台灣上新聞~
<<<哈哈英單013>>>
洛杉磯時報:popsicle
真人發音:https://goo.gl/ThzUW3
來自 Los Angeles Times
Wastewater on a stick: The popsicles from Taiwan that you really, really don't want to eat.
(廢水上枝頭:你絕對絕對不會想吃的台灣冰棒)
https://goo.gl/b1JLHm
台灣學生的創作
很美的冰棒但有毒~
Popsicle其實是商標名
因為太出名直接變品名
也可以叫 ice pop
#台灣枝仔冰
#如果每天記一個單字
#一年就多記365個單字
********************
這個單字將收錄在哈哈英單進階版裡
已出版的 #哈哈英單7000
https://goo.gl/fjcCQL (博客來)
承蒙同學們喜歡與支持
獲得該年度博客來語言出版類排行第2名
中文百大第47名
在進階版單字創作過程中
較大困難的不是想諧音跟畫圖
而是選字^^!
目前是從英語雜誌、小說、美劇等英文生字挑選
新書希望盡快與大家見面
popsicle發音 在 林柏妤 Facebook 的最佳解答
看你能不能拍得比柏妤還生動😏
相機📷記憶卡都不夠了啦!
#timefortaiwan #yilan
我在閱讀幾米的繪本,有個地方把它變真實了..
I'm reading Jimmy’s picture book.There is a place makeing the story real
這裡就是宜蘭!It’s Yilan!
2016-2017 Episode 37 Lanyang Plains one day tour(2)/宜蘭文化之旅
幾米是台灣著名的插畫家,他的繪本被翻成十多種語言,暢銷全世界,原本紅磚建築的宜蘭火車站,加入幾米插畫的夢幻元素後,像魔法般搖身一變,成了全台灣最可愛的火車站
Jimmy is a famous Taiwanese illustrator. His charming picture books have been translated into more than ten languages and are sold all over the world. Yilan Train Station used to have a plain brick exterior, but as if with the magic of Jimmy, it’s been turned into Taiwan’s cutest train station.
我覺得在這裡等車的人,一定常常會錯過時間,因為他們實在是太可愛了!
I think the passengers waiting here must always get the time wrong, since they are so cute!
宜蘭火車站左側的舊宿舍區,現在被規劃成幾米公園,不管你有沒有讀過他的繪本,走進這個色彩繽紛的想像世界裡,一定都會跟我一樣,到處拍個不停
The old dormitories on the left side of the station have been repurposed as Jimmy Square. Whether or not you’ve read his books, if you walk into this colorful dream world you’ll be like me, unable to stop moving.
如果透過翻譯器,翻這個森林公園的名字,會是這樣發音...
If you have Google translate the name of the park, you will come out like
SE:Du Du Dang
但這是一首傳統的宜蘭民謠,所以我們要用當地人的發音,呿~呿噹~森林~DuDang~沒錯,這裡是呿呿噹森林!~ !
But the name is from a traditional Yilan song, so I’ll use the local pronunciation, Du~Du~Dang~ That’s right! Du Du Dang Forest!
另一個不可不拍的景點,位於火車站的對面,幾米繪本裡的星空列車,翱翔在14公尺高的鋼骨森林裡,坐在上面是什麼心情,遊客們應該都會各自想像。
Another unmissable photo opportunity lies across from the train station, where Jimmy’s Starry Starry Night Train hangs 14 meters up in the air under a forest of steel beams. The feeling of being able to sit up there must be different for every visitor.
說到傳統,宜蘭有一種特有的飲料,流傳了二百多年,叫做紅露酒,是採用紅麴及糯米發酵釀製而成的一種糧食酒,在清朝即為宜蘭鄉民所飲用,至今縣政府不但為它舉辦「宜蘭縣酒節」的活動,更把它定為“縣酒”,這可是全台灣的創舉,可見紅露酒,在宜蘭人心中有很重要的地位。
Speaking of tradition, Yilan has a special drink that’s been passed down for over two hundred years. It’s a type of red cordial called “hungluh chiew”. The Yilan County government holds festivals for the beverage, which it’s even designated as the official county drink. As the first drink in Taiwan to be recognized like that, it’s easy to see that “hungluh chiew” holds a special place in the hearts of the people of Yilan.
紅露酒的原料是紅麴米和糯米,宜蘭人暱稱它為“紅酒”,我 現在就來喝喝看,它跟真的紅酒有什麼不一樣...
The ingredients in an-chiew are red yeast rice and sticky rice. The people of Yilan have nicknamed the drink “red wine.” I’m going to have a drink, to see how it’s different from real red wine.
感覺很順口,很醇厚,而且還會回甘,還不賴
It’s smooth,mellow and has sweet aftertaste ,Not bad
紅露酒是宜蘭酒廠的明星商品,這間建於西元1909年的酒廠,除了有美酒可以品嚐之外,園區裡日治時期的建築,更是遊客們不能錯過的重點。像這棟行政大樓,融合西洋與和風式的風格,玄關處有著哥德式的圖飾,另一側人事室有著和風式的立面,極具歷史韻味,還曾被入選台灣百大歷史建築
“hungluh chiew” is the star product of Yilan Distillery, which was built in 1909. The distillery offers a range of delicious drinks to taste in the surrounding of some beautiful Japanese-era architecture. Tourists shouldn’t miss it! For example this building is the distillery’s administrative office, which blends western and Japanese architectural influences. It was even listed as one of Taiwan’s 100 most notable old buildings.
真的好美哦,看的我都“醉”了...
It’s so beautiful, that I almost feel “drunk” looking at it…
除了釀酒,宜蘭人還用紅麴研發很多美食
Aside from being used in distilling alcohol, red yeast rice is part of many innovative Yilan foods.
我點了幾樣食物,都是利用紅麴製作的,有紅麴米糕、紅麴香腸以及紅露酒蛋,馬上來試吃看看
I just order several kinds of food,they’re all made out of red yeast,rice cakes,sausage and Hungluh Chiew boild egg,let’s have try…
好多汁。Juicy 這也好吃。Yummy
或者可以,來試試這個消消暑,紅露桂圓米糕冰,有機會的話,你也可以親自來感受一下,我是林柏妤,享受在台灣的時光,我們下次見
Or you may have this to cool of in summer,Hungluh Chiew rice cake popsicle, If you have a chance, you should definitely come and try it, I am Poyu Lin, enjoy your time in Taiwan! Ciao~see you next time.
popsicle發音 在 茱莉英語 的推薦與評價
一,自然發音:字母發音,長短母音,複合母音,子音。 二,KK音標:母音,子音,劃分音節,拼音練習。 三,常見單字:初級單字,基礎單字,生活情境單字。 2.獨創性的教材內容 ... ... <看更多>
popsicle發音 在 高雄市瑞門英文教室【托福/多益/全民英檢/文法/會話/自然發音 ... 的推薦與評價
1. aubergine=eggplant · 2. bangers=sausage · 3. biscuits=crackers/ cookies · 4. butty/ sarnie=sandwich · 5. sweets=candy · 6. candy floss=cotton candy ... <看更多>