[翻轉視界 8]逃離禁錮之地:離開北韓我學會自由與憐憫
“If you don't know the words, that means you don't understand the concept, and therefore, you don't even realize that concept is even a possibility.” —— human rights activist Yeonmi Park。
「如果你不知道某些詞彙,那就意味著你並不了解某些概念,因此你也不會意識到,那些概念可以是一種可能。」——人權鬥士朴延美
對出逃前的她而言,自由與溫飽是很奢侈的理念,更無法了解「愛」的全貌。當我們無法得知世界發生了什麼,無法想像那超越自身認知的世界,我們便無法真正地同理他人。今天我想邀請大家,以不同的角度,重新感受自由、溫飽與愛的可貴。
★★★★★★★★★★★★
I was born in 1993 in the northern part of North Korea, in a town called Hyesan, which is on the border with China. I had loving parents and one older sister. Before I was even 10 years old, my father was sent to a labor camp for engaging in illegal trading. Now, by "illegal trading" -- he was selling clogs, sugar, rice and later copper to feed us. In 2007, my sister and I decided to escape. She was 16 years old, and I was 13 years old.
1. on the border with 鄰近邊界
2. labor camp 勞改營
3. illegal trading 非法的交易
1993年我出生在北韓的北部,一個名叫惠山的小鎮,鄰近中國邊界。我有愛我的父母與一位姐姐。在我10歲大的時候,父親就被送去勞改營,因為他非法買賣一些東西。所謂的非法買賣,其實他是賣一些木鞋、糖、米,之後還賣了銅,只為了餵飽我們。2007年,姐姐和我決定逃跑。她當時16歲,而我13歲。
★★★★★★★★★★★★
I need you to understand what the word "escape" means in the context of North Korea. We were all starving, and hunger means death in North Korea. So it was the only option for us. I didn't even understand the concept of escape, but I could see the lights from China at night, and I wondered if I go where the light is, I might be able to find a bowl of rice. It's not like we had a grand plan or maps. We did not know anything about what was going to happen. Imagine your apartment building caught fire. I mean, what would you do? Would you stay there to be burned, or would you jump off out of the window and see what happens? That's what we did. We jumped out of the house instead of the fire.
4. in the context of 在⋯⋯的情境中
5. concept 概念;觀念;思想
6. a grand plan 一個遠大的計畫
7. catch fire 著火
你們要知道,「逃跑」這兩字在北韓意味著什麼。我們天天挨餓,而飢餓在北韓意味著死亡。所以逃跑是我們唯一的選擇。我當時還不了解逃跑是什麼意思,但晚上我能看見中國那邊的燈光,我想著如果我能到有光的地方,也許就能找到一碗飯。我們沒有什麼遠大的計畫或地圖。我們完全不知道,接下來會發生什麼事。想像一下,你的公寓失火了,你會怎麼辦?你會坐以待斃,還是跳窗然後再看著辦?我們就是那樣。我們從大樓上跳了下來, 而不是等火燒上來。
★★★★★★★★★★★★
North Korea is unimaginable. It's very hard for me when people ask me what it feels like to live there. To be honest, I tell you: you can't even imagine it. The words in any language can't describe, because it's a totally different planet, as you cannot imagine your life on Mars right now. For example, the word "love" has only one meaning: love for the Dear Leader. There's no concept of romantic love in North Korea. And if you don't know the words, that means you don't understand the concept, and therefore, you don't even realize that concept is even a possibility.
8. unimaginable 無法想像
9. no concept of... 沒有⋯的概念
10. romantic love 浪漫愛
北韓是難以想像的。對我來說,要回答住在北韓是什麼感覺,非常困難。老實說,我可以告訴各位——你無從想像。沒有任何語言可以描述,因為那是個截然不同的星球,就像你現在無法想像自己在火星上的生活一樣。比如說,「愛」只有一個意思:愛偉大的領袖。在北韓沒有那種浪漫之愛的概念。如果你不知道某些詞彙,那就意味著你並不了解某些概念,因此你也不會意識到,那些概念可以是一種可能。
★★★★★★★★★★★★
Let me give you another example. Growing up in North Korea, we truly believed that our Dear Leader is an almighty god who can even read my thoughts. I was even afraid to think in North Korea. We are told that he's starving for us, and he's working tirelessly for us, and my heart just broke for him. When I escaped to South Korea, people told me that he was actually a dictator, he had cars, many, many resorts, and he had an ultraluxurious life. And then I remember looking at a picture of him, realizing for the first time that he is the largest guy in the picture. And it hit me. Finally, I realized he wasn't starving. But I was never able to see that before, until someone told me that he was fat.
11. an almighty god 一個全能的神
12. tirelessly 不屈不撓地;堅忍地
13. a dictator 獨裁者
14. it hit me 突然想到、意識到 
15. resort 度假地(此處係指北韓獨裁者有很多度假別墅)
16. ultraluxurious 極其奢華的
17. have a…life 過著⋯⋯的生活
讓我再舉一個例子。在北韓長大,我們真心相信我們偉大的領袖是全能的神,他甚至能看穿我在想什麼。我在北韓甚至不敢思考。我們聽說他為我們挨餓、不眠不休地為我們工作,而我為此感到心痛。我逃到南韓後,有人跟我說他其實是獨裁者,他有很多車、很多很多渡假別墅,他的生活極為奢華。我記得自己看著一張有他的照片,第一次意識到他是照片裡體型最大的那個。這件事讓我大受打擊。那時我才終於了解,他沒有挨餓。但我以前總無法看清這些,直到有人跟我說他很胖,我才恍然大悟。
★★★★★★★★★★★★
Really, someone had to teach me that he was fat. If you have never practiced critical thinking, then you simply see what you're told to see. The biggest question also people ask me is: "Why is there no revolution inside North Korea? Are we dumb? Why is there no revolution for 70 years of this oppression?" And I say: If you don't know you're a slave, if you don't know you're isolated or oppressed, how do you fight to be free? I mean, if you know you're isolated, that means you are not isolated. Not knowing is the true definition of isolation, and that's why I never knew I was isolated when I was in North Korea. I literally thought I was in the center of the universe.
18. critical thinking 批判性思考
19. revolution 革命
20. dumb 愚蠢的*
21. oppression 壓迫;壓制;欺壓
22. isolated and oppressed 與世隔絕的與被壓迫的
真的,要有人教我,他這樣叫做胖。如果你沒學過批判性思考,你看到的就只會是別人跟你說的。其他人對我提出的大哉問還有:「為何北韓沒有革命?我們傻嗎?為何歷經70年的壓迫,卻沒人發動革命?」我回答:「如果你不知道自己是奴隸,不知道自己被與世隔絕、壓迫,你要如何為自由而戰?我的意思是,如果你知道自己被與世隔絕,那就表示你並非真的與世隔絕。與世隔絕的真正定義是無知,所以我從不知道,在北韓的我與世隔絕。我真的以為我們是宇宙的中心。
*dumb: https://bit.ly/3fG5XOk
★★★★★★★★★★★★
So here is my idea worth spreading: a lot of people think humans inherently know what is right and wrong, the difference between justice and injustice, what we deserve and we don't deserve. I tell them: BS. Everything, everything must be taught, including compassion. If I see someone dying on the street right now, I will do anything to save that person. But when I was in North Korea, I saw people dying and dead on the streets. I felt nothing. Not because I'm a psychopath, but because I never learned the concept of compassion. Only, I felt compassion, empathy and sympathy in my heart after I learned the word "compassion" and the concept, and I feel them now.
23. inherently 與生俱來地
24. justice and injustice 正義與不義
25. psychopath 精神病患者
26. compassion, empathy and sympathy 憐憫、同理與同情*
我覺得值得分享的想法是:很多人以為,人類生來就能分辨是非對錯,懂得正義與邪惡的差別,我們值得被怎樣對待。我跟他們說:放屁。所有的事,所有的事都得經過教導,包含憐憫。如果我現在看見有人在路邊奄奄一息,我會不顧一切來救他。但我在北韓的時候,會眼睜睜看著有人橫死街頭,卻沒有任何感覺。並非因為我是心理病態,而是我從未學過憐憫的概念。只有在我的內心感受到憐憫、同理與同情,我才學會「憐憫」一詞與其概念,而如今我已能感受到這些。
*compassion: a strong feeling of sympathy and sadness for the suffering or bad luck of others and a wish to help them
empathy: the ability to share someone else's feelings or experiences by imagining what it would be like to be in that person's situation
sympathy: (an expression of) understanding and care for someone else's suffering
★★★★★★★★★★★★
Now I live in the United States as a free person.
現在我以自由人的身分住在美國。
★★★★★★★★★★★★
And recently, the leader of the free country, our President Trump, met with my former god. And he decided human rights is not important enough to include in his agendas, and he did not talk about it. And it scares me. We live in a world right now where a dictator can be praised for executing his uncle, for killing his half brother, killing thousands of North Koreans. And that was worthy of praise. And also it made me think: perhaps we all need to be taught something new about freedom now. Freedom is fragile. I don't want to alarm you, but it is. It only took three generations to make North Korea into George Orwell's "1984." It took only three generations. If we don't fight for human rights for the people who are oppressed right now who don't have a voice, as free people here, who will fight for us when we are not free? Machines? Animals? I don't know.
27. agenda 議程
28. be praised for 因⋯⋯獲得讚揚
29. execute (v.) 處決
30. worthy of sth 適合某物或具有某物的特徵
31. fragile 脆弱
最近,自由國度的領袖,我們的川普總統,和我以前的神會面。他認定,人權沒那麼重要,不需排進議程中,所以對此他隻字不提。這嚇壞我了。我們竟身在一個獨裁者處決伯父還能獲得讚揚的世界裡,他殺害同父異母的哥哥、殺害成千上萬的北韓人民,竟還能得到讚揚。這不禁使我開始思考,也許我們現在都要學習自由的新涵義。自由很脆弱。我不想嚇你,但事實如此。短短三個世代,就讓北韓淪為喬治.歐威爾筆下的《1984》。只花了三個世代。如果我們不為人權而戰,不為受壓迫、不為無法發聲的人而戰,當身為自由人的我們不自由時,誰還願意為我們而戰?機器嗎?動物嗎?我不知道。
★★★★★★★★★★★★
I think it's wonderful that we care about climate change, animal rights, gender equality, all of these things. The fact that we care about animals' rights, that means that's how beautiful our heart is, that we care about someone who cannot speak for themselves. And North Koreans right now cannot speak for themselves. They don't have internet in the 21st century. We don't have electricity, and it is the darkest place on earth right now. Now I want to say something to my fellow North Koreans who are living in that darkness. They might not believe this, but I want to tell them that an alternative life is possible. Be free.
32. speak for oneself 為某人發聲
33. alternative life 另一種生活
我覺得我們能關心氣候變遷、動物權益、性別平等諸如此類之事,真的很美好。因為,我們關心動物權益,就代表了我們的心地有多善良,也代表我們關心無法為自己發聲的對象。北韓人民現在無法為自己發聲。身處21世紀的他們,沒有網路可用。我們沒有電,那裡是當今地球上最暗的地方。現在我想告訴那些生活在北韓黑暗中的同胞。也許他們不會相信我,但我想告訴他們,生命仍有其他可能——意即自由的生活。
★★★★★★★★★★★★
From my experience, literally anything is possible. I was bought, I was sold as a slave. But now I'm here, and that is why I believe in miracles. The one thing that I learned from history is that nothing is forever in this world. And that is why we have every reason to be hopeful. Thank you.
34. slave 奴隸
35. miracle 奇蹟
就我的經驗,真的什麼事都有可能發生。我被人買走,賣給別人當奴隸。但我現在在這裡,這也就是為什麼我相信奇蹟。我從歷史上學到的一件事,就是世上沒有什麼是永恆的。而這也是我們無論如何都能懷有希望的原因。謝謝大家。
資訊出處:https://bit.ly/32p5HiK
圖片出處:https://bit.ly/32n2zEe
★★★★★★★★★★★★
如何增進同理心:https://bit.ly/34qSKnC
#ChangingPerspectives
#翻轉視界
★★★★★★★★★★★★
翻轉視界系列文章: https://bit.ly/3fPvKUs
「i'm on fire意思」的推薦目錄:
- 關於i'm on fire意思 在 Eric's English Lounge Facebook 的最讚貼文
- 關於i'm on fire意思 在 呂家宏 Ian Lu Facebook 的最讚貼文
- 關於i'm on fire意思 在 MickRay 米克瑞 Facebook 的最佳貼文
- 關於i'm on fire意思 在 蘿莉控之歌?? 我一直很想播Bruce Springsteen的〈I'm on... 的評價
- 關於i'm on fire意思 在 Supa Hot Fire vs B-Bone (中文翻譯+解釋SUPA神威) - YouTube 的評價
- 關於i'm on fire意思 在 集中討論殷志源《I'M ON FIRE》G1回歸啦 #更- 追星板 的評價
- 關於i'm on fire意思 在 Newest Questions - Stack Overflow 的評價
i'm on fire意思 在 呂家宏 Ian Lu Facebook 的最讚貼文
遊戲一打開的片頭曲
Wake Up, Get Up, Get Out There
歌詞非常有意思
也因為這款遊戲
愛上了唱這歌的歌手 Lyn
有機會把她在P5唱的歌都聽完一遍吧!
歌詞附上
Who am I?
Am I not unique?
Maybe I'm not here at all
Look, the fakers
Blinding us with lies
The breakers of us all
Oh, it's useless
What could it mean that we're here?
Can we make a difference
If we don't break outta here?
Wake up, get up, get out there
Raise your voice against liars
Feed your anger like fire
Why does nobody want change?
Just imagine you're out there
Swatting lies in the making
Can't move fast without breaking
If you hold on life won't change
The fakers
Are all sick at heart
Their faces hiding their fear
They look down on
All the rest of us
Like they're some special breed
Who's the high lord
Who thinks he's better than us?
Ain't it a crime, that?
Is there a mission for us?
Who is that high lord ...
Who'd kill a million of us?
And as the bell tolls
Is there no remission for us?
Wake up, get up, get out there
There's more to life than their way
If you'd live you can not stay
Why does nobody want change?
Let your voices ring out, yeah
Take the mask off and be free
Find yourself in the debris
If you hold on life won't change
Wake up, get up, get out there
Raise your voice against liars
Feed your anger like fire
Why does nobody want change?
Just imagine you're out there
Swatting lies in the making
Can't move fast without breaking
If you hold on life won't change
i'm on fire意思 在 MickRay 米克瑞 Facebook 的最佳貼文
渡邊直美是我的女神 😭😭😭
To all LGBT community 😇 #lovewins
Dare to be yourself
致给同性戀或LGBT做自已吧💜💛💚💙❤
1.
大家有個誤解或錯覺
認為對同性戀來說 他們只想做愛 不像異性戀談戀愛
事實是每個人都想愛人與被愛
There's this illusion that homosexuals have sex and heterosexuals fall in
love.
That's completely untrue. Everybody wants to be loved.
2.
標籤是用來分類文件 用來標示衣服品牌
但不是拿來將人分類
Labels are for filing. Labels are for clothing. Labels are not for people.
3.
不管你隱藏的很好 或已經告訴全世界
出不出櫃不是解決問題的全部
只是過程之一 面對不同環境的他人
或不同時空的自我狀態
如同其他生活課題
永遠都有下一步要去想 要去改變
“No matter how far in or out of the closet you are, you still have a next
step.”
4.
不需要為了展現真正的感覺來說道歉
當你真的將感受表達出來時
只需對其他人一時無法接受事實來說聲不好意思
Never apologize for showing feeling. When you do so, you apologize for truth
5
作你自己 說你想說的
因為不需要去理會那些與自己不相關的人
而真正關心瞭解你的人則不會在意
“Be Who You Are and Say What You Feel Because Those Who Mind Don't Matter
and Those Who Matter Don't Mind.”
6.
同性戀是神的安排
要讓真正有才能的人
可以盡情發揮自我
而不要為養育小孩而操煩
Homosexuality is god's way of insuring that the truly gifted aren't burdened
with children.
7.
恐同症是一種社會病徵
Homophobia is a social disease
8.
愛是一把火
可以溫暖心窩
或燒掉房子
你無法預料
“Love is a fire. But whether it is going to warm your hearth or burn down
your house, you can never tell.”
9.
我老覺得否定同性戀這件事 就跟講不同意老天下雨一樣沒有意義
It always seemed to me a bit pointless to disapprove of homosexuality. It's
like disapproving of rain.
10.
能夠知道什麼讓你快樂 就是一個再好不過的開始
It's a helluva start, being able to recognize what makes you happy.
11.
人生本來就比想像中還短暫 何必自尋苦惱
Is not life a hundred times too short for us to stifle ourselves?
12.
我一直好奇我的性取向是什麼 不過我卻沒有想過別人接不接受的問題
唉 反正又有誰會在乎我是同性戀或異性戀呢
I've wondered what my sexuality might be, but I've never wondered whether it
was acceptable or not.
Anyway, who really cares whether I'm gay or straight?"
13.
如果造物主想把我造成另一種合適的模樣 他應該一開始就已經那麼做了
If God had wanted me otherwise, He would have created me otherwise.
14.
愛是一件美好的事 性也是一件美好的事 實在不知道大家爭論問題所在
Love is a beautiful thing, sex is a beautiful thing, so what's the problem?
15.
老天爺給你一張臉 但你要給自己另造一張
God has given you one face and you make yourselves another.
16.
只要社會是持續反同志的 那麼同志也不得不反社會了
As long as society is anti-gay, then it will seem like being gay is
anti-social.
17.
如果同性戀是病的話 那我們就打電話請同性戀病假吧 "嗨 沒法去上班 目前還是同性戀
"
If homosexuality is a disease, let's all call in queer to work: "Hello. Can't
work today, still queer."
Robin Tyler
18.
什麼是直的 一條線或一條街道可以說是直的 但是人心可不行吧 起起伏伏就像蜿蜒的山
路一樣多變
What is straight? A line can be straight, or a street, but the human heart,
oh, no, it's curved like a road through mountains.
19.
我們數說同性戀的不是 應等同看待左撇子一樣
One should no more deplore homosexuality than left-handedness.
20.
神是我的守護者 而他清楚知道我是同志
The Lord is my Shepherd and he knows I'm gay.
21.
雙性戀瞬間讓週末夜的約會機率加倍
Bisexuality immediately doubles your chances for a date on Saturday night.
22.
永遠不要對霸凌欺壓保持沉默姑息 永遠不要讓自己甘於成為受害者 不需接受任何人對你
所下的定語 只有自己可以成就自己
Never be bullied into silence. Never allow yourself to be made a victim.
Accept no one's definition of your life; define yourself.
23.
誰能對愛來加諸法規 反過來說 愛本質上就是一種高於規範的主宰
Who would give a law to lovers? Love is unto itself a higher law.
24.
恐同症本身就有夠"同性戀"的
Homophobia is so gay.
25.
衣櫃是拿來放衣服 不是拿來關人的
Closet is for clothes, not people
26.
我個人認為同性伴侶們應該擁有結婚的權利
I Think Same-Sex Couples Should Be Able to Get Married
27.
同志的權利即是人權
Gay rights are human rights
28.
時機已到來 我們的歷史正在發生變化
The Time Has Come, a historic shift is underway.
Is ok to be LGBT,don't feel shame on yourself fk those haters, nothing wrong with LGBT 💜💛💚💙❤
i'm on fire意思 在 集中討論殷志源《I'M ON FIRE》G1回歸啦 #更- 追星板 的推薦與評價
B23 請問21樓是什麼意思呀~~ 怎麼了嗎~? B282019年6月27日. ... <看更多>
i'm on fire意思 在 蘿莉控之歌?? 我一直很想播Bruce Springsteen的〈I'm on... 的推薦與評價
Tori Amos - I'm on Fire. youtube.com. 8 yrs Report. 何穎怡的大耳朵, profile picture. 何穎怡的大耳朵. Chromatics的版本最有意思的地方在把滑弦聲當做「主要的 ... ... <看更多>