要睡了,借一下你們的智慧
睡醒就會有好點子幫忙選曲!
是這樣的,台灣時間週二晚上10點在Clubhouse,接受 #早安新聞志玲姐姐 月光河邀請,會參與🇫🇷「法國達人秀」季軍專場
https://www.clubhouse.com/event/magD92g8
🇵🇭菲律賓裔的愛蓮娜不以眼睛而是以心感知世界
她的選曲好用心,我好喜歡
我有機會回應一兩首曲子但我不會法語歌
有沒有適合回應法國/菲律賓世界的英文歌
或者是有相關淵源的中文歌呢?
幫忙我以語言和音樂執行國民外交~
歡迎建議~我先睡了😴晚安
八點要來聽早安新聞~(https://www.clubhouse.com/event/Mzn4LnNV)
愛蓮娜的歌單真的好品味
1. The prayer by Céline Dion and Andrea Bocelli
2. Hero by Mariah Carey
3. La vie en rose by Edith Piaf
4. I have nothing by Whitney Houston
5. Killing me softly by Roberta Flack
6. Reflection from Mulan
7. What a wonderful World by Louis Armstrong
8. Can't help falling in love by Elvis Presley
9. (Les chemins de Lamour by Francis Poulenc
10. Hallelujah by Leonard Cohen
11. My heart will go on by Céline Dion
12. À la hauteur de ma voix - my original composition
同時也有4部Youtube影片,追蹤數超過15萬的網紅Gina music,也在其Youtube影片中提到,雖然這首歌有一陣子了 但還是想放上來和大家分享這首🤗 追蹤Gina music社群挖掘更多音樂🌹 facebook👉 https://www.facebook.com/Ginamusicland spotify 歌單👉https://open.spotify.com/playlist/2EfPjF...
「killing me中文」的推薦目錄:
- 關於killing me中文 在 浩爾譯世界 Facebook 的最佳解答
- 關於killing me中文 在 Eric's English Lounge Facebook 的最佳解答
- 關於killing me中文 在 Joymusic Facebook 的最佳貼文
- 關於killing me中文 在 Gina music Youtube 的精選貼文
- 關於killing me中文 在 The Hope Youtube 的精選貼文
- 關於killing me中文 在 王浚聲RT Youtube 的最佳貼文
- 關於killing me中文 在 [歌詞] BTOB - Killing Me - 看板BTOB - 批踢踢實業坊 的評價
- 關於killing me中文 在 Verb Master - 【活用Kill】 Kill Me Softly 何解? 網路上很多翻譯 的評價
- 關於killing me中文 在 [韓繁中字] CHUNG HA (청하) 請夏- Killing Me [Chinese Lyrics] 的評價
- 關於killing me中文 在 killing me2023-在Facebook/IG/Youtube上的焦點新聞和熱門 ... 的評價
- 關於killing me中文 在 killing me2023-在Facebook/IG/Youtube上的焦點新聞和熱門 ... 的評價
killing me中文 在 Eric's English Lounge Facebook 的最佳解答
[時事英文]亞伯瑞(Ahmaud Arbery)槍殺案
學生有時會問我,為何該探討諸如種族主義等社會議題。答案很簡單。這些議題指出了我們社會的潛在問題,唯有開誠布公的討論與行動,才能解決這些問題。如果我們想建立一個更加包容、公平且進步的社會,那麼我們必須盡可能地將這些棘手的問題攤在陽光底下,面對它們。
Students sometimes ask me why social issues such as racism should be discussed. The answer is straightforward. These lessons point out underlying problems within our society that only open discussion and action can address. If we want a more inclusive, equitable, and progressive society, then we must all to our part to bring these difficult issues to light and face them together.
★★★★★★★★★★★★
《紐約時報》報導:
Ahmaud Arbery loved to run. A former high school football standout, he had been jogging near his home on the outskirts of Brunswick, Ga., when he was shot and killed after being pursued by two white men with guns, according to the authorities. The authorities said he was shot after an encounter with Gregory and Travis McMichael, who had grabbed two guns and followed Mr. Arbery in a truck after he jogged past them.
1. a standout 優秀而顯著的人物
2. on the outskirts of 在⋯⋯的郊區
3. be pursued by 被⋯⋯追趕
4. the authorities 當局;官方;當權者
5. an encounter with 與⋯⋯的遭遇
亞伯瑞喜歡跑步。有關當局表示,他曾是一名高中足球的佼佼者,一直在喬治亞州布倫瑞克郊區的住宅附近慢跑,當時他正被兩名持槍的白人追趕而遭槍殺。有關當局表示,亞伯瑞是在與格雷戈里以及崔維斯遭遇後而被槍殺,他們持有兩把槍,待慢跑的亞伯瑞行經後,遂駕駛一輛卡車尾隨他。
★★★★★★★★★★★★
Gregory McMichael told the police that he thought Mr. Arbery looked like a man suspected in several break-ins in the area. The Brunswick News, citing documents obtained through a public records request, reported that there had been just one burglary in the neighborhood since January: the theft of a handgun from an unlocked truck parked outside Travis McMichael’s house.
6. be suspected of 有⋯⋯的嫌疑;被懷疑
7. break-in (n.) 非法入侵;(尤指)入室盜竊
8. public records 公開紀錄;公開檔案
9. burglary 偷盜罪
10. the theft of ⋯⋯的偷竊
格雷戈里向警方供稱,他認為亞伯瑞看上去像多次於該地犯下非法入侵的嫌疑人。《布倫瑞克新聞》藉由公開紀錄的請求引述了相關文件,自一月以來,鄰近地區僅發生過一起竊盜案:有一把手槍在一輛未上鎖的卡車中遭竊,該輛卡車則停在崔維斯家外。
★★★★★★★★★★★★
For two months, the shooting received little attention outside Brunswick. As the coronavirus pandemic dominated headlines and shut down communities around the country, The Times spoke with Mr. Arbery’s friends and family, who were by then concerned the case might quietly disappear in their Deep South community, because social distancing restrictions had made it difficult for them to gather and protest.
11. receive little attention 很少受到關注
12. dominate headlines 佔據了頭條
13. the Deep South 美國深南部
14. social distancing restrictions 社交距離限制令
這兩個月來,槍擊事件在布倫瑞克並未引起太多的關注。由於冠狀病毒的大流行佔據了新聞頭條,以及全國各地社區的關閉,《泰晤士報》與亞伯瑞的親友進行了交談,他們當時都很擔心此案恐於深南地區悄然消失,因為社交距離限制令使他們難以聚集與發起抗議。
★★★★★★★★★★★★
On May 5, a graphic video of the fatal encounter had begun to circulate online. It galvanized an already growing chorus of voices calling for charges to be brought in the case. Recorded from inside a vehicle, it shows Mr. Arbery running along a shaded two-lane residential road when he comes upon a white pickup truck, with a man standing beside its open driver-side door. Another man is in the truck bed. Mr. Arbery runs around the vehicle and disappears briefly from view. Muffled shouting can be heard before Mr. Arbery emerges, tussling with the man outside the truck as three shotgun blasts echo.
15. a graphic video of ⋯⋯的血腥影片
16. a fatal encounter 致命的遭遇
17. circulate online 流傳於網路上
18. galvanize 激起;引起
19. run along 沿著
20. come upon 碰上;偶然發現
21. disappear from view 從視野中消失
22. muffled (聲音)變輕微(或低沉)
23. tussle with 與⋯⋯打鬥;盡力對付
5月5日,此一致命遭遇的血腥影片開始在網路上流傳。它激起了愈來愈多的呼聲,呼籲對此案提告。車內的錄像顯示,當亞伯瑞遇到一輛白色皮卡時,他正沿著一條為陰影遮蔽的兩車道馬路跑步,一名男子站在駕駛側敞開的車門旁。另一名男子則在車斗之中。亞伯瑞行經該車後,很快地於視野中消失。在亞伯瑞出現之前,可以聽到低沉的叫喊聲,伴隨三聲霰彈槍的槍響,並與卡車外的人打鬥。
★★★★★★★★★★★★
Travis McMichael, 34, and his father, Gregory McMichael, 64, were charged on May 7 with murder and aggravated assault — two days after a graphic video of the shooting of Mr. Arbery, a 25-year-old black man, became public, and more than two months after the killing itself. The case has generated a wave of outrage and raised concerns about persistent racial inequities in the justice system.
24. be charged with 被以⋯⋯控告
25. murder and aggravated assault 謀殺與加重的企圖傷害罪
26. the shooting of ⋯⋯的槍擊
27. become public 公開
28. generate a wave of outrage 引發憤慨
29. raise concerns 引起擔憂
30. racial inequities 種族不平等
31. the justice system 司法系統
在25歲黑人亞伯瑞槍擊影片公開後的兩天,即案發的兩個多月後,34歲的崔維斯與他64歲的父親格雷戈里,於5月7日被以謀殺與加重的企圖傷害等罪名起訴。此案已引發公憤,同時也加深了大眾對司法體系所固有之種族不平等的擔憂。
《紐約時報》完整報導:https://nyti.ms/2YYF7LJ
中文版報導:https://bit.ly/2Lh9uF8
影片出處:https://youtu.be/eJNqce1nbPM
★★★★★★★★★★★★
May justice be served.
願正義得到伸張。
★★★★★★★★★★★★
[時事英文]跨越歧視:http://bit.ly/2RQdy1u
[時事英文]US Protests: Week of Outrage: https://bit.ly/3crULTN
[教育時評]對亞裔的歧視:https://bit.ly/3cr5wps
★★★★★★★★★★★★
時事英文講義:https://bit.ly/2XmRYXc
時事英文大全:http://bit.ly/2WtAqop
如何使用「時事英文」:https://bit.ly/3a9rr38
#國際時事英文
killing me中文 在 Joymusic Facebook 的最佳貼文
這首經典西洋歌曲的旋律很好聽
但歌名如果寫真中文會很嚇人哈哈
Killing me softly with his song
killing me中文 在 Gina music Youtube 的精選貼文
雖然這首歌有一陣子了
但還是想放上來和大家分享這首🤗
追蹤Gina music社群挖掘更多音樂🌹
facebook👉 https://www.facebook.com/Ginamusicland
spotify 歌單👉https://open.spotify.com/playlist/2EfPjFfdqN8NzUwj1XNoZC
KKbox一起聽👉https://www.kkbox.com/tw/profile/GqICYlKUZnCZyC0RO7
Don't forget to turn on the bell icon for future uploads 🔔✔️
🌸本影片與MØMØS合作宣傳🌸
For business enquiries, photo and song submissions contact: https://www.facebook.com/Ginamusicland
____________________________________________________
Social Media:
Follow MØMØS
Facebook:https://www.facebook.com/momosxmusic/
Soundcloud:https://soundcloud.com/momosxmusic
Youtube:https://www.youtube.com/channel/UCLPHR77S9aBh9mEfsxjeYWA
Instagram:https://www.instagram.com/momosxmusic/
Twitter:https://twitter.com/momosxmusic
LYRICS:
I still remember the way that you'd smile
還記得你的莞爾一笑
When you'd feel the ocean breeze
當你沐浴海風
And when you were mine.
當你屬於我
We were talking crazy
我們談笑風生
Like forever was here.
就像到海枯石爛
Not a worry in the world
無憂無慮
With nothing to fear.
無所畏懼
But now things are awkward
但現在處境變得有些尷尬
Like "Hey, how you'd been?"
就像陌生人只寒暄幾句
When I used to hold you
我過去常常握緊你
Like it'd never end
好像永無止境
All of a sudden
突然間
We're not even friends
我們形同陌路
And I'm tired
我已疲憊不堪
Tell me how did we get here
告訴我我們為何變成這樣
Tell me how did we get here
告訴我我們為何走到這步
Paralyzed by the fear
被心中恐懼麻痹
Tell me how did we get here
告訴我我們何以至此
And how do we rewind
我們怎樣重溫舊夢
Can we go back to
我們能否回到過去
The day by the sea
在海邊的那天
I'm not ready to call that a memory
我還未準備好將其稱為回憶
There's a tension in the air
空氣中彌漫緊張的氣氛
I know you can see
我知道你可以察覺
Every second passing
流逝的每一秒鐘
Is slowly killing me
都是百般折磨
But now things are awkward
但現在處境變得有些尷尬
Like "Hey, how you'd been?"
就像陌生人只寒暄幾句
When I used to hold you
我過去常常握緊你
Like it'd never end
好像永無止境
All of the sudden
突然間
We're not even friends
我們形同陌路
And I'm tired
我已疲憊不堪
Tell me how did we get here
告訴我我們為何變成這樣
Tell me how did we get here
告訴我我們為何走到這步
Paralyzed by the fear
被心中恐懼麻痹
Tell me how did we get here
告訴我我們何以至此
And how do we rewind
我們怎樣重溫舊夢
I'm pretending like I'm not losing my mind
我裝作還未喪失理智
Everytime you come into my life
每當你走進我的生活
I need to have you next to by my side
我需要你的陪伴
For all time
永生永世
Tell me how did we get here
告訴我我們為何變成這樣
Tell me how did we get here
告訴我我們為何走到這步
Paralyzed by the fear
被心中恐懼麻痹
Tell me how did we get here
告訴我我們何以至此
And how do we rewind.
我們怎樣重溫舊夢
killing me中文 在 The Hope Youtube 的精選貼文
當你孤單你會想起誰,你想不想找個人來陪?
說不要......肯定是騙人的,
但就算有人在身旁,還是感到很孤單,我該怎麼做才好呢?
☆觀看系列講道
老大換人做#1 | 恐懼背後的負面情緒學
https://youtu.be/jObt9OfReDw
老大換人做#2 | 神呀!拜託讓我Undo一下
https://youtu.be/1chDI5YU-V8
老大換人做#3 | 黑暗中的怪物
https://youtu.be/z1Jrhpc8xR4
老大換人做#5 | 超氣的!我的內心充滿$@
https://youtu.be/s_iAECDZGcw
☆第一次收看Hope頻道/線上Hope主日嗎?
歡迎你填寫表單,讓我們更多認識你:http://thehope.co/connect
☆如果你需要代禱,歡迎填寫表單,讓我們和你一起禱告:http://thehope.co/connect
☆如果你已經決定接受耶穌:http://thehope.co/connect
☆支持The Hope的事工,一起成為城市的盼望:
http://thehope.co/give
【The Hope】
The Hope 是一個對神、對人、以及生命充滿熱忱的教會。我們的存在是為了要接觸人群, 帶領他們與耶穌有更深的關係。
【與我們保持聯繫】
●The Hope Website: http://thehope.co/
●The Hope Facebook: https://www.facebook.com/insideTheHope
●The Hope Instagram: https://www.instagram.com/thehope.co/
killing me中文 在 王浚聲RT Youtube 的最佳貼文
咁多位iKONIC,這改詞可以嗎?
喜歡的記得給讚!還有分享出去喔!
▼▽▼▽▼▽▼▽▼▽▼▽▼▽▼▽▼▽▼▽▼▽▼▽▼
特別嗚謝: AZWZ
▲△▲△▲△▲△▲△▲△▲△▲△▲△▲△▲△▲△▲
▼▽▼▽▼▽▼▽▼▽▼▽▼▽▼▽▼▽▼▽▼▽▼▽▼
? 訂閱啦!訂閱啦!每一個留言每一個訂閱都是你對我的支持呀!
YouTube ►► https://www.youtube.com/channel/UC-d6gV9ylwDY84Bo_1VR7xw
Facebook ►►https://www.facebook.com/RipeTie/
Instagram ►►https://www.instagram.com/ripetie/
合作邀請請Mail : ripetie@gmail.com
▲△▲△▲△▲△▲△▲△▲△▲△▲△▲△▲△▲△▲
▼▽▼▽▼▽▼▽▼▽▼▽▼▽▼▽▼▽▼▽▼▽▼▽▼
有任何野想我拍或者想有野同我講既 記住下面留言呀!
killing me中文 在 Verb Master - 【活用Kill】 Kill Me Softly 何解? 網路上很多翻譯 的推薦與評價
【活用Kill】 Kill Me Softly 何解? 網路上很多翻譯: 1. 溫柔的殺死我- 零分 2. 讓我溫柔地死去- 零分 3. 殺死我的溫柔- 零分 4. (歌聲)聽得我軟軟的- 零分 ... <看更多>
killing me中文 在 [韓繁中字] CHUNG HA (청하) 請夏- Killing Me [Chinese Lyrics] 的推薦與評價
CHUNG HA 청하' Killing Me ' MVhttps://youtu.be/RHw1a0WESuAMV的發想是來自影集《俄羅斯娃娃:派對迴旋》,講述主角每一天都在重複陷入同樣的迴圈, ... ... <看更多>
killing me中文 在 [歌詞] BTOB - Killing Me - 看板BTOB - 批踢踢實業坊 的推薦與評價
01. Killing me
作曲: 任炫植, Simon Hassle, Benjamen Beard
作詞: 任炫植, 李昌燮
編曲: 任炫植, Simon Hassle, Benjamen Beard
Rap Making: 李旼赫, Peniel, 鄭鎰勳
按捺不住 無法忍受
無法忘記 不能放手
過得好吧
也許是我多餘的擔心
與世界隔絕的感覺
整副心思都生病 疲憊
我還是跟那時候一樣啊
你喜歡的香水
甚麼時候會消失
向著你懷抱的那狠毒的香水
要是這麼痛苦 我為甚麼
(I don't wanna lose you
Don't wanna lose you)
既然這麼痛苦 你為甚麼
(You're always on my mind)
You're killing me oh
一天一天在死去的我
沒有你就不能呼吸
(wo oh oh oh wo oh oh oh wo oh oh oh)
So come to me oh
你不是說過愛我嗎
我一天也
(oh oh oh oh wo oh oh oh wo oh oh)
無法忘記你
I don't wanna lose you
Like a zombie don't know if I'm dead or I'm alive
Without you in my life
don't wanna live I'd rather die
Every single day's like a bullet to my chest
Can't eat can't sleep yeah
I'm a huge mass
Always on my mind
Why'd you have to leave me why why why
你甚麼都沒變
對於我想你這件事
覺得我奇怪的人就是你
所以離開我的也就是你
要是我能再擁抱你
大概
Don't you know that I still want you
痛苦 失去你的我 每個瞬間
要是這麼傷心 我為甚麼
(I don't wanna lose you
Don't wanna lose you)
既然這麼傷心 你為甚麼
(You're always on my mind)
You're killing me oh
一天一天在死去的我
沒有你就不能呼吸
(wo oh oh oh wo oh oh oh wo oh oh oh)
So come to me oh
你不是說過愛我嗎
我一天也
(oh oh oh oh wo oh oh oh wo oh oh)
無法忘記你
I don't wanna lose you
第一次牽手的那時候
記住那時的我們
再次抓著我吧
(wo oh oh oh oh)
比誰都要溫暖
讓我能抱在你那樣的懷裡
拜託救救我
(wo oh oh oh oh wo oh oh oh)
You're killing me oh
一天一天在死去的我
沒有你就不能呼吸
(wo oh oh oh wo oh oh oh wo oh oh oh)
So come to me oh
你不是說過愛我嗎
我一天也
(oh oh oh oh wo oh oh oh wo oh oh)
無法忘記你
I don't wanna lose you
翻譯: TigerJC
轉載請列明出處
翻譯僅供海線字幕組使用 禁止使用於任何其他字幕
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 49.183.129.128
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/BTOB/M.1459136655.A.A97.html
... <看更多>