Can you find a grand cru out of 6 premier cru + 1 village? Yes I can! Luck or not I did it confidently anyways.🥸🥳😎
Today is one of those my favorite day that we all gather together to do blind tasting, and the most favorite one & good value one will be chosen to imported by our company.
So in general before the tasting, I don’t like to search what are the producers and what style of the wine we should be expecting as I don want to have any pre-assumption by the marketing or by how big is the producer. I don’t even focus on the color of the wine, cuz all I want to focus on is the notes on the nose and the palate.
And WOW. Here comes my grand cru wine...PURE pure yet CONCENTRATE juice on your palate…linger for so long that I was pretty confident this must be it and it will show more after few more years...
Hey, I’m not saying you can not drink right now as the layer between red & black fruit and vanilla is all gently showing… but I would wait.
While you are waiting, get yourself glass of his 1er cru “Les Sorbets”. I do think 30min breath from the bottle will show the best out of the black, ripe, dark fruit layer with subtle spice.
And I want to make a point that I LOVE THE JUICE ON MY PALATE! His style is concentrate yet pure, you feel the little touch of sth make your palate feel so light and gentle.
AH, this is the moment I wish I’m a native English speaker so I could share more. Hence I decided to share with in mandarin.
你可以在8杯黑皮諾裡面找到特級園嗎?我可以!!!今天是我們公司的盲飲日,也是我最喜歡的日子。這個日子我們公司內部會聚集起來,找出大家喜歡的酒,然後如果價格合理我們就會選擇跟酒莊進酒。
通常公司內部的盲飲,我是不喜歡先前做功課的,因為不想要要預設立場,我甚至不會專注在葡萄酒的顏色,只會認真的“吸取”葡萄的味道,和”咀嚼“葡萄汁~
今天想跟大家介紹的這位釀酒師,Domaine Olivier Guyot, 坦白講我也對他不熟悉,但是OMG,超級喜歡他的style,你可以感受到葡萄汁的集中(中文變得好爛不知道怎麼說),以及那種空靈的啜飲感~
他的特級園 18 “Clos de la Roche”絕對是可以再放個5年以上,也可能才會達到最好的品飲時間,現在喝不是說不可以,只是會有點浪費~所以在等待的同時,推薦大家可以喝他的一級葡萄園 18 “Les Sorbets” 這款酒是比較陽剛款的,果香味很濃厚,但是口感很清爽~建議打開瓶子讓酒呼吸個15-30分鐘再喝~~
///之前有答應大家說,我會慢慢的開始回復健康的心態,用力地放大所有在生命中一切美好的事情,今天謝謝讓我有幸福的感覺。
#domaineguyot #olivierguyot #grandcru #closdelaroche #premiercru #lessorbets #burgundy #wine
#blindtasting #happyday
imported中文 在 Roger Chung 鍾一諾 Facebook 的最佳貼文
今早為Asian Medical Students Association Hong Kong (AMSAHK)的新一屆執行委員會就職典禮作致詞分享嘉賓,題目為「疫情中的健康不公平」。
感謝他們的熱情款待以及為整段致詞拍了影片。以下我附上致詞的英文原稿:
It's been my honor to be invited to give the closing remarks for the Inauguration Ceremony for the incoming executive committee of the Asian Medical Students' Association Hong Kong (AMSAHK) this morning. A video has been taken for the remarks I made regarding health inequalities during the COVID-19 pandemic (big thanks to the student who withstood the soreness of her arm for holding the camera up for 15 minutes straight), and here's the transcript of the main body of the speech that goes with this video:
//The coronavirus disease 2019 (COVID-19) pandemic, caused by the SARS-CoV-2 virus, continues to be rampant around the world since early 2020, resulting in more than 55 million cases and 1.3 million deaths worldwide as of today. (So no! It’s not a hoax for those conspiracy theorists out there!) A higher rate of incidence and deaths, as well as worse health-related quality of life have been widely observed in the socially disadvantaged groups, including people of lower socioeconomic position, older persons, migrants, ethnic minority and communities of color, etc. While epidemiologists and scientists around the world are dedicated in gathering scientific evidence on the specific causes and determinants of the health inequalities observed in different countries and regions, we can apply the Social Determinants of Health Conceptual Framework developed by the World Health Organization team led by the eminent Prof Sir Michael Marmot, world’s leading social epidemiologist, to understand and delineate these social determinants of health inequalities related to the COVID-19 pandemic.
According to this framework, social determinants of health can be largely categorized into two types – 1) the lower stream, intermediary determinants, and 2) the upper stream, structural and macro-environmental determinants. For the COVID-19 pandemic, we realized that the lower stream factors may include material circumstances, such as people’s living and working conditions. For instance, the nature of the occupations of these people of lower socioeconomic position tends to require them to travel outside to work, i.e., they cannot work from home, which is a luxury for people who can afford to do it. This lack of choice in the location of occupation may expose them to greater risk of infection through more transportation and interactions with strangers. We have also seen infection clusters among crowded places like elderly homes, public housing estates, and boarding houses for foreign domestic helpers. Moreover, these socially disadvantaged people tend to have lower financial and social capital – it can be observed that they were more likely to be deprived of personal protective equipment like face masks and hand sanitizers, especially during the earlier days of the pandemic. On the other hand, the upper stream, structural determinants of health may include policies related to public health, education, macroeconomics, social protection and welfare, as well as our governance… and last, but not least, our culture and values. If the socioeconomic and political contexts are not favorable to the socially disadvantaged, their health and well-being will be disproportionately affected by the pandemic. Therefore, if we, as a society, espouse to address and reduce the problem of health inequalities, social determinants of health cannot be overlooked in devising and designing any public health-related strategies, measures and policies.
Although a higher rate of incidence and deaths have been widely observed in the socially disadvantaged groups, especially in countries with severe COVID-19 outbreaks, this phenomenon seems to be less discussed and less covered by media in Hong Kong, where the disease incidence is relatively low when compared with other countries around the world. Before the resurgence of local cases in early July, local spread of COVID-19 was sporadic and most cases were imported. In the earlier days of the pandemic, most cases were primarily imported by travelers and return-students studying overseas, leading to a minor surge between mid-March and mid-April of 874 new cases. Most of these cases during Spring were people who could afford to travel and study abroad, and thus tended to be more well-off. Therefore, some would say the expected social gradient in health impact did not seem to exist in Hong Kong, but may I remind you that, it is only the case when we focus on COVID-19-specific incidence and mortality alone. But can we really deduce from this that COVID-19-related health inequality does not exist in Hong Kong? According to the Social Determinants of Health Framework mentioned earlier, the obvious answer is “No, of course not.” And here’s why…
In addition to the direct disease burden, the COVID-19 outbreak and its associated containment measures (such as economic lockdown, mandatory social distancing, and change of work arrangements) could have unequal wider socioeconomic impacts on the general population, especially in regions with pervasive existing social inequalities. Given the limited resources and capacity of the socioeconomically disadvantaged to respond to emergency and adverse events, their general health and well-being are likely to be unduly and inordinately affected by the abrupt changes in their daily economic and social conditions, like job loss and insecurity, brought about by the COVID-19 outbreak and the corresponding containment and mitigation measures of which the main purpose was supposedly disease prevention and health protection at the first place. As such, focusing only on COVID-19 incidence or mortality as the outcomes of concern to address health inequalities may leave out important aspects of life that contributes significantly to people’s health. Recently, my research team and I collaborated with Sir Michael Marmot in a Hong Kong study, and found that the poor people in Hong Kong fared worse in every aspects of life than their richer counterparts in terms of economic activity, personal protective equipment, personal hygiene practice, as well as well-being and health after the COVID-19 outbreak. We also found that part of the observed health inequality can be attributed to the pandemic and its related containment measures via people’s concerns over their own and their families’ livelihood and economic activity. In other words, health inequalities were contributed by the pandemic even in a city where incidence is relatively low through other social determinants of health that directly concerned the livelihood and economic activity of the people. So in this study, we confirmed that focusing only on the incident and death cases as the outcomes of concern to address health inequalities is like a story half-told, and would severely truncate and distort the reality.
Truth be told, health inequality does not only appear after the pandemic outbreak of COVID-19, it is a pre-existing condition in countries and regions around the world, including Hong Kong. My research over the years have consistently shown that people in lower socioeconomic position tend to have worse physical and mental health status. Nevertheless, precisely because health inequality is nothing new, there are always voices in our society trying to dismiss the problem, arguing that it is only natural to have wealth inequality in any capitalistic society. However, in reckoning with health inequalities, we need to go beyond just figuring out the disparities or differences in health status between the poor and the rich, and we need to raise an ethically relevant question: are these inequalities, disparities and differences remediable? Can they be fixed? Can we do something about them? If they are remediable, and we can do something about them but we haven’t, then we’d say these inequalities are ultimately unjust and unfair. In other words, a society that prides itself in pursuing justice must, and I say must, strive to address and reduce these unfair health inequalities. Borrowing the words from famed sociologist Judith Butler, “the virus alone does not discriminate,” but “social and economic inequality will make sure that it does.” With COVID-19, we learn that it is not only the individuals who are sick, but our society. And it’s time we do something about it.
Thank you very much!//
Please join me in congratulating the incoming executive committee of AMSAHK and giving them the best wishes for their future endeavor!
Roger Chung, PhD
Assistant Professor, CUHK JC School of Public Health and Primary Care, @CUHK Medicine, The Chinese University of Hong Kong 香港中文大學 - CUHK
Associate Director, CUHK Institute of Health Equity
imported中文 在 Ellen's 食&旅誌 Facebook 的最佳貼文
最近跑了幾家店我都蠻愛, 不過還是想先把宜蘭打卡完再來介紹這些店, 今天要介紹的是位在宜蘭市的可為烘焙
Pain de Kai 可為烘焙 (宜蘭)
宜蘭市健康路三段99號
原本只是想找個咖啡店喝咖啡, 剛好路過就順便來啦! 拎了兩袋鹽味奶油牛角還有可頌與巧克力可頌還有可麗露回家, 當場現吃可頌覺得太好吃又跑去買了幾個 😆 他們家麵包建議現吃最好吃, 帶回家的話就要回烤再吃, 不然可頌滿容易受潮變潤口感就沒那麼好啦
不過他們可頌名字有點讓我困惑, imported croissant 意思是進口可頌, 中文名稱也是說法國進口可頌, 所以意思是這不是他們自製而是進口的嗎? 😱 還有詢問店員關於奶油等問題時她無法回答, 如果可以對自家產品更熟悉可能更好
法國進口可頌 45
法國進口巧克力丹麥 50
可麗露 40
鹽味奶油牛角 100 / 3個
鹽味奶油牛角還可以, 巧克力可頌的話裡頭是苦甜巧克力餡, 可麗露殼脆內濕潤只是尺寸滿迷你, 幾樣裡頭還是原味可頌表現最好
#ellen在宜蘭
#宜蘭 #宜蘭美食 #宜蘭麵包 #烘焙 #麵包 #可為烘焙 #可頌 #鹽可頌 #yilan #bakery #taiwan #croissant #painauchocolat #대만 #이란 #베이커리 #빵 #빵집 #크로와상 #초코빵 #까눌레 #台湾 #ベーカリー #パン屋 #クロワッサン #パンオショコラ #カヌレ #ellen吃甜點
imported中文 在 Exporting and Importing Ads With Unsupported Features 的推薦與評價
... you use Ads Manager to export and import ads. Understand export and import issue codes and how to resolve errors before you import ads. ... 中文(香港). ... <看更多>