Annyeong everyone. Anyone miss Korean food so much? Since we can't dine it, so I place my order with Korean BBQ Restaurant San Nae Deul, Setiawalk Puchong. If you have changed to dine in, definitely much visit them. San Nae Deul serve authentic Korean food. I get to try their Gochujang Samgyeopsal set, Dwaeji Bulgogi Set, Kimchi Jjigae Set and lastly is Tangsuyuk. My favourite is Gochujang Samgyeopsal as it use Gochujang sauce to stir fry. The pork is tender and juicy. I do recommend the Kimchi Jjigae ( Kimchi Stew) as the rich texture of the Kimchi soup and use fresh ingredients. Tangsuyuk is sweet & Sour and I need to pour the vegetables sauce on it.
San Nae Deul is currently having a promotion and the price for the set is reasonable. Thumb up to their chef, their foid is up to my expectation.
San Nae Deul Setiawalk
#sannaedeul #setiawalk #korea #koreanfood #kimchi #bbq #pork #belly #puchong #bulgogi #bibimbap
同時也有37部Youtube影片,追蹤數超過60萬的網紅Tasty Japan,也在其Youtube影片中提到,スタミナ料理代表、豚キムチを豪快に卵で包んで旨みを閉じ込めました。 育ち盛りのお子さんにはもちろん、ビールと合わせても箸が止まらない…! ぜひ作ってみてくださいね♪ フワフワ豚キムチオムレツ 2人分 材料: キムチ 200g 豚こま切れ肉 100g 塩 少々 粗挽き黒コショウ 少々 ごま油 小さ...
「pork and kimchi stir fry」的推薦目錄:
- 關於pork and kimchi stir fry 在 Facebook 的最佳貼文
- 關於pork and kimchi stir fry 在 肥媽 Maria cordero Facebook 的最佳解答
- 關於pork and kimchi stir fry 在 林公子生活遊記 旅遊情報 Facebook 的精選貼文
- 關於pork and kimchi stir fry 在 Tasty Japan Youtube 的最佳解答
- 關於pork and kimchi stir fry 在 Spice N' Pans Youtube 的精選貼文
- 關於pork and kimchi stir fry 在 りーめいLǐmei Youtube 的最讚貼文
pork and kimchi stir fry 在 肥媽 Maria cordero Facebook 的最佳解答
今日教大家
📌蟹炒年糕
📌冬菇炆髮菜蠔豉
📌 肉桂卷
✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨
💥盤菜/大地魚粉/菇粉💥
https://www.ccm73.com.hk
☎️+852-62193095
WhatsApp☎️+852-62193095
✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨
護膚品 及 廚具及枕具購買連結🔗🔗
nine9Nine9 Shop
👉VIP Code : MAMA20
📌http://nine9nine9shop.com
📱Whatsapp:+852 94002845
✉️info@9-beauty.com
20201213 Live Recipes
特別鳴謝Easycook 義工團的食譜,辛苦晒🙏
蟹炒年糕
材料
📌 蟹一大隻或兩隻中size (肉蟹糕蟹都可以)
📌 韓國年糕(一塊塊或一條條都可以)
📌 蔥適量
📌 薑適量
📌 蠔油一湯匙
📌 紹興油適量
📌 老抽適量
📌 糖適量
📌 醋適量
📌 麻油適量
做法
1. 蟹先切件,洗乾淨。韓國年糕用水浸軟。薑,蔥,切絛。
2. 準備一隻碟,灑上生粉,把蟹腳蟹肉部份撲上生粉,蟹螯也撲上生粉。蟹汁留起備用。
3. 油落鑊,燒紅鑊,把蟹腳蟹肉部份向油,蟹腳向上,再落蟹螯,只煎,不要炒,盡量不要郁動。之後翻轉另一面再煎,見熟了就盛起在碟上,備用。
4. 鑊不用洗,直接落薑,蔥頭爆香,加入蟹汁,把已煎好的蟹再落鑊,兜勻,再加入已浸軟的韓國年糕,放少許熱水,麻油,紹興油,老抽,蠔油,糖,醋,再放入蟹蓋,之後煮至收乾汁,稍為兜勻,上碟,即成。
English Version
Stir-Fried Crab with Rice Cakes
(YouTube video starts at 3:18.)
Ingredients:
Mud Crab - 2 (Clean and chop into pieces. Pat thin layer of corn flour/starch on the parts that have crab meat to lock in moisture and sparingly on other parts. Do not flour crab shells. Save the crab liquid and tomalley.)
Rice cakes - (soak in hot water to separate them and absorb more flavor when cooking.)
Seasoning ingredients:
Ginger - sliced
Shallots - sliced
Green onion - bottom white parts
Hot water
Sesame oil
Shaoxing wine
Dark soya sauce - to taste
Oyster sauce - 1 tbsp
Sugar - to taste
Chinese red vinegar - to taste (to add more crab flavor)
Methods:
1. Heat up a wok and add oil. Add crab pieces with the meat sides facing down to lock in moisture. DO NOT add the crab shells yet. DO NOT touch time or avoid flipping them too many times. Cook until they turn bright red then transfer to a plate. Set aside.
2. Add ginger, shallots, green onion (bottom white parts), and stir-fry until fragrant. Add in any liquid &/or tomalley from the crabs.
3. Return the partially cooked crab pieces back to the wok. Add in rice cakes, hot water, sesame oil, and Shaoxing wine, dark soya sauce, oyster sauce, sugar, and Chinese red vinegar. Place the crab shells on top and cover the wok with a lid.
4. Cook until the sauce has reduced. Transfer to a serving plate. Serve.
✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨
冬菇炆髮菜蠔豉
食材:
📌冬菇六至八隻(用水浸軟後蒸30分鐘*留下冬
菇水備用*
📌髮菜二兩 (浸下洗淨及冲水幾次再加小小
水撈下備用)
📌蠔豉八粒 (先浸一陣後洗淨*但不要浸太耐會
浸走晒D味*浸完蒸30分鐘)
📌燒肉一條
📌豆乾-卷型(浸淋後再榨5-6次, 用豆乾代替了
江瑤柱)
📌生菜(預先擺放在上碟用的碟邊)
📌四粒乾蔥
📌四粒蒜頭
📌四片姜
調味料:
📌蠔油 2湯匙
📌老抽 1 湯匙
📌糖 小許
📌紹興酒
📌麻油
📌菇粉
📌粟粉(用冬菇水去開)
做法:
1. 燒熱個鑊,加油. 放入姜和蒜頭炒香至蒜變小小金黃色
2. 轉小火放入蠔豉兩邊煎香後, 將蠔豉拿起備用
3. 現在蒜頭應該變啡色, 加入燒肉和姜、蒜一起炒幾下放鑊的一邊, 另一邊放入冬菇分開炒
4. 將全部(3)一起炒幾下,再加入蠔豉炒, 然後加入冬菇水
5. 加入蠔油, 小小糖, 老抽再將髪菜平均分佈在鑊面後, 加入豆乾和小小菇粉
6. 再加麻油和小小酒入(5), 然後加粟粉水
7. 煮滾可以起鑊,將全部(6)倒進預先鋪上了生菜的碟上面
English Version
Braised Dried Oyster with Fat Choy
(YouTube video starts at 19:59.)
Ingredients:
Dried oysters - (wash, especially the sides, soak a bit and not too long to avoid loosing the flavor, and steam for ½ hour)
Dried mushrooms - (wash, soak to rehydrate, and steam for ½ hour)(Save the water from soaking the mushrooms.)
Chinese roast pork belly - sliced (this is for more flavor from the pork belly skin and aroma)
Dried bean curd rolls - (soak, rinse, squeeze 5 – 6 times until dry, and cut into chunks)
Fat Choy - (soak, wash and rinse a couple of times, and lastly mix with a bit of oil and set aside)
Seasoning ingredients:
Ginger - sliced
Garlic - sliced
Green onion - sliced
Mushroom water (from soaking mushroom)
Oyster sauce - 2 tbsp or more to taste
Sugar - to taste
Dark soya sauce - 1 tbsp or taste
Mushroom seasoning powder - a sprinkle
Corn flour/starch and mushroom water - to thicken sauce
Shaoxing wine
Sesame oil
Garnish
Green lettuce leaves - (arrange in a circular pattern on the serving plate)
Methods:
1. Heat up a wok and add oil. Add in and ginger, garlic, and stir-fry until fragrant.
2. Add in dried oysters and stir-fry until fragrant on LOW heat. Transfer to a plate and set aside. This will make the dish more flavourful.
3. Add in Chinese roast pork belly and stir-fry a bit. Add in mushrooms and stir-fry until they absorb all the garlic oil and fragrant.
4. Return the dried oysters back to the wok and stir -fry.
5. Add in mushroom water (saved earlier when soaking the mushrooms), oyster sauce, sugar, and dark soya sauce.
6. Add in fat choy by spreading evenly in the wok.
7. Add in dried bean curd rolls, sprinkle in mushroom seasoning powder, mix well and bring to a boil.
8 Drizzle in Shaoxing wine and sesame oil.
9. Add in corn flour/starch and mushroom water mixture to thicken sauce. Mix well and transfer to the serving plate lined with green lettuce leaves.
10. Arrange the dried oysters in the center of the serving plate and the mushrooms around the dried oysters. Serve.
✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨
肉桂卷
麵團材料:
自發粉 140gr. (可用麵粉140 gr. + 1茶匙發粉)
牛奶 半杯
牛油(溶) 5湯匙
肉桂餡材料:
牛油(溶) 3湯匙
黃砂糖 75 gr.
鹽 少許
粟粉 1湯匙
玉桂粉 1湯匙
糖粉 (裝飾用)
做法:
1. 座枱攪拌機裝上打麵團的勾. 自發粉和牛奶用攪拌機稍為拌勻,加入溶牛油再打至成麵團
2. 在麵團攪拌同時,把所有肉桂餡材料放入大碗來拌勻備用
3. 枱面鋪上矽膠墊,噴少許橄欖油。把打好麵團移到矽膠墊上,用手磋3分鐘 (如果不想用手磋,可用攪拌機打多2-3分鐘)
4. 用麵棍把麵團碾開至半厘米厚,把肉桂餡平均鋪在麵團上(如肉桂餡稍為硬身,可先用微波爐加熱少許使其軟化)
5. 肉桂餡掃均後,把麵團捲成一條,然後用矽膠墊捲好放入冰箱雪至硬身(約5分鐘)
6. 肉桂卷硬身後取出切片(大約1-1.5厘米一片)
7. 放入已噴油的氣炸鍋焗盆內,用180度焗7分鐘後,把玉桂卷反轉再焗5分鐘後取出, 灑上糖粉即可食用。
肥媽 Maria Cordero
YouTube Live – December 12, 2020 Recipe English Version
Cinnamon Rolls
(YouTube video starts at 3:37.)
Ingredients:
Self-raising Flour - 140g (or use all-purpose flour and add 1 tsp of baking powder)
Milk - ½ cup
Unsalted butter - 5 tbsp (melted)
Cinnamon filling ingredients:
Unsalted butter - 3 tbsp (melted)
Brown sugar - 75g
Salt - a sprinkle
Corn flour/starch - 1 tbsp
Cinnamon powder - 1 tbsp
Parchment paper
Methods:
1. In a bowl, add in unsalted butter, brown sugar, salt, corn flour/starch, cinnamon powder, and mix well. This is the cinnamon filling. Set aside.
2. In a stand mixer bowl, add in self-raising flour, milk, melted butter, and mix well until it becomes a dough. Add more self-raising flour if necessary. You may hand mix and knead to a dough.
3. Roll the dough into a thin rectangle sheet.
4. Spread cinnamon filling prepared in Step 1 evenly onto the dough sheet.
5. Tightly roll the dough up and seal both ends of the roll, wrap in a parchment paper, and freeze it for a couple of minutes in the FREEZER.
6. Spray oil in the basket of the air fryer.
7. Once the dough is slightly hardened, unwrap the parchment paper, slice into equal size pieces, and transfer them into the air fryer lined with perforated parchment paper.
8. Bake them at 180C (356F) for 7 minutes then turn them on to the other sides and bake for another 5 minutes. Sprinkle icing sugar on top right before serving.
If using the oven, reduce the butter and sugar and increase the cinnamon powder amounts
✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨
泡菜炒年糕
材料
📌 泡菜
📌 韓國年糕
📌 蔥頭適量
📌 薑適量
📌 菇粉適量
📌 中國芹菜適量
📌 辣油適量
📌 麻油適量
📌 頭抽適量
做法
1. 韓國年糕用水浸軟
2. 油(少少)落鑊,落薑,蔥頭,爆香,再落泡菜,之後加入韓國年糕,兜勻。再加入熱水,兜勻。
3. 加入菇粉,兜勻,加入麻油,頭抽,再兜勻,再落中國芹,兜勻。(如果喜歡食辣,可現時加入辣油),上碟,即成。
English Version
Vegetarian Stir-Fried Rice Cakes with Kimchi
(YouTube video starts at 45:00.)
Ingredients:
Rice cakes - (soak in hot water before cooking to absorb more flavor)
Kimchi
Chinese celery - sliced
Green onion - sliced (top green parts)
Seasoning ingredients:
Ginger - sliced
Green onion - bottom white parts
Water
Mushroom seasoning powder - a sprinkle
Sesame oil
First extract light soya sauce
Chili oil
Cheese - optional
Garnish:
Chinese celery leaves
Methods:
1. Heat up a wok and add oil. Add in ginger slices and green onion (bottom white parts), and stir-fry until fragrant.
2. Add in kimchi, rice cakes, and stir-fry. Add a bit of water, mushroom seasoning powder, light soya sauce, and mix well.
3. Add in Chinese celery and green onion (top green parts) slices, and mix well.
4. Drizzle in chili oil, mix well, and transfer to serving plate. Optional to add cheese on top. Garnish with Chinese celery leaves. Serve.
#肥媽食譜
#肥媽easycook
pork and kimchi stir fry 在 林公子生活遊記 旅遊情報 Facebook 的精選貼文
支持!💪日本酒吧告急!
詢眾要求再加推 $500/11張飯券優惠
【咲の木Saku no Ki*$500/11張 單售$65預售飯券 A至E 9款定食任選一款*$500/11 $65 pre-Paid Coupon main course one of 9 choices (A-H) *至8月9日為止 Till 9/Aug】💥轉數快/Payme/入數後方為確定訂單💥 FPS/Payme/Bank Transfer to confirm the order🔥WhatsApp 6167-5100👅
Due to the situation now, we are now in a state of emergency. We will launch the pre-paid coupon $65 per each, $500 pre 11 coupon. You can use it to enjoy our selected main course(A-H)! Of course, if you want to order something else of our regular menu ONE “HK$50 Coupon” can be used upon every spending of HK$50(non-exchangeable for cash). Take away is also allowed! We will do the delivery service for Central and Sheung Wan area too!!
In additional, we have also provide the pick up service at Admiralty Three Pacific Place front door on 1215pm-1300pm
Our Opening Hours: Mon-Sun 1200pm-0500am
詢眾要求加推$500/11張$50預售飯券,而單張飯券價錢將會調整價錢為$65,雖然有好多人同我哋講只要我哋告急就會有好多人過嚟撐我哋,但我哋仍然唔希望無條件咁樣得到大家嘅幫助,畢竟每個人喺呢個政府嘅領導之下都被搞到好辛苦!我哋身受其害,尤其我哋老細非常著重食材同飲品嘅質素,導致我哋嘅盈利變得更少,情況更加雪上加霜!
每一張飯券都可以換以下A-G任選其一(即是一個主食),當然想食豐富少少亦都可以用一兌一去代替現金換我地餐牌上嘅其他產品(不能兌換現金)!
只要係開門時間都可以享用,外賣自取亦可以用,係中上環做野或者住嘅朋友仲可以免費送貨添!
我哋亦都開設左金鐘太古廣場三期門口嘅集點自取服務!只要係11點前落單講明喺太古廣場拎,就可以於中午12:15至1:00自取!
營業時間:星期一至日1200pm-0500am
Menu:
外賣,自取及堂食均可available for Take away, Dine-in and Delivery service
A. 豚肉薑/泡菜飯 (原價$85)
A. Pork meat with kimchi/Ginger Rice Bowl (Original Price$85)
B. 咖喱牛舌丼(限量供應)(原價$98)
B. Curry Beef Tongue Rice (Limited Edition) (Original Price$98)
C. 汁燒雞扒飯 (原價$118)
C. Grilled Chicken Rice Bowl
G. 三文魚茶漬飯 (原價$128)
G. Salmon Chazuke (pouring green tea over a bowl of cooked rice) (Original Price $128)
H. 和風牛肉飯 (原價$85)
H. Japan style beef rice bowl Original Price$85)
健康之選 (可轉純素/素食)
Healthy choice(Can make it for Vegetarian or Vegan)
D. 炒雜菜蒟蒻麵 (原價$98)
D. Stir-fry Shirataki Noodles (Original Price$98)
堂食及自取之選 Dine-in and Take away Only
E. 三文魚親子丼 (原價$158)
E. Salmon Oyakodon (Salmon and Salmon Roe) (Original Price$158)
F. 碎蔥吞拿魚蓉丼 (原價$125)
F. Minced Tuna Rice Bowl (Original Price $125)
飯量及餸量 請提前說明 (我哋希望喺唔浪費嘅情況可以滿足大家嘅需求)
詳細請參閱👇🏻
https://www.facebook.com/106913677505167/posts/182636046599596/?d=n
係過去呢兩個星期,我哋有遇過困難,亦都出現過問題!每一個人嘅意見我哋都好重視,如果有幫襯過我哋嘅客人,都應該好清楚我哋係好緊張我哋嘅服務質素同埋食物質素!盡量希望做到每一個人都食得開心,但都希望大家繼續多多支持!呢個飯劵我哋其實真係蝕住做,係為咗響呢個完全妄顧民生嘅政府手底下搵一線生機嘅最後辦法!因為我哋唔可以冇收入,我地同大部份嘅食肆都遇到同一個情況就係業主認為長貧難顧,唔肯減租!
真·跪求大家伸出援手,明白到現時嘅情況,所以多多益善,少少無拘!
我哋只係希望能秉持我哋嘅宗旨,將日本最地道嘅美酒美食送到大家面前!
@saku.noki
中環士丹頓街32號地下(見到⛩鳥居請內進)
開門時間:1200pm-0500am
IG:saku.noki
FB:sakunokibar
#japanesecraftbeer #44kindsofjanpancraftbeer #32stauntonstreet #sakunokibarandreastaurant #不封關齊肺炎 #被插一刀 #香港人加油 #告急 #求協助
#俾政府玩死 #心很累 #香港人加油 #小店自救 #LimitedEdition #Sashimi
#coupon #咲の木 #sakunoki #hongkong #soho #craftbeerbar #japancraftbeer #44kinds #1200to0500 #bar
pork and kimchi stir fry 在 Tasty Japan Youtube 的最佳解答
スタミナ料理代表、豚キムチを豪快に卵で包んで旨みを閉じ込めました。
育ち盛りのお子さんにはもちろん、ビールと合わせても箸が止まらない…!
ぜひ作ってみてくださいね♪
フワフワ豚キムチオムレツ
2人分
材料:
キムチ 200g
豚こま切れ肉 100g
塩 少々
粗挽き黒コショウ 少々
ごま油 小さじ2
コチュジャン 小さじ1
しょうゆ 小さじ1/2
白いりごま 小さじ2
卵 3個
めんつゆ 小さじ1
ピザ用チーズ 50g
サラダ油 適量
Aレタス(一口大にちぎる)6枚
Aマヨネーズ 小さじ2
Aしょうゆ 小さじ1/2
白ねぎ(白髪ねぎ)20g
きざみ海苔 適量
作り方:
1.フライパンに、ごま油をしき、豚こま切れ肉を、塩、粗挽き黒コショウで炒める。
2.キムチの半量、コチュジャン、しょうゆ、白いりごまを加え、豚肉に火が通るまでしっかりと炒め、器に取り出す。
3.ボウルに、Aを入れ、和える。
4.別のボウルに、卵を割り入れ、めんつゆ、ピザ用チーズを加え、しっかりと混ぜる。
5.フライパンに、サラダ油をしき、(4)を流し入れ、中火で加熱しながら箸で数回かき混ぜ、半熟状になるまで加熱し、火を止める。
6.中央に、(2)をのせ、再び中火で加熱し、フライパンを奥に傾け、卵を手前から折り、反対も折り、フライパンを手前に傾け、オムレツの形に形を整える。
7.器に盛り、周りに(3)を散らし、残りのキムチ、白ねぎ、きざみ海苔を散らして完成。
---
Omelet with BUTAKIMU (pork with kimchi)
Servings: 2
INGREDIENTS
200g kimchi
100g thinly sliced pork
Some salt
Some black pepper
2 teaspoons sesame oil
1 teaspoon gochujang
1/2 teaspoon soy sauce
2 teaspoons toasted white sesame seeds
3 eggs
1 teaspoon noodle soup base (mentsuyu)
50g shredded cheese
Some vegetable oil
A
6 lettuce leaves (tear into bite-sized pieces)
2 teaspoons mayonnaise
1/2 teaspoon soy sauce
20g leek (shredded)
Some dried seaweed.
PREPARATION
1. Heat sesame oil in a pan and cook pork with salt and pepper.
2. Add half of the kimchi, gochujang, soy sauce, and toasted white sesame seeds into the pan. Stir fry until pork is cooked. Transfer into a plate.
3. Mix all A ingredients in a bowl.
4. Beat eggs in another bowl. Add noodle soup base and shredded cheese, then mix well.
5. Pour the egg mixture (4) into a lightly oiled (vegetable oil) pan. Cook over medium heat. Turn off the heat when it is still undercooked (runny).
6. Place kimchi with pork (2) on the omelet (5). Turn on the heat back to medium. Fold in the omelet to wrap kimchi.
7. Place the omelet on a plate. Add some (3) and rest of the kimchi. Place shredded leeks and some dried seaweed on top.
8. Enjoy!
#TastyJapan
#レシピ
MUSIC
Licensed via Audio Network

pork and kimchi stir fry 在 Spice N' Pans Youtube 的精選貼文
We love Kimchi Jjigae (also known as kimchi soup or stew in English). This soup is super easy to make and you just need to cook some rice to go with it and call it a day. So easy! A big shout-out to Lady Boss Choi of Hanwoori Korean restaurant in Singapore. This restaurant is in our neighbourhood and her kimchi jjigae is really really good. If you don't like seafood, you can also use shabu shabu pork belly or beef. You don't have to season the meat, just add them around the same time as we added the seafood.
See the ingredient list below for your easy reference. Hope you can recreate this yummy dish in the comfort of your home. Happy cooking!
Thanks for dropping by our channel. Please subscribe to stay tuned to our home cooking videos.
Stalk us!
Youtube: www.youtube.com/spicenpans
Facebook www.facebook.com/spicenpans/
Instagram www.instagram/spicenpans
Blog: www.spicenpans.com
Chat with us!
info@spicenpans.com
Thanks for watching! See you soon.
------------------
Seafood Kimchi Jjigae 韩国海鲜泡菜汤 (Kimchi Soup / Stew)
Ingredients:
Serves 4 - 5 pax
-------
1.5L water
6 tablespoons light soy sauce
4 cloves of chopped garlic
1 teaspoon grounded black pepper
6 tablespoons Korean chilli powder (gochugaru)
3 tablespoons gojuchang (Korean chilli paste)
450g kimchi
300g silken tofu
1 red onion - sliced
4 fresh shitake mushrooms - sliced
3 potatoes - sliced
50g sweet potato vermicelli (can be replaced with glass noodles)
2 stalks of spring onion (can be replaced with scallion)
1 teaspoon salt (season to taste)
200g prawns
200g baby octopus (can be replaced with squid)
300g venus clams
150g enoki mushrooms
Add some white vinegar at the end of the cooking if you like the soup to be more tangy.
===
Don't know where to get the ingredients or don't know how they look like? See the links below.
Light soy sauce https://amzn.to/3ef8saN
Grounded black pepper https://amzn.to/3xcGDZA
Korean chilli powder (gochugaru) https://amzn.to/2ROaneZ
Korean chilli paste (gochujang) https://amzn.to/3sznQnF
Kimchi https://amzn.to/3xjMxrQ
Silken tofu https://amzn.to/2QzrLn4
Sweet potato vermicelli https://amzn.to/3uXptNo
White vinegar https://amzn.to/3n9IMAA
----------
Looking for similar cooking equipment like the one we used in the video? These might interest you:
Claypot https://amzn.to/3apbwA3
The exact same claypot used in the video https://www.lazada.sg/products/la-gourmet-truly-oriental-30l-claypot-non-induction-i107715460.html
-------------
Filming equipment:
iPhone 11 Pro Max (Get from Amazon https://amzn.to/3eA24tz)
Microphone: Sennheiser AVX digital wireless microphone system
Get Sennheiser microphone in Singapore:
https://singapore.sennheiser.com/products/avx-mke2-set-3-uk?_pos=2&_sid=adb86a9d8&_ss=r
Get Sennheiser microphone from Amazon:
https://amzn.to/2NILqMR
-----------------------------------
If you like this recipe, you might like these too:
Super Easy Chinese Chicken Soup 蒜香胡椒鸡汤
https://youtu.be/O_6I6L34498
Korean Spicy Seafood Stir Fry 韩式香炒海鲜
https://youtu.be/FPp4tS-HGD8
Super Easy One Pot Sesame Oil Chicken Rice 麻油鸡饭
https://youtu.be/6FBN-3T7ZZk
-----------------------------------
Disclaimer: Spice N' Pans is not related to these products and cannot guarantee the quality of the products in the links provided. Links are provided here for your convenience. We can only stand by the brands of the products we used in the video and we highly recommend you to buy them. Even then, preference can be subjective. Please buy at your own risk. Some of the links provided here may be affiliated. These links are important as they help to fund this channel so that we can continue to give you more recipes. Cheers!

pork and kimchi stir fry 在 りーめいLǐmei Youtube 的最讚貼文
こんにちは!リーメイです!
私のチャンネルでは、ミニ大食いを取り入れた
食事動画をあげています(●´ω`●)
食べること大好き人間です★
チャンネル登録お願いします(*´∇`*)
Hello!!I’m Lǐmei!!
I LOVE LOVE LOVE eating!!!\(//∇//)\
Please subscribe to my channel╰(*´︶`*)╯
・ー・ー・ー・ー・ー・ー・ー・ー・ー・
●豚キムチ
●目玉焼き
●ライス
●ジンジャエール
編集していて気付きました。
今回マヨネーズ付けて食べようと思っていたのに
完全に忘れている( ̄▽ ̄)地味にショックだ。
キムチ多めにしたので味が濃くてGOODでした♫
今度からキムチは多めだな(*´∀`*)
でも最初は豚キムチ焼き飯を作ろうと思っていたのです。
でもね、具が多過ぎてライスがフライパンに
入りきらないと判断したので
豚キムチを作る事にしました( ´∀`)
