Chinese vanish from key tourist sites; Japanese also a no-show
Tourist destinations normally heaving ( )with Chinese visitors have suddenly gone quiet as fears ramp up ( )over the new coronavirus outbreak.
Japanese are also shunning ( )areas that traditionally attract large crowds for fear of becoming infected.
On Feb. 11, a national holiday, tourists were out and about ( )in the narrow streets of the Tsukiji Outer Market in Tokyo’s Chuo Ward, but it was rare to hear Chinese being spoken. Usually, the area is packed with ( )tourists, but many restaurants had empty seats -even at lunch time.
Hiroshi Tanabe, manager of a seafood barbeque ( )restaurant, said sales are down by 60 percent compared with ( )their peak ( ).
"I pray the situation will return to normal by the cherry blossom ( ) viewing season," Tanabe, 39, said. "For now, we just have to put up with ( )it."
中籍和日籍遊客皆從主要觀光景點銷聲匿跡
隨著對新型冠狀病毒疫情的恐懼增溫,通常中國遊客人滿為患的觀光景點,突然變得安靜。
害怕被感染的日本人,也迴避那些傳統上吸引大批人群的區域。
在(日本)國定假日2月11日,遊人穿梭於東京中央區築地場外市場的狹窄街道,但幾乎聽不到中文。該區通常擠滿遊客,但如今許多餐廳仍有空位—即使是在午餐時間。
海鮮燒烤餐廳經理田邊寬說,相較於全盛時期,業績下滑達6成之多。
「我祈求到了賞櫻季會恢復正常」,39歲的田邊說。「目前我們只能忍耐。」
#高雄人 #學習英文 請找 #多益達人林立英文
#高中英文 #成人英文
#多益家教班 #商用英文
#國立大學外國語文學系講師
#時事英文
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過3,600的網紅Kevin 英文不難,也在其Youtube影片中提到,你大學遇過恐怖的室友嗎?Teacher Kevin 在這次的英文 Podcast 分享網友在 Reddit 上訴說自己當年恐怖的遭遇。歡迎大家先不要看文稿,試著用聽的訓練自己的英文聽力。 訂閱: https://www.youtube.com/channel/UC-LfXeUtpvAczV1w1y...
packed up中文 在 Eileen Carls 艾玲 Facebook 的最佳貼文
Disgusting cosmetic facts 😢 #vegancrueltyfreemakeup⠀
純素彩妝&令人害怕的事實💋😷💄(中文在前一個文章)💋⠀
Wanna know a nasty secret about cosmetics, besides horrible animal testing? (Sorry for the photo but I needed your attention) ... Well, fact is, lot’s of products use animal ingredients 🤮 :⠀
⠀
👁Tallow = animal fat derived from boiling carcasses of slaughtered animals (eye make-up, lipstick, foundations)⠀
👁Guanine = crushed fish scales (shimmering lipsticks, nail polish, mascara)⠀
👁Carmine/Cochineal Dye = Red dye made from crushed beetle insects (lipsticks, blush) ⠀
👁Gelatine = gel made from boiled skin, tendons, ligaments & bones (cream, nails)⠀
👁Lanolin = Greasy excretion from mammals (lipsticks, make-up remover)⠀
👁Squalene = Shark liver (eye make-up, lipsticks) ⠀
👁Ambergris = waxy oil inside whale’s stomach (perfumes, lipstick)⠀
👁Collagen = protein from animal tissues (lip gloss)⠀
👁Estrogen/Estradiol = hormone extracted from urine of pregnant horses (creams, perfumes, lotions)⠀
👁Retinol = source of vitamin A in anti-aging creams, derived from animals⠀
⠀
Don’t be fooled by fancy names. Take a look at the ingredients. Sure you wanna use that? That’s messed up. As well is animal testing. 😵⠀
Why not chose a lovely vegan & cruelty-free brand instead? 😘 ⠀
Or do you already use vegan brands? List and share them below please!⠀
⠀
💄My lipsticks are from @nsou.official , also I like that they’re packed in paper and aluminum instead of plastic 💚⠀
@nsou.official
.⠀
.⠀
.⠀
.⠀
#nsou #vegan #crueltyfree ⠀
#crueltyfreemakeup #veganmakeup #vegancosmetics #eco #natural #saynotoanimaltesting #nsòu誠實彩妝⠀
#保護動物 #愛惜 #純素 #無殘忍 ⠀
#大地之吻親膚唇膏 #沙漠之花霧光唇膏 @ Switzerland
packed up中文 在 德國不乖老婆x歐洲旅居手札 Facebook 的最佳解答
At least once in a year, I would pack up and go on a girls’ trip...this year’s also no exception, despite of my fully-packed schedule and recent fall-out. 🧳 #漢堡市政廳 #聖寶力紅燈區 #聖誕市集 #每年至少1次的拋家棄子 #閨蜜小旅行
從認識隊長、交往、結婚到現在5年多⋯
有個我ㄧ直以來都有達成的目標—
那就是每年至少1次的— 偽單身/閨蜜旅行🧳👭
/
/
本來因爲我跟隊長,
臨時得在2個月內從柏林搬到布萊梅⋯
.
.
工作學校又都行程爆滿、
時間不允許的情況下~
我只好跟幾個姊妹取消原定的葡萄牙🇵🇹
跟波蘭🇵🇱之旅⋯
我還默默在記事本上劃掉這條,
小小感嘆今年竟然跳票了!
.
.
結果沒想到,
上禮拜波蘭正妹ㄧ看到我po的黑暗文⋯
雖然都是中文、雖然我說沒事沒事⋯
但她說,她感覺肯定有事!
於是二話不說,就立馬堅持要去走走!
.
.
於是今年的姊妹小旅行,
跟去年萊比錫ㄧ樣~
超臨時就決定來個3天2夜!
這次一樣,2個人各自訂好票、
輕便打包完就就說走就走!
第一天就衝了市政廳聖誕市集,
及臨時起意去了
著名的「聖寶力紅燈區」🙈 🙈 🙈
雖然ㄧ樣沒事先規劃,
但我覺得很棒!
因為去哪裡不重要,
重要的是跟誰一起去、
多了怎樣又哭又笑又瘋又蠢的回憶。❤️
#girlstrip #hamburg #rathaus #christmasmarket #stpauli #weihnachtsmarkt
#不乖小遊記 #不乖老婆之單飛也開心日常 BG Aerial
packed up中文 在 Kevin 英文不難 Youtube 的精選貼文
你大學遇過恐怖的室友嗎?Teacher Kevin 在這次的英文 Podcast 分享網友在 Reddit 上訴說自己當年恐怖的遭遇。歡迎大家先不要看文稿,試著用聽的訓練自己的英文聽力。
訂閱:
https://www.youtube.com/channel/UC-LfXeUtpvAczV1w1yTq4eQ
Podcast 連結
APPLE: https://podcasts.apple.com/tw/podcast/%E8%8B%B1%E6%96%87%E5%96%AE%E5%AD%97-%E7%89%87%E8%AA%9E-%E6%96%87%E6%B3%95/id1462457142
SPOTIFY: https://open.spotify.com/show/7wqKj2KnfHXLRa8AaIeyOn
上一部:恐怖大學室友 (1)|英文不難
https://youtu.be/ZpUJg_MBh7M
----文稿----
#1
I had two roommates that kept eating all of my food. Although classes haven't started, I had already moved into my dorm. One day, I made myself a peanut butter sandwich. I put my sandwich on the table, and ten minutes later, it was gone. My roommate ate it. About a week later, I decided to make myself another peanut butter sandwich. I opened my cupboard and saw that my roommates left an empty jar in my cupboard. I flipped out because who eats a whole jar of peanut butter, without introducing themselves? These girls would scarf down all my food, and complain if they thought anyone was touching their food. So I started buying really fattening food such as doughnuts, pies, cakes. I was trying to teach them self-restraint, but these girls would go through these boxes within two days. So I kept buying doughnuts and desserts. And then one day they started complaining about how they couldn't fit their jeans. Success. I also put laxatives in my peanut butter.
----單字----
dorm 宿舍
cupboard 櫃子
flipped out 暴怒
scarf down 狼吞虎嚥
fattening 增肥
restraint 節制
laxatives 瀉藥
#2
----文稿----
My roommate freshman year got completely hammered, came back to the room around 1 in the morning, and accused me of stealing the pudding in her fridge that she *had ate* an hour before she went out. She waited until I fell asleep and then stabbed me in the arm with one of those clicky pencils…I had to go to the hospital to get it cleaned/stitched. She got kicked out.
----單字----
freshman year 大一
hammered 嚴重酒醉
accused 指控
*had ate* 其實是錯的,應該是 had eaten。你有抓到嗎?XD
stabbed 捅
#3
----文稿----
I got absolutely hammered and pissed all over my roommates desk the night before the end of the year. I woke up to him hanging up his money to dry out. Years later he ended up as my boss and ended up giving me a significant promotion. I guess he doesn't hold grudges.
----單字----
pissed 尿尿
ended up 變成
significant 大、有份量的
promotion 升遷
hold a grudge 記仇
#4
----文稿----
It was move out day and my roommate was working on a paper last minute. I was packing my stuff. His parents walked in and were absolutely pissed that he wasn't packed yet. They immediately started scolding him while I was still in the room, but thankfully I had a final to go to and figured I'd dodge the storm. I said my goodbyes, assuming they'd be gone by the time I got back from my two hour final and went on my way. As it happens, my final only took twenty minutes so I got back much sooner than they'd have expected. I opened the door, saw my roommate bent over his bed with his bare ass showing just as his mom wound up for a spank. I quickly closed the door and went over to a friend's dorm until I felt safe enough to return. I never brought it up to him after that.
----單字----
paper 這裡是指報告
scolding 責罵
dodge the storm 避風頭
assuming 假設、預設
bare 沒穿衣服的、光溜溜
wound up 準備做某個動作
spank 打巴掌
bring something up 提及某事
*歡迎收聽全台灣最有趣的英文 Podcast。英文單字,片語,文法由 Teacher Kevin 主持,本節目可以在 Apple Podcast, Spotify 及所有 Podcast 平台上找到,無論搭車、騎車、打掃、運動,都可以邊做事邊學英文。
----------------------
#英文 Podcast #英文不難 #英文單字