【疫情父母貼文】
#5秘訣 #父母維持理智
·
·
各位宅在家的防疫英雄
I know your kids are driving you crazy!
顧小孩一定很抓狂吧?
·
·
今天就來整理國外文章中
5 個封城小訣竅,讓小孩在家不拿翹
·
·
進入正題前想強調
我對育兒父母是完全的敬佩!
雖然我沒有小孩,但我知道小孩很失控
沒有「照書養」那麼簡單
·
·
這篇文純粹想盡點綿薄之力
整理可能的技巧
給每位宅在家的防疫父母
歡迎分享到親子社團
·
·
我們一起度過 💪
·
·
現在直接條列給大家 👇
·
·
1 盡可能建立規律的生活
·
2 肢體活動有助於小孩身心健康
·
3 坦率聊疫情
·
4 讓小孩知道,疫情終會過去的
·
5 照顧好自己
·
·
下文會詳細解釋 👇
·
·
1 盡可能建立規律的生活
Keep as many regular routines going as possible.
·
·
睡覺時間、起床時間、三餐、休閒活動
都安排固定的作息,可以讓小朋友穩定一點
They will feel safe and secure.
·
·
比如說早上固定聽賓狗的 podcast
(是的我自肥)
·
·
下午固定一起運動、聽歌、打掃家裡
·
·
晚餐後一起在沙發上看一部電影
·
·
10 點上床睡覺
·
·
這樣的穩定作息,可以讓小朋友比較不焦慮、不緊張。
·
·
2 肢體活動有助於小孩身心健康
Physical activity is important for children’s health and well-being.
·
·
我有個外甥女,真的是體力過剩,需要放電
小孩真的是奇妙的生物,完全是勁X電池的兔子。
·
·
而這點,關在家,也不會變@@
·
·
所以一定要想辦法為他們放電
可以一起運動
比如說Ringfit 體感遊戲
看網路影片做操
·
·
如果你真的累了
也可以播幼幼台
讓小孩自己載歌載舞放電
·
·
放電後,小朋友會比較好溝通
They will be a bit more reasonable.
我家外甥女也是這樣的 🚬
·
·
3 坦率聊疫情
Talk with them about what’s going on
·
·
對小朋友來說整天在家
不能見朋友,去公園
世界簡直崩毀,因為那是他們人生的重心之一啊!
·
·
It’s hard for them.
They need to know why.
·
·
所以,如果小朋友問「為什麼~~~」
(這個萬惡問題啊哭)
·
·
但是,這個「為什麼」跟疫情有關
那麼可以好好回答他們,盡力溝通
畢竟,不知道原因,是最可怕的
·
·
範例:
·
·
Q:為什麼我們要關在家?
A:因為外面有病毒,很危險。
·
·
Q:為什麼出去就會生病?
A:因為外面有人已經生病了,遇到他們,我們也會被傳染。
·
·
Q:生病會怎樣?
A:很不舒服,而且會有後遺症,例如肺活量會變差,也就是你無法在公園開心地玩,很快就會累喔。
·
·
當然我也知道「為什麼」連發
聽了真的很惱火XD
但至少好好回答一次,讓小孩懂狀況
可能會比較乖一點
·
·
如果真的回答不出來的問題,就坦率說:
我也不知道,但目前最好的作法是...,請他配合
·
·
對小孩來說,會比直接罵:
「就是要這樣,聽話」
來得舒服一點
小孩舒服,也會比較講理好帶
·
·
那如果小朋友問:以後都要這樣待在家嗎?
·
·
來到第四個訣竅
·
·
4 讓小孩知道,疫情終會過去的
Reassure them this will pass.
·
·
讓他們知道,疫情或許不會快速結束
但終究會過去的,會有一個終點的
而且我覺得,跟小孩講這段話
也是幫自己打打氣,蠻實用的一個訣竅
·
·
5 照顧好自己
Take care of yourself.
·
·
最後這個訣竅,是給父母自己的。
記得不時看看自己、感受自己
面對疫情,你自己也很累、壓力很大
·
·
而且你還有工作跟家庭的壓力
真的應該空出一點時間獨處、紓壓
·
·
記得跟你的另一半求助
讓你獨處休息一個小時也好
疫情這場仗,很漫長
記得讓自己不時休息一下
·
·
有聲版這裡請,我在 podcast 尾聲
有特別錄一段給小朋友的話
歡迎播給全家聽:
https://open.firstory.me/story/ckozpmdsb68pz08837h93lq8w/platforms
·
·
#好家在我在家 #宅在家防疫 #父母 #小孩 #親子 #吵鬧 #代溝 #賓狗 #聽新聞學英文 #podcast #中文podcast #學英文 #英文單字 #英文學習 #校正回歸
·
·
資料來源:
·
https://youngminds.org.uk/find-help/for-parents/supporting-your-child-during-the-coronavirus-pandemic/
·
https://thinkchildsafe.org/family/
·
https://www.bbc.co.uk/bitesize/articles/znxyvk7
·
圖片來源:
https://raisingchildren.net.au/guides/coronavirus-covid-19-guide
同時也有10000部Youtube影片,追蹤數超過2,910的網紅コバにゃんチャンネル,也在其Youtube影片中提到,...
「physical activity中文」的推薦目錄:
- 關於physical activity中文 在 賓狗單字 Bingo Bilingual Facebook 的最讚貼文
- 關於physical activity中文 在 家醫/職醫_陳崇賢醫師 Facebook 的最佳貼文
- 關於physical activity中文 在 Roger Chung 鍾一諾 Facebook 的精選貼文
- 關於physical activity中文 在 コバにゃんチャンネル Youtube 的最讚貼文
- 關於physical activity中文 在 大象中醫 Youtube 的最佳貼文
- 關於physical activity中文 在 大象中醫 Youtube 的最佳解答
- 關於physical activity中文 在 Department of Sports Science and Physical Education, CUHK 的評價
physical activity中文 在 家醫/職醫_陳崇賢醫師 Facebook 的最佳貼文
【家庭醫學】~ 世界衛生組織 身體活動及靜態行為指引 2020年版
(World Health Organization 2020 guidelines on physical activity and sedentary behaviour)
朋友說想看中文的,簡單把身體活動部分弄出來,靜態行為的部分就不寫了,反正就是叫你快點起來動一動,你是動物不是植物⋯⋯
「要活就要動」
全文可以在網站上看到:(免費)
https://bjsm.bmj.com/content/54/24/1451
另外,提一些和前一版有小修改的部分:
〖成人〗
原本建議每次的運動至少要有10分鐘才能累計進來,這版刪除了,就是叫你有空就動一動,幾分鐘都沒關係。
前一版只提到每週150分鐘以上的中等強度有氧運動,這次把區間範圍加進來(150-300分鐘/週),還有把高強度的區間也給大家,並可以自己搭配組合。
〖年長者〗
強調多樣性的身體活動,不再限於身體不便的族群,而是所有年長者(因為跌倒後造成的問題實在太多,也是致死率的前幾名);所以平衡及肌力都要練起來,以避免跌倒。
〖兒童及青少年〗
原本是每天累積運動時間至少60分鐘,現在改為週間「平均」60分鐘/天;雖然是小小的更動,但應該會更容易達成了。
* 結語:
一言以蔽之:「#要活就要動」
還有,不止有氧運動,肌力訓練也不能偏廢,全部給他練起來!
最後,想即時看到粉專的更新,記得讚給他點下去,不要等別人分享才看到,自己就看第一手的消息。(人數一直沒衝高,來自肥廣告一下)
※ 補充資料:
有人問到怎麼知道是中等強度運動還是高強度運動,這兒提供一個最簡單的方法評估(當然就沒有那麼精準)。
先算出自己的最大心跳數(HRmax):「220-年齡」
中強度運動:約64%~74%最大心跳數
高強度運動:約75%~94%最大心跳數
以一個20歲的人來說,最大心跳數為 200 /min
中強度的心率區間:128~148 /min
高強度的心率區間:150~188 /min
或是用能不能講話和唱歌來評估:
(這也是我在帶朋友上山時常用的評估方法)
中強度:能正常對話,但唱不了歌
高強度:連正常對話都很吃力
當然有些人玩心率區間很專業的,還會提出什麼儲備心率算法、最大攝氧量等等,就不在這兒討論了。
physical activity中文 在 Roger Chung 鍾一諾 Facebook 的精選貼文
今早為Asian Medical Students Association Hong Kong (AMSAHK)的新一屆執行委員會就職典禮作致詞分享嘉賓,題目為「疫情中的健康不公平」。
感謝他們的熱情款待以及為整段致詞拍了影片。以下我附上致詞的英文原稿:
It's been my honor to be invited to give the closing remarks for the Inauguration Ceremony for the incoming executive committee of the Asian Medical Students' Association Hong Kong (AMSAHK) this morning. A video has been taken for the remarks I made regarding health inequalities during the COVID-19 pandemic (big thanks to the student who withstood the soreness of her arm for holding the camera up for 15 minutes straight), and here's the transcript of the main body of the speech that goes with this video:
//The coronavirus disease 2019 (COVID-19) pandemic, caused by the SARS-CoV-2 virus, continues to be rampant around the world since early 2020, resulting in more than 55 million cases and 1.3 million deaths worldwide as of today. (So no! It’s not a hoax for those conspiracy theorists out there!) A higher rate of incidence and deaths, as well as worse health-related quality of life have been widely observed in the socially disadvantaged groups, including people of lower socioeconomic position, older persons, migrants, ethnic minority and communities of color, etc. While epidemiologists and scientists around the world are dedicated in gathering scientific evidence on the specific causes and determinants of the health inequalities observed in different countries and regions, we can apply the Social Determinants of Health Conceptual Framework developed by the World Health Organization team led by the eminent Prof Sir Michael Marmot, world’s leading social epidemiologist, to understand and delineate these social determinants of health inequalities related to the COVID-19 pandemic.
According to this framework, social determinants of health can be largely categorized into two types – 1) the lower stream, intermediary determinants, and 2) the upper stream, structural and macro-environmental determinants. For the COVID-19 pandemic, we realized that the lower stream factors may include material circumstances, such as people’s living and working conditions. For instance, the nature of the occupations of these people of lower socioeconomic position tends to require them to travel outside to work, i.e., they cannot work from home, which is a luxury for people who can afford to do it. This lack of choice in the location of occupation may expose them to greater risk of infection through more transportation and interactions with strangers. We have also seen infection clusters among crowded places like elderly homes, public housing estates, and boarding houses for foreign domestic helpers. Moreover, these socially disadvantaged people tend to have lower financial and social capital – it can be observed that they were more likely to be deprived of personal protective equipment like face masks and hand sanitizers, especially during the earlier days of the pandemic. On the other hand, the upper stream, structural determinants of health may include policies related to public health, education, macroeconomics, social protection and welfare, as well as our governance… and last, but not least, our culture and values. If the socioeconomic and political contexts are not favorable to the socially disadvantaged, their health and well-being will be disproportionately affected by the pandemic. Therefore, if we, as a society, espouse to address and reduce the problem of health inequalities, social determinants of health cannot be overlooked in devising and designing any public health-related strategies, measures and policies.
Although a higher rate of incidence and deaths have been widely observed in the socially disadvantaged groups, especially in countries with severe COVID-19 outbreaks, this phenomenon seems to be less discussed and less covered by media in Hong Kong, where the disease incidence is relatively low when compared with other countries around the world. Before the resurgence of local cases in early July, local spread of COVID-19 was sporadic and most cases were imported. In the earlier days of the pandemic, most cases were primarily imported by travelers and return-students studying overseas, leading to a minor surge between mid-March and mid-April of 874 new cases. Most of these cases during Spring were people who could afford to travel and study abroad, and thus tended to be more well-off. Therefore, some would say the expected social gradient in health impact did not seem to exist in Hong Kong, but may I remind you that, it is only the case when we focus on COVID-19-specific incidence and mortality alone. But can we really deduce from this that COVID-19-related health inequality does not exist in Hong Kong? According to the Social Determinants of Health Framework mentioned earlier, the obvious answer is “No, of course not.” And here’s why…
In addition to the direct disease burden, the COVID-19 outbreak and its associated containment measures (such as economic lockdown, mandatory social distancing, and change of work arrangements) could have unequal wider socioeconomic impacts on the general population, especially in regions with pervasive existing social inequalities. Given the limited resources and capacity of the socioeconomically disadvantaged to respond to emergency and adverse events, their general health and well-being are likely to be unduly and inordinately affected by the abrupt changes in their daily economic and social conditions, like job loss and insecurity, brought about by the COVID-19 outbreak and the corresponding containment and mitigation measures of which the main purpose was supposedly disease prevention and health protection at the first place. As such, focusing only on COVID-19 incidence or mortality as the outcomes of concern to address health inequalities may leave out important aspects of life that contributes significantly to people’s health. Recently, my research team and I collaborated with Sir Michael Marmot in a Hong Kong study, and found that the poor people in Hong Kong fared worse in every aspects of life than their richer counterparts in terms of economic activity, personal protective equipment, personal hygiene practice, as well as well-being and health after the COVID-19 outbreak. We also found that part of the observed health inequality can be attributed to the pandemic and its related containment measures via people’s concerns over their own and their families’ livelihood and economic activity. In other words, health inequalities were contributed by the pandemic even in a city where incidence is relatively low through other social determinants of health that directly concerned the livelihood and economic activity of the people. So in this study, we confirmed that focusing only on the incident and death cases as the outcomes of concern to address health inequalities is like a story half-told, and would severely truncate and distort the reality.
Truth be told, health inequality does not only appear after the pandemic outbreak of COVID-19, it is a pre-existing condition in countries and regions around the world, including Hong Kong. My research over the years have consistently shown that people in lower socioeconomic position tend to have worse physical and mental health status. Nevertheless, precisely because health inequality is nothing new, there are always voices in our society trying to dismiss the problem, arguing that it is only natural to have wealth inequality in any capitalistic society. However, in reckoning with health inequalities, we need to go beyond just figuring out the disparities or differences in health status between the poor and the rich, and we need to raise an ethically relevant question: are these inequalities, disparities and differences remediable? Can they be fixed? Can we do something about them? If they are remediable, and we can do something about them but we haven’t, then we’d say these inequalities are ultimately unjust and unfair. In other words, a society that prides itself in pursuing justice must, and I say must, strive to address and reduce these unfair health inequalities. Borrowing the words from famed sociologist Judith Butler, “the virus alone does not discriminate,” but “social and economic inequality will make sure that it does.” With COVID-19, we learn that it is not only the individuals who are sick, but our society. And it’s time we do something about it.
Thank you very much!//
Please join me in congratulating the incoming executive committee of AMSAHK and giving them the best wishes for their future endeavor!
Roger Chung, PhD
Assistant Professor, CUHK JC School of Public Health and Primary Care, @CUHK Medicine, The Chinese University of Hong Kong 香港中文大學 - CUHK
Associate Director, CUHK Institute of Health Equity
physical activity中文 在 Department of Sports Science and Physical Education, CUHK 的推薦與評價
香港中文大學賽馬會「運動良藥」計劃CUHK Jockey Club “Exercise Is Medicine” Project. Title: 免費網上運動課程- 改善糖尿病和高血壓. Free online video exercise ... ... <看更多>