今日有嘉賓 陸浩明 6號 上嚟傾下計
仲會教大家煮
📌姜蔥牛肉
📌羊腩煲
📌 Oreo truffles
✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨
龍蝦尾牛柳凍肉資料👉https://bit.ly/3adssZ3
20210102 Live Recipes 中英對照
Many thanks EasyCook 義工團🙇♀️🙇♀️🙇♀️🙇♀️
重温影片:
https://youtu.be/ib0I-ik0G9Y
奧利奧朱古力球
材料 :
📌 奧利奧餅 25塊
📌 忌廉芝士 4oz
📌牛奶朱古力塊 (放朱古力入一隻碗再用煲煮熱水隔水來溶化)
📌白朱古力塊 (放入另一隻碗, 丶一樣是隔水溶化)
餡料:(隨意放或不放)
📌 榛子醬 (隨意加入與否)
做法:
1. 將25塊奥利奥饼用食物處理器打碎再加入忌廉芝士攪拌均勻
2. 將(1)的材料倒入碟中, 揉成小球. 可隨意放入揍子醬與否
3. 將溶了的牛奶朱古力及白朱古力分別用匙滴在每個奧利奧小球上面. 再灑上彩虹糖針(rainbow sprinkles)
4. 將奧利奧朱古力球放入雪櫃15分鐘冷却後便可享用
Oreo Truffles
(YouTube video starts at 45:30.)
Ingredients:
Oreo cookies - 25 cookies
Cream cheese - 4 oz
Filling ingredient:
Hazelnut spread
Dipping chocolate ingredients:
Milk chocolate blocks - melt over double boiler
White chocolate blocks - melt over double boiler
Toppings ingredient:
Rainbow sprinkles
Methods:
1. In a food processor, add in Oreo cookies, cream cheese, and pulse into a dough like consistency.
2. Transfer to a plate and roll into balls with or without hazelnut spread filling.
3. Drizzle milk and white chocolate over chocolate balls. Sprinkle with rainbow sprinkles on top.
4. Cool to set for 15 minutes in the refrigerator. Serve.
✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨
薑蔥蠔油炒牛柳
配料:
牛柳 大約一磅,切片
生薑 一大段,切絲
蔥 2棵(切段、分開白色及綠色2份)
醃料:
油 1湯匙
糖 2茶匙
生抽 少許(因為稍後會加入蠔油)
粟粉 2湯匙
調味料:
蠔油 1湯匙(用少許紹興酒拌勻)
紹興酒 1湯匙
做法:
1. 牛柳加入1湯匙油,充分混合以使肉質鬆軟。
2. 加入糖,生抽, 粟粉,攪拌均勻。
3. 燒紅炒鑊,加3湯匙油,薑絲, 爆香。
4. 加入白色部分蔥段,爆香。
5. 加入醃過的牛柳,然後把牛柳分散,使其平均分佈在鑊中,勿炒。
6. 在炒鍋邊緣撒入紹興酒,用筷子稍微撥動牛柳。
7. 加入蠔油,然後迅速炒至尚有少許血紅色,加入綠色部分蔥段,兜勻後上碟食用。
Stir-Fried Beef Tenderloin with Green Onion and Oyster Sauce
(YouTube video starts at 25:00.)
Ingredients:
Beef tenderloin - sliced
Ginger - shredded very thin
Green onion - a bunch (green parts only)
Marinade ingredients:
Oil
Sugar - to taste
Light soya sauce - to taste but not too much because oyster sauce will be added later
Corn starch
Seasoning ingredient:
Oyster sauce - 1 tbsp
Shaoxing wine - 1 tbsp
Garnish
Green onion - (green parts only)
Methods:
1. In a bowl, add in sliced beef tenderloin, and oil. Mix well to loosen up the meat first for better absorption of other seasonings after.
2. Add in sugar, light soya sauce, corn starch, and mix well.
3. Heat up a wok to very hot. Add oil, shredded ginger, and fry until fragrant.
4. Add in green onion (green parts only).
5. Add in the marinated beef tenderloin and spread out evenly in the wok. DO NOT stir fry them yet.
6. Drizzle in Shaoxing wine around the edge of the wok.
7. Add in oyster sauce and quickly stir fry until medium rare. Meat will be fully cooked when transferred to serving plate.
8. Transfer to serving plate and garnish with green onion. Serve.
✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨
有味飯
材料
📌 栗子適量
📌 紅蘿蔔適量
📌 椰菜適量
📌 薑一片
📌 豉油3湯匙 (每一杯米一湯匙)
📌 麻油1湯匙
做法
1. 洗米,米放入電飯煲內膽。
2. 栗子除殼除衣,用熱水浸一浸,一粒開四小粒。
3. 紅蘿蔔切粒,椰菜切大粒,薑切粒。
4. 薑粒加入已洗好及已量好水的米中,栗子,紅蘿蔔,椰菜鋪在米上,再加入豉油,麻油,放入電飯煲,調較時間開始煮飯。
5. 飯熟後取出,用筷子撈勻,即成。
Flavored Rice with Chestnut, Carrot and Cabbage
(YouTube video starts at 2:28.)
Ingredients:
Rice - 3 rice cups (wash and rinse well)
Water - enough to cook the rice
Chestnuts - (remove outer shells, soak in hot water and peel of the inner skins. Cut each one into four pieces. Do not cook them.)
Carrot - (cut into cubes)
Cabbage - (cut into pieces)
Ginger - (cut into small pieces)
Seasoning ingredients:
Light soya sauce - 3 tbsp
Sesame oil - 1 tbsp
Brown sugar - optional to stir in before serving to sweeten the rice
Methods:
1. In a rice cooker inner pot, add in rice, water, ginger, chestnut, carrot, cabbage, light soya sauce, and sesame oil. Mix well.
2. Put the rice inner pot in the rice cooker and set to rice cook mode.
3. Mix well before serving.
✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨
羊腩煲
材料
📌 黑草羊羊腩連骨2磅
📌 酒少許
📌 油少許
📌 蔥頭適量
📌 蒜頭適量
📌 香葉2塊
📌 蔥白適量
📌 薑8 - 10片
📌 冰糖1粒
📌 竹筍適量
📌 冬菇適量
📌 馬蹄適量
📌 竹蔗適量
📌 枝竹適量
📌 蠔油1湯匙
📌 芹菜適量
📌 大蔥適量
📌 中國蒜適量
醬汁材料
📌 南乳大半磚
📌 南乳汁1湯匙
📌腐乳3磚
📌 柱侯醬1湯匙
📌 紹興酒2湯匙
腐乳汁材料
📌 腐乳3磚
📌 白砂糖1湯匙
📌 熱水少許
📌 檸檬葉絲
做法
1. 羊腩洗淨,抹乾水份。之後乾鑊落羊腩,羊腩皮向下,稍煎一會,之後兜勻,炒至油出,見乾身,加入清水汆水,再落少許酒,待煮滾。
2. 準備大碗放入醬汁材料,南乳用匙羹壓爛,攪勻,備用。
3. 羊腩煮滾後,羊腩倒在篩中,用清水過一過,瀝乾水份。
4. 開新鑊落薑片,加油,加入蔥頭,蒜頭爆香,再加入香葉,之後加入步驟2的醬汁炒勻,再放入蔥白,加少許油,之後放入已瀝乾水份的羊腩炒勻。加入清水,再兜勻,放入冰糖,竹筍,冬菇,馬蹄,兜勻。
5. 高速煲放入竹蔗墊底,倒入步驟4已炒好的羊腩,調較煮肉程式,需時40分鐘。
6. 細碗內加入腐乳汁材料,壓爛腐乳,再加入檸檬葉絲,撈勻。
7. 差不多40分鐘,用細火燒紅砂鍋,倒入羊腩,調較大火收汁,把竹蔗取走,再放入枝竹,加入蠔油,攪勻。再放入中國蒜,芹菜,大蔥,煮至收汁,即成。
備註:
1. 食用時可加入步驟6的腐乳汁。
2. 如果不用高速煲,用普通鑊或鍋,水要蓋過羊面,滾了後,細火忟1小時,(切記不要開蓋睇),1小時後關火不要開蓋,等30分鐘,再開火忟15 – 30分鐘。再繼續餘下步驟。
Lamb Brisket Stew
(YouTube video starts at 4:30. Skip to 1:11:05 for final preparation.)
Ingredients:
Lamb brisket - 2 lbs (cut into chunks, wash and rinse well. Do not blanch yet.)
Ginger - about 12 slices (use more ginger when cooking lamb)
Garlic - about 2 bulbs or more
Shallot - about 2 bulbs or more
Bay leaf - 2 pieces
Bamboo shoots
Shiitake mushrooms - rehydrated
Water chestnuts
Sugar canes - (to be lined on the bottom of the pressure cooker pot and also to balance out the heaty lamb meat and for the sweetness)
Clay pot
Seasoning ingredients:
Red fermented bean curd (“Nam Yu”) - a little more than ½ a cube
Red fermented bean curd (“Nam Yu”) liquid - 1 tbsp
White Fermented bean curd (“Fu Yu”) - 3 cubes
Chu Hou paste - 1 tbsp
Shaoxing wine - 2 tbsp
Green onion - a bunch (white parts only)
Oil
Water - enough to cover all ingredients
Rock sugar - 2 large pieces (to tenderize meat)
Vegetables to be added before serving:
Celery - shredded
Dried bean curd - rehydrated
Leek - shredded
Spring onion - shredded
Chinese lettuce - optional
Seasoning to be added before serving:
Oyster sauce
Dipping sauce ingredients:
White fermented bean curd (“Fu Yu”) - 2 - 3 cubes
Sugar - to taste
Hot water - enough to make a sauce
Lemon leaf - shredded
Methods:
1. In a pan, DO NOT add oil. Add in lamb brisket pieces with the fat facing down the pan first and fry until the fat has release their oil to lessen the gamey smell.
2. Keep stir frying until fragrant then add enough water to submerge all the lamb brisket pieces. Add in Shaoxing wine and bring to a boil to release all impurities.
3. Transfer precooked lamb brisket pieces to a colander, rinse well, and pat dry. Set aside.
4. In a bowl, add in red fermented bean curd (“Nam Yu”), red fermented bean curd (“Nam Yu”) liquid, white fermented bean curd (“Fu Yu”), Chu Hou paste, Shaoxing wine, mash and mix well. Set aside.
5. In a wok, add in ginger slices, oil and fry them until golden brown. Add in garlic cloves, shallot cloves, and stir fry until fragrant on LOW heat.
6. Add in bay leaves, sauce prepared in Step 4, green onion (white parts only), and stir fry.
7. Add more oil and stir fry until fragrant.
8. Add in precooked lamb brisket pieces to the wok, and stir fry until all pieces are covered with the sauce. Add in sugar canes to the bottom of the wok now if you using stovetop instead of pressure cooker.
9. Add enough water to submerge all the lamb brisket pieces for cooking on stovetop and bring to a boil on HIGH heat then turn to LOW heat and cook for 1 hour.
10. DO NOT open the lid during this one hour of stewing or the meat will not be tender. After 1 hour turn off heat and let it sit for further 30 minutes then turn on LOW heat again and stew for additional 15 to 30 minutes.
11. If you are using pressure cooker, add less water then add in bamboo shoots, shiitake mushrooms, water chestnuts, and mix well. Transfer to the pressure cooker pot that is lined with sugar canes on the bottom of the pot, set to meat setting and cook for 40 minutes.
12. If you are using stovetop, add in bamboo shoots, shiitake mushrooms, water chestnuts after 1 hour of stewing.
13. To make the dipping sauce, in a small bowl, add in white fermented bean curd, sugar, water, lemon leaf, mash and mix well. Set aside to serve with the lamb brisket stew.
14. Heat up a serving clay pot. Transfer the lamb brisket from the pressure cooker or from the wok to the serving clay pot.
15. Turn on HIGH heat.
16. Remove the sugar canes from the clay pot.
17. Add in rehydrated dried bean curd, oyster sauce, and mix well.
18. Add in spring onion, leek, celery, and mix well. Serve with dipping sauce.
#肥媽食譜
#mariarecipes
同時也有2部Youtube影片,追蹤數超過60萬的網紅Tasty Japan,也在其Youtube影片中提到,サクサクの生地にあま〜い練乳とバナナをたっぷり♡ 生クリームとチョコも加えて最高の一品に♪ おうち時間のお供に、ぜひ作ってみてくださいね! バノフィーパイ 8人分 材料: 練乳 (加糖) 850g グラハムクラッカー 14枚 無塩バター (溶かしておく) 大さじ6 焦げ付き防止用クッキングスプレ...
pulse chocolate 在 肥媽 Maria cordero Facebook 的最讚貼文
今日教大家
📌香煎帶子素意粉
📌青紅椒炒薯絲
📌Oreo Balls
🍏🍏🍏🍏🍏🍏🍏🍏
中文購買連結 送冰皮月餅粉
https://www.jlc-health.com/tc-maria-mooncake-special
Eng version
https://www.jlc-health.com/en-maria-mooncake-special
✨✨✨✨✨✨✨✨
護膚品 及 廚具及枕具購買連結🔗🔗
nine9Nine9 Shop
👉VIP Code : MAMA20
套裝8折優惠,全店單品85折
📌http://eshop.9-concepts.com
✨✨✨✨✨✨✨✨
和牛凍肉資料👉https://bit.ly/3adssZ3
💥💥💥肥媽粉絲優惠💥💥💥💥
優惠價+套餐折扣+禮物1+禮物2+免費送貨
$1000送開合式矽膠隔熱墊
$2000再送可調適量匙
✨✨✨✨✨✨✨✨✨
✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨
青紅椒炒薯絲
材料
📌 細薯仔2個
📌 長青椒1個
📌 燈籠椒1個
📌 蒜片少許
📌 菇粉半茶匙
📌 胡椒粉少許
📌 鹽少許
📌 麻油少許
做法
1. 先把薯仔刨皮後切絲,再把長青椒,燈籠椒切絲。
2. 薯仔絲用清水連續洗兩次,之後用清水浸一會。
3. 煲滾熱水,把薯絲汆水,瀝乾備用。
4. 下油熱鑊,放入蒜片起鑊。
5. 放入長青椒絲,燈籠椒絲,炒大約1分鐘。
6. 再放入薯絲,炒大約1分鐘。
7. 落菇粉,胡椒粉,鹽,炒均。
8. 最後放入麻油炒均即成。
✨✨✨✨✨✨✨
📌香煎帶子素意粉
帶子材料及處理:
帶子先用滾水浸一會,(大概20秒)吸乾水分
用牛油把帶子二面煎香下調味:胡椒粉.鹽各小許
素意粉材料及處理
黃瓜.青瓜.或翠玉瓜切絲,車厘茄開半,波菜.蒜片.乾蔥頭
調味料: 欖油. 牛油 .胡椒粉 .鹽
做法: 下欖油抄香蒜片及一粒蔥頭,加牛油再下車厘茄抄加調味:鹽,胡椒粉最後下瓜絲抄好後加上(蒸好的帶子汁),拌勻上碟帶子放面
波菜抄好可加碟邊
✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨
📌Oreo Balls
材料: Oreo 一筒,紅莓干或藍莓干半碗,白朱古力,一茶匙檸檬汁
做法: 將材料放入攪拌器內打碎
白朱古力用熱水坐溶
用手將餅碎搓成圓球(放微波爐加熱後更容易造型)放碟上淋上白朱古力溶液
放雪櫃雪一會
備註: 也可加果仁
先打碎果仁要加練奶(增加粘性
✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨
Pan Fried Scallops with Zucchini Spaghetti
Ingredients:
Scallops - (soak in water and remove any side muscles)
Green and yellow zucchini - one of each (cut into noodles with peeler or knife)
Cherry tomatoes - cut into halves
Spinach
Onion - 1 (sliced)
Garlic - sliced
Shallot - 1 bulb (sliced)
Seasonings:
Butter
White pepper
Salt
Mushroom seasoning powder
Methods:
1. In a pot of hot water, add in fresh scallops and briefly soak them then transfer to a plate. Pat dry with paper towel. Set aside.
2. In a heated wok, spray oil, add butter, add scallops, and fry until both sides are golden brown. Add in white pepper and salt to taste. Set aside.
3. Preferably in the same wok with leftover scallop butter sauce, add in onion slices, garlic slices, shallot slices, oil, and fry until fragrant. Add in butter, cherry tomato pieces, spinach, salt, white pepper, mushroom seasoning powder, and mix well.
4. Add in zucchini noodles and briefly stir fry. Do not overcooked zucchini.
5. With a pair of chopsticks, fill a big ladle full of zucchini noodles, twirl it into a pile, and transfer to the center of a serving plate. Continue with the rest of the noodles. Lastly, garnish with the cooked scallops. Serve.
✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨
Stir-Fried Green and Red Peppers with Potato Shreds
Ingredients:
Potato - 2 small size (shredded or cut into julienne strips, rinse twice and soak in cold water to release the starch for crunchier texture)
Garlic - sliced
Green and red sweet peppers or bell peppers - shredded
Seasonings:
Sesame oil - to taste
Salt - to taste
White pepper - to taste
Mushroom seasoning powder - ½ tsp
Methods:
1. In a pot of boiling water, parboil potato shreds and transfer to a colander. Set aside.
This step is optional.
2. In a heated wok, add in oil, garlic slices, green and red pepper shreds, potato shreds, and stir fry until fragrant.
3. Add in mushroom seasoning powder, white pepper, salt, and briefly stir fry.
4. Drizzle sesame oil right before transferring to serving plate. Serve.
✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨
Oreo Balls
Ingredients:
Oreo cookies - 1 package
Dried cranberries - ½ a bowl (or you can use any dried fruits)
Lemon juice - ½ tsp to 1 tsp
White chocolate
Methods:
1. In a food processor, add in Oreo cookies, dried cranberries, and lemon juice. Pulse together into fine crumbs.
2. Melt white chocolate bar over a warm bowl of water. Set aside.
3. To assemble, roll a small amount of Oreo cookie crumbs into a ball between your palms and squeeze tightly and applying the warmth from your palms to mold into a ball. Optional to add more lemon juice if it is not moist enough to hold its shape or warm up a bit in the microwave.
4. To decorate, dip the ball half-way into the white chocolate or coat the entire ball with white chocolate, or drizzle white chocolate over the ball. Transfer to serving plate. Continue with the rest of the Oreo cookie crumbs. Best serve cold.
#mariarecipes
#肥媽食譜
#2020919live
pulse chocolate 在 Creditbosshk 信用卡情報網 Facebook 的精選貼文
5月17至19日~限時3日【😋Häagen-Dazs™朱古力樂園雪糕♥買1送1】
Häagen-Dazs™指定門市*用八達通或Smart Octopus購買外賣朱古力樂園雪糕,即享低至$69/ 2客*!
精叻用埋有信用卡自動增值嘅八達通買就最著數🤓例如👉🏻 Citi Cash Back信用卡2%、安信EarnMore銀聯卡2%現金回贈、渣打AM卡、大新BA卡$6/里...
快d約埋朋友仔齊齊😋食啦
*條款及細則:
-適用於香港Häagen-DazsTM專門店外賣自取 (淺水灣the pulse專門店除外)
-時代廣場、iSQUARE及海港城分店售價為HK$79/兩客
-買一送一優惠只適用於朱古力樂園 Chocolate Paradise,數量有限,售完即止。每次每人限購買及享用優惠一次
-- --- --- --- --- --- ---
想第一時間收到我嘅精叻碌卡推介,就記得要【讚好 like】+【搶先看 see first】+【取得通知 get notification】@Creditbosshk 信用卡情報網 專頁呀! ❤❤再加多啲啲 SUPPORT 我精叻豬呀❤️❤️
pulse chocolate 在 Tasty Japan Youtube 的最佳解答
サクサクの生地にあま〜い練乳とバナナをたっぷり♡
生クリームとチョコも加えて最高の一品に♪
おうち時間のお供に、ぜひ作ってみてくださいね!
バノフィーパイ
8人分
材料:
練乳 (加糖) 850g
グラハムクラッカー 14枚
無塩バター (溶かしておく) 大さじ6
焦げ付き防止用クッキングスプレー
生クリーム 360ml
砂糖 大さじ1
バナナ (スライスしたもの) 3本?枚?
削ったチョコレート (トッピング用)
作り方:
1.オーブンは200˚Cに予熱しておく。
2.オーブン皿に練乳を注ぎ、アルミホイルで蓋をして、大きめの耐熱皿にセットする。大きい方のお皿に、小さい方のお皿の側面の半分までお湯を入れる。
3.オーブンに入れて90分加熱する。こまめに水位が半分ほどになっていることを確認し、必要に応じて補充する。
4.小さい方のお皿を湯せんから取り出し、室温まで冷やす。滑らかになるまで混ぜる。
5.オーブンの温度を180˚Cまで下げる。
6.フードプロセッサーのボウルにグラハムクラッカーと溶かしたバターを入れる。クラッカーが細かく粉砕され、湿った砂のようになるまで続ける。
7.22cmのタルトパンに焦げ付き防止のクッキングスプレーを塗る。(6)をタルトパンに入れ、完全に覆うように均等に押す。
8.(7)を5分間、黄金色になり香ばしくなるまで焼く。ワイヤーラックに移し、室温まで冷やす。
9.冷めたタルト生地に(4)を広げ、柔らかいヘラを使って滑らかにする。蓋をして、冷蔵庫で少なくとも4時間から一晩、固まるまで冷やす。
10.大きなボウルに生クリームを入れて泡立てる。ツノが立ち始めたら砂糖を加え、さらに軽くツノが立つまで泡立てる。
11.冷蔵庫から(9)を取り出す。バナナのスライスを表面に散らし、バナナを覆うようにまんべんなくホイップクリームをのせ、チョコレートをトッピングしたら、完成!
Delicious Banoffee Pie
for 8 servings
Ingredients:
30 oz sweetened condensed milk(850 g)
14 graham crackers
6 tablespoons unsalted butter, melted
nonstick cooking spray
1 ½ cups heavy cream(360 mL)
1 tablespoon sugar
3 bananas, sliced
chocolate shaving, for garnish
Preparation:
1.Preheat the oven to 400˚F (200˚C).
2.Pour the sweetened condensed milk into a baking dish. Cover with aluminum foil and set in a larger baking dish. Fill the larger dish with hot water until it reaches halfway up the sides of the smaller dish.
3.Place in the oven and cook for 90 minutes. Check the water level occasionally, making sure that it reaches halfway and refilling as necessary.
4.Carefully remove the baking dish from the hot water bath and let cool to room temperature. Whisk the mixture (now it’s dulce de leche!) until smooth.
5.Reduce the oven temperature to 350˚F (180˚C).
6.In the bowl of a food processor, combine the graham crackers and melted butter. Pulse until crackers are finely ground and the mixture resembles wet sand.
7.Grease a 9-inch (22 cm) tart pan with nonstick spray. Add the graham cracker mixture to the tin and press evenly to cover pan completely.
8.Bake crust for 5 minutes, until golden and fragrant. Transfer to a wire rack and let cool to room temperature.
9.Spread the dulce de leche in the cooled tart crust, using a flexible spatula to smooth it into an even layer. Cover and refrigerate for at least 4 hours or up to overnight, until set.
10.In a large bowl, beat the heavy cream until soft peaks are just beginning to form. Add the sugar and beat until soft peaks form.
11.Remove the pie from the refrigerator. Scatter the banana slices over the dulce de leche. Top with the whipped cream, spreading evenly to cover bananas, and garnish with chocolate shavings.
12.Enjoy!
#TastyJapan #レシピ
MUSIC
Licensed via Audio Network
pulse chocolate 在 MosoGourmet 妄想グルメ Youtube 的精選貼文
A Japanese twist on Easter sweets, these bunny cookies are made with matcha chocolate and adzuki (red bean) chocolate from Morinaga.
イースターバニーのクッキー作りました。森永製菓のチョコレート、"超抹茶"と"超あずき"をサンドしてみました。
Our Facebook⇒http://www.facebook.com/mosogourmet
Our Twitter⇒http://twitter.com/mosogourmet
Our channel⇒http://www.youtube.com/mosogourmet
*Recipe*
1. Quickly mix 240g cake flour and 140g granulated sugar in a food processor
2. Add 160g unsalted butter, cut into small squares, and gently pulse until well mixed
3. Add 2tsp water and briefly process so it mixes in
4. Remove half of the dough from the food processor (about 270g), cover in plastic wrap, and set aside for your plain cookies
5. Add 1tbsp matcha powder for baking (seikayo matcha) to remaining dough in food processor and process until it mixed in (be careful not to over-process). This is your matcha cookie dough. Wrap in plastic wrap and place it and the plain cookie dough in the refrigerator for several hours.
6. Roll out cookie dough on floured surface until thin. You can place bamboo skewers on both sides of the dough and roll the rolling pin along them as a guide for thickness. Cut out the dough using cookie cutters.
7. Place cookies on cookie sheet and place in oven heated to 170℃ for about 11 minutes.
8. While the cookies are still warm, sandwich a thin strip of matcha or adzuki chocolate. We used Morinaga "Cho Matcha" and "Cho Adzuki" chocolate wafers. Enjoy!
*レシピ*
1.薄力粉240gとグラニュー糖140gをフードプロセッサーでザッと混ぜる。
2.1に角切りにした無塩バター160gを入れて全体に混ざるまで回す。
3.2.に水 小さじ2杯を入れまとまるまで混ぜる。
4.生地の半量をフードプロセッサーから取りだし(270g程度)ラップで包む。
プレーンクッキー生地のできあがり。
5.フードプロセッサーに残した半量の生地に製菓用抹茶 大さじ1杯をふるい入れ全体が混ざるまで混ぜる。(あまり混ぜすぎない)
抹茶クッキー生地のできあがり。
ラップに取りだし、4で作ったプレーンクッキー生地と一緒に冷蔵庫で数時間冷やす。
6.寝かした生地を強力粉をふったところに取りだし、薄く伸ばす。
竹串を生地を薄く伸ばすガイドに使うと便利です。
好きな型で抜きます。
7.オーブンシートを敷いた天板にのせ、170度に予熱したオーブンで11分ほ ど焼く。
8.まだクッキーが熱いうちに薄いチョコをはさみむ。できあがり。