老三最近每日書單內容:
1.Hooked on Phonics 2-3面 (指讀)
2.Nonfiction sight word C 1-2本(指讀)
3.First Little Readers C 2本(指讀)
4.step into reading 1 (我讀)
5.National Geographic (科普pre-最簡單的初階 我讀)
他最不喜歡是自然發音 ,所以排第一個念,唸完這些以上5項,可獲得iPad 佩佩豬遊戲英文版5分鐘或是看卡通,然後我們就會出門走走或是玩玩具 聽音檔,陪玩教具或是唸中文繪本。
在讀自然發音的時候,老三有時候會很不想唸 覺得他不會,因為哥哥門都有這樣的經驗,所以就是陪伴他堅持就是要把今天的進度唸完,然後唸完之後稱讚他也給他該有的獎勵,push 他繼續進步,每天練一點覺得沒什麼,但是回頭一個月他又進步了很多,所以平常的累積是非常重要的喔,我沒有什麼進度表,就是不同套的小書,各1-2本穿插著,但是其實內容大同小異程度差不多,但是有些是重複的字,有些是不同的故事內容跟圖片,就會加深印象
同時也有2部Youtube影片,追蹤數超過6萬的網紅粒方不插電,也在其Youtube影片中提到,又要來推坑阿滴桌遊啦!這次要來玩的是戰鎚冥土世界,有興趣的話可以點以下連結:https://www.warhammer-world.info/home/product_detail/15 Warhammer Underworlds is a tactical arena combat game....
push into中文 在 椪皮仔 Facebook 的精選貼文
「每日英文閱讀分享#018」
今天文章:Intimidating Bosses Can Change — They Just Need a Nudge
今天文章主要在說明,要怎麼改變Intimidating的老闆或主管們!
開頭首先介紹「惡霸老闆」是不是真的可以促進員工努力與上進呢?
答案是:『在很短的時間內會。』
這句是作者給的結論:
Apparently, the short-lived, seemingly functional effects yielded by managers’ abusiveness incur substantial long-term costs of organizations.
之後,作者提出三個方法去改善惡霸老闆的行為:
1. Process-Oriented Leadership Evaluation Programs
主要把評比重點放在過程,而非最後的數字。
2. Situation-Based Leadership Training Programs.
例如,做a leadership self-reflection exercise:
先讓主管寫出自己覺得是偏向霸凌的處理方式的事件,
然後在寫出三個自己覺得更好的處理方式,
最後跟夥伴交換再說出對方三個更好的處理方式。
3. Employee Self-Shielding Programs.
組成一個受害者聯盟,利用討論惡霸主管行為,來防止之後的霸凌
(很好奇這在台灣有可能會發生嗎?)
個人心得:
以前,常常聽到老師們說『嚴師出高徒』、『虎父無犬子』,
好像是越嚴厲或兇狠的教導就可以馴化出最厲害的人。
但是,如果技能方面做到最強,
心靈健康層面卻沒有照顧到呢?
或許每個人定義『成功』的方式不同,
對我而言,
與其用很嚴厲或toxic的方式要求,
不如讓我挖掘內心真正想要的東西,
我就會不顧一切的去做了。
今天單字要跟大家分享這個貫穿全文的單字『Nudge』
我實在不知道這個中文要怎麼翻比較好,
他應用了「輕推:to touch or push gently」的意象,
所以也有approach跟urge into action的意思,
給大家幾個例句(From Merriam Webster):
… have been nudged into starting their own ventures …— Janet Bamford
its circulation is nudging the four million mark— Bennett Cerf
… nudged the cue ball with the tip of the cue.— Paul Theroux
大家可以猜猜看個別是什麼意思!
至於內文的『nudge』出現得實在太過頻繁,就讓大家細細閱讀拉~
#言之有物
#英語學習
#商業英文
#BusinessEnglish
#Leadership
#每日英文閱讀分享
#一起來建立英文閱讀習慣吧
push into中文 在 Eric's English Lounge Facebook 的最佳解答
[時事英文]臺灣六大戰略產業
In President Tsai’s inauguration speech, it was mentioned that Taiwan will develop six core strategic industries to transform it into a critical force in the global economy. Below are the six industries and plans for developing them.
Are you ready for the development of next generation technologies?
蔡總統於就職演說時提到,臺灣將利用當前六大戰略產業的機遇,使臺灣蛻變為全球經濟的關鍵力量。以下為六大戰略產業及其發展計劃。你準備好開發下一個世代的科技了嗎?
★★★★★★★★★★★★
Six Core Strategic Industries
First, we will continue to develop our information and digital industries. We will take advantage of Taiwan's strengths in the semiconductor and ICT industries to secure a central role in global supply chains, and make Taiwan a major base for the development of next generation technologies, including IoT and AI.
1. information and digital industries 資訊與數位產業
2. semiconductor 半導體
3. ICT (Information and Communication Technology) 資訊與通訊科技
4. secure a central role 獲得一個核心地位
5. a major base 重要的基地
6. IoT (Internet of Things) 物聯網
7. AI (Artificial Intelligence) 人工智慧
六大核心戰略產業
第一,台灣要持續強化資訊及數位相關產業發展。我們要利用半導體和資通訊產業的優勢,全力搶占全球供應鏈的核心地位,讓台灣成為下一個世代,資訊科技的重要基地,全力促進物聯網和人工智慧的發展。
★★★★★★★★★★★★
Second, we are going to develop a cybersecurity industry that can integrate with 5G, digital transformation, and our national security. We will strive to create cybersecurity systems and an industrial chain that can protect our country and earn the world's trust.
8. cybersecurity industry 資安產業
9. integrate with 結合
10. digital transformation 數位轉型
第二,台灣要發展可以結合5G時代、數位轉型、以及國家安全的資安產業。我們要全力打造可以有效保護自己,也能被世界信賴的資安系統及產業鏈。
★★★★★★★★★★★★
Third, we are going to create biotech and medical technology industries integrated with the rest of the world. Throughout this pandemic, Taiwanese teams have proven that they are capable of working with world-class technologies to produce reagents and develop new drugs and vaccines. We are going to give these industries our utmost support, and transform Taiwan into a key force in the global battle against infectious diseases.
11. biotech and medical technology 生物與醫療科技
12. capable of 有能力做……
13. world-class 世界級的;世界一流的
14. reagent 試劑;試藥
15. vaccine 疫苗
16. utmost support 全力扶持;最大的支持
17. key force 關鍵力量
18. infectious diseases 傳染病
第三,我們要打造接軌全球的生物及醫療科技產業。這次疫情中,無論是試劑製造、或是新藥和疫苗的研發,「台灣團隊」都有足夠的能力,跟全球頂尖技術接軌。我們要全力扶持相關產業,讓台灣成為全球克服疫病挑戰的關鍵力量。
★★★★★★★★★★★★
Fourth, we are going to develop national defense and strategic industries by integrating military and civilian capabilities. In addition to domestically-produced naval vessel and aircraft programs that are currently underway, we will push harder to promote technological integration between the military and the private sector, to stimulate private sector production capabilities, and advance into the aviation and space industries.
19. national defense 國防
20. strategic industries 戰略產業
21. domestically-produced 國內製造
22. naval vessel 軍艦
23. underway 正在進行的;正在發生的
24. push harder 更加努力
25. technological integration 技術整合
26. stimulate 激發;刺激
27. private sector 私營部門(即民營);民間
28. the aviation and space industries 航空與太空產業
第四,我們要發展軍民整合的國防及戰略產業。除了已經在進行當中的國艦國造、國機國造,我們會更強力推動軍民技術整合,激發民間製造能量,更進一步進軍航空及太空產業。
★★★★★★★★★★★★
Fifth, we are going to accelerate the development of green energy and renewable energy industries. Over the past four years, renewable energy has experienced explosive growth, and Taiwan has become a hotspot for international investment. Building on this foundation, I am confident that we will achieve our goal of deriving 20% of our overall energy from green sources by 2025. We are going to make Taiwan a center for green energy in Asia.
29. green energy 綠能
30. renewable energy 再生能源
31. explosive growth 飛躍性地增長
32. hotspot 熱點
33. derive sth from sth 從…中得到,從…中獲得、取得
第五,我們要加速發展綠電及再生能源產業。過去四年,再生能源有飛躍性的發展,台灣成為國際再生能源投資的熱點。在這個基礎上,2025年綠能占整體能源百分之二十的目標,我有信心可以達成,台灣將成為亞太綠能中心。
★★★★★★★★★★★★
Sixth, we are going to establish strategic stockpile industries that can ensure the steady provision of critical supplies. Facing changes to the global order, we need to keep key industrial chains in Taiwan and maintain a certain degree of self-sufficiency in the production of face masks, medical and daily supplies, energy, and food.
34. strategic stockpile industries 戰略儲備產業
35. the steady provision of critical supplies 關鍵物資的穩定供應
36. the global order 全球秩序
37. key industrial chains 重要的產業鏈
38. a certain degree of 一定程度的……
39. self-sufficiency 自給自足
第六,我們還要建構足以確保關鍵物資供應的民生及戰備產業。面對未來的全球秩序變化,從口罩、醫療及民生用品、能源到糧食供應,我們要把重要的產業鏈留在國內,維持一定的自給率。
★★★★★★★★★★★★
蔡總統就職演說全文英文版:https://bit.ly/2AM9RFN
蔡總統就職演說全文中文版:https://bit.ly/36m0bxp
圖片出處:Google Search
★★★★★★★★★★★★
How might we develop these industries? What would be the first step to take?
★★★★★★★★★★★★
時事英文講義:https://bit.ly/2XmRYXc
時事英文大全:http://bit.ly/2WtAqop
如何使用「時事英文」:https://bit.ly/3a9rr38
push into中文 在 粒方不插電 Youtube 的最讚貼文
又要來推坑阿滴桌遊啦!這次要來玩的是戰鎚冥土世界,有興趣的話可以點以下連結:https://www.warhammer-world.info/home/product_detail/15
Warhammer Underworlds is a tactical arena combat game. This is a system designed for balanced, small-scale tactical games that can be played quickly and easily by anyone, but which even experienced players will find challenging to master. The game rules are designed with competitive play in mind; matches can be played in under 45 minutes, on a smaller surface than our larger-scale games, and will be ideal for club or tournament play. And not only that, we’ll be fully supporting an organized play system for this game, right from day one.
The forces you can use in this game will be drawn from races across the Mortal Realms, including some for factions that have not received any new miniatures since we first ventured into the Age of Sigmar. Each of these sets will be composed of a small band of easy-to-assemble, push-fit miniatures in the style of our single-pose heroes to represent a specific band of warriors from that faction. These are provided in coloured plastic, and clip together, so you can quite literally be playing with them within minutes of opening the box with no glue or paint needed! (Though they do look great painted, and your dice will roll better – probably.)
The game is played using unique dice and card decks, and these will, to an extent, be unique to each faction. Both decks of cards used in the game are fully customisable – meaning you can choose to create all manner of combinations of overlapping abilities to use and objectives to achieve. This can be a really rewarding part of the game – and means that even the same faction can be played in wildly different ways. We’re expecting to see all sorts of combinations tried out at game stores, clubs and in tournaments.
希德塔的鏡像城市是幻想和瘋狂的噩夢,不斷變化的迷宮,無盡的樓梯,狹窄的街道和高聳的拱門。原來的城市失去了各種顏色和生命,幾千年來,它已經成為一種不詳的毀滅。那些踏入城牆的不幸,勇敢或莽撞的冒險家,穿過國界之間的帷幕,被困在鏡城之中。對於這樣的頑固的人,所有的希望似乎都失去了。
戰鎚40K
戰鎚
#戰鎚
規則錯誤部分如下:
●1:13-其實是鎚子,不是斧頭。
●8:17-首領讓攻擊擲骰重擲的能力,必須在投擲攻擊骰之前宣告使用。
●12:35-每輪的先後決定擲骰是四顆,不是五顆。
●12:56-阿滴的攻擊擲骰是1爆擊、1鎚、1劍,粒方的雖然也1爆擊,但比較完爆擊後,要比較一般成功的數量。索奧奇的攻擊行動是成功符號是鎚,阿滴還有1鎚,粒方已經沒有其他成功骰,所以該該次的攻擊行動是成功的。
●15:38-野獸人的激勵條件是敵方戰幫有兩名或更多鬥士陣亡,而不是全場。不過這是官方中文版本身印刷的問題(英文是正確的)。

push into中文 在 13N Youtube 的精選貼文
車沒電..是騎檔車一定會遇到的事。沒有踩發沒問題,檔車都可以推發!先原地打到二檔以上,抓離合推車跑,放開離合讓後輪帶動引擎就okay! It's common to run into low battery situation. Learn how to push start to save you from being stranded! 我習慣推車跑再跳上車來掌握車子起步。也可以在邊邊跑不上車就放離合啟動,或是一直坐在車上推車啟動。自己方便就好。
點這裡看檔車教學系列:https://youtu.be/FGG3ZzuCJxI?list=PLBi7MHctPxtKw-AMx7DPuNrSMKV2GZsUr
基礎操作 Basic Control
基礎換檔 Basic Shifting
基礎過彎 Basic Cornering
基礎退檔補油 Basic Rev Match
上坡起步 Uphill Start
快速起步 Quick Start
無離合換檔 Clutchless Shift
無離合起步 Clutchless Start
推發自救 Push Start
Bike: Yamaha WR250X supermoto 滑胎車
Vlog 19 摩托日記第十九篇
Outro Music: Anikdote - Which Direction?
NCS Release bit.ly/1LfXUQh
https://soundcloud.com/anikdotemusic #13N 追蹤 13N Instagram:
