets;
15% off for each purchase of 8 or more standard tickets
票務查詢Ticketing Enquiries 3761 6661
信用卡購票Credit Card Booking 2111 5999
網上購票Online Booking www.urbtix.hk
節目查詢Programme Enquiries 9874 0232
流動購票應用程式My URBTIX (Android及iPhone/iPad版) 購票
Mobile Ticketing App My URBTIX (Android and iPhone/iPad versions) Booking
其他優惠 Other Discounts
凡持有以下有效會員証,到城市售票網售票處購買正價門票,即獲八五折優惠:
城市當代舞蹈團「舞蹈靈」卡
香港藝術行政人員協會會員
香港演藝學院校友會會員
中英劇團「能量粉團plus」
一路青空「雲寶寶」會員
15% Discount at URBTIX Outlets only upon presentation of valid membership card:
CCDC Dance Inspirations
Members of Hong Kong Arts Administrators Association
Members of HKAPA Alumni Association
Chung Ying Theatre “Energy Fun Club plus”
The Radiant Theatre Member
JASON ROBERT BROWN 集作曲、填詞、指揮、編曲、配器師、導演和表演者於一身,被Philadelphia Inquirer 譽為「百老匯繼Stephen Sondheim 之後最聰穎和細膩的作曲家。」由Marsha Norman改編自同名暢銷小說的音樂劇The Bridges of Madison County,為他帶來第二個東尼獎最佳作曲獎。突破傳統敘事方式的外百老匯音樂劇The Last Five Years 於2015年上映電影版《留給最愛的情歌》,並由安娜.姬妲妮及謝洛美.佐敦主演。其他主要作曲及填詞音樂劇包括:Honeymoon In Vegas, 13, Parade (Drama Desk Awards及 New York Drama Critics’ Circle Awards 最佳新音樂劇及東尼獎最佳作曲獎) 及Songs for a New World。
JASON ROBERT BROWN is an equally skilled composer, lyricist, conductor, arranger, orchestrator, director and performer. He has been hailed as “one of Broadway’s smartest and most sophisticated songwriters since Stephen Sondheim” (Philadelphia Inquirer). The Bridges of Madison County, a musical adapted with Marsha Norman from the bestselling novel, earned him his second Tony Award for Best Original Score. A film version of his epochal Off-Broadway musical The Last Five Years has been released in 2015, starring Anna Kendrick and Jeremy Jordan. His major musicals as composer and lyricist include: Honeymoon In Vegas, 13, Parade (Drama Desk and New York Drama Critics’ Circle Awards for Best New Musical, Tony Award for Best Original Score), and Songs for a New World.
www.musicaltrio.hk
音樂劇作主辦
Presented by Musical Trio
Songs for a New World Facebook Page: https://www.facebook.com/events/859606444162851/
BONBON Facebook Page: https://www.facebook.com/wongsuetip.bonbon/
#SNANWHK