我至愛的🇮🇹意大利歌曲

Volare (To Fly) Nel blu dipinto di blu
Domenico Modugno
錄製的一首歌
由Franco Migliacci
和Domenico Modugno撰寫
於1958年2月1日發行
之後有好多不同歌手翻唱
一首最能夠代表意大利人
開心樂觀正面心態的歌曲
在疫情下🇮🇹常常可以聽到
大家互相鼓勵
意大利有很多人音樂造詣高深
近來大家可以互聯網上
看到意大利人在露台唱歌
娛人娛己
在這灰暗困難環境中
為大家增添一份濃濃的暖意
~~~~~~~~~~
附上原唱者不同歌手版本
https://youtu.be/t4IjJav7xbg
1.3 M views
https://youtu.be/zMaRUWBl29A
https://youtu.be/ZpeOOjLcRcI
https://youtu.be/XSFIVyyrgl4
英文Translation
看看英文歌詞之後
再聽這歌曲
有更深感受

🇬🇧I think such a dream never comes back
🇮🇹Penso che un sogno così non ritorni mai più
🇬🇧I painted my hands and face blue
🇮🇹Mi dipingevo le mani e la faccia di blu
🇬🇧Then, suddendly, I was kidnapped by the wind
🇮🇹Poi d'improvviso venivo dal vento rapito
🇬🇧And I began to fly in the infinite sky
🇮🇹E incominciavo a volare nel cielo infinito
🇬🇧Fly oh, oh
🇮🇹Volare oh, oh
🇬🇧Sing oh, oh
🇮🇹Cantare oh, oh
🇬🇧In the blue painted blue
🇮🇹Nel blu dipinto di blu
🇬🇧Happy to be up there
🇮🇹Felice di stare lassù
🇬🇧And I flew, I flew happily higher than the sun
🇮🇹E volavo, volavo felice più in alto del sole
🇬🇧And even higher
🇮🇹Ed ancora più su
🇬🇧While the world slowly disappeared far down there
🇮🇹Mentre il mondo pian piano spariva lontano laggiù
🇬🇧Sweet music played only for me
🇮🇹Una musica dolce suonava soltanto per me
🇬🇧Fly oh, oh
🇮🇹Volare oh, oh
🇬🇧Sing oh, oh
🇮🇹Cantare oh, oh
🇬🇧In the blue painted blue
🇮🇹Nel blu dipinto di blu
🇬🇧Happy to be up there
🇮🇹Felice di stare lassù
🇬🇧But all dreams in the dawn vanish because
🇮🇹Ma tutti i sogni nell'alba svaniscon perché
🇬🇧When the moon sets it takes them with it
🇮🇹Quando tramonta la luna li porta con sé
🇬🇧But I continue to dream in your beautiful eyes
🇮🇹Ma io continuo a sognare negli occhi tuoi belli
🇬🇧That are blue like a star-studded sky
🇮🇹Che sono blu come un cielo trapunto di stelle
🇬🇧Fly oh, oh
🇮🇹Volare oh, oh
🇬🇧Sing oh, oh
🇮🇹Cantare oh, oh
🇬🇧In the blue of your blue eyes
🇮🇹Nel blu degli occhi tuoi blu
🇬🇧Happy to be down here
🇮🇹Felice di stare quaggiù
🇬🇧And I keep flying happily higher than the sun
🇮🇹E continuo a volare felice più in alto del sole
🇬🇧And even higher
🇮🇹Ed ancora più su
🇬🇧While the world slowly disappears in your blue eyes
🇮🇹Mentre il mondo pian piano scompare negli occhi tuoi blu
🇬🇧Your voice is sweet music that plays for me
🇮🇹La tua voce è una musica dolce che suona per me
🇬🇧Fly oh, oh
🇮🇹Volare oh, oh
🇬🇧Sing oh, oh
🇮🇹Cantare oh, oh
🇬🇧In the blue of your blue eyes
🇮🇹Nel blu degli occhi tuoi blu
🇬🇧Happy to be down here
🇮🇹Felice di stare quaggiù
🇬🇧In the blue of your blue eyes
🇮🇹Nel blu degli occhi tuoi blu
🇬🇧Happy to be down here
🇮🇹Felice di stare quaggiù
🇬🇧With you
🇮🇹Con te
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過7,470的網紅HimeChar 曉玲,也在其Youtube影片中提到,Char sings requested song: Fly me to the Moon by Olivia Ong. 曉玲應觀眾點唱 Fly me to the Moon (原唱: Olivia Ong) -- More Sing/Dance Videos: http://bit.ly/1G...
「fly me to the moon原唱」的推薦目錄:
- 關於fly me to the moon原唱 在 意大利衣食住行- KK Life in Italy Facebook 的最佳解答
- 關於fly me to the moon原唱 在 鍾氏兄弟 The Chung Brothers Facebook 的最佳貼文
- 關於fly me to the moon原唱 在 鍾氏兄弟 The Chung Brothers Facebook 的最讚貼文
- 關於fly me to the moon原唱 在 HimeChar 曉玲 Youtube 的最讚貼文
- 關於fly me to the moon原唱 在 [新聞] 《魷魚遊戲》與Fly Me To The Moon - 看板WesternMusic 的評價
- 關於fly me to the moon原唱 在 fly me to the moon中文的問題包括PTT、Dcard、Mobile01 的評價
- 關於fly me to the moon原唱 在 fly me to the moon中文的問題包括PTT、Dcard、Mobile01 的評價
- 關於fly me to the moon原唱 在 fly me to the moon中文的問題包括PTT、Dcard、Mobile01 的評價
- 關於fly me to the moon原唱 在 [問卦] 你覺得fly me to the moon誰唱得最好 的評價
fly me to the moon原唱 在 鍾氏兄弟 The Chung Brothers Facebook 的最佳貼文
今天的文章,關於命題「香港有沒有屬於自己的標準曲?」請多多轉載。
非常感謝哥哥Henry今日在HK01的專欄中詳盡探討幾隻重要的香港致敬大碟(包括:張國榮的《Salute》、關淑怡的《EX All Time Favourites》、夏韶聲的《諳》)與自己剛推出的《Song Book 歌集》的脈絡與關係,屬於研究香港本土音樂的人必讀的文章!請踴躍轉載。
//香港有屬於自己本土的標準曲嗎?
文:鍾一匡@鍾氏兄弟
美國音樂界有一段光輝的歷史,就是在三、四十年代,一些出色的作曲家為荷里活電影及百老匯歌劇創作了很多膾炙人口的精彩曲子。因此,在二十世紀初,美國紐約第28街被稱為「叮砰巷」(Tin Pan Alley),成為了音樂出版商的中心和作曲家聚集地,也因為出版商開始印製這些歌曲的樂譜,令叮砰巷的作品主宰了美國流行音樂,成為銷量可觀的商品。而這些歌曲被後世傳頌,並稱之為「美國歌集」(The American Songbook) 或「標準曲」(Standards)。
無獨有偶,這些作曲人大多數是猶太人,他們對創作旋律的技巧有一定的掌握,總有能力寫出一些扣人心弦的樂曲。著名標準曲作曲家包括George Gershwin( Rhapsody in Blue、Embraceable You)、Cole Porter (Night and Day、I’ve Got You under my Skin)、Irving Berlin (Cheek to Cheek、White Christmas)、Harry Warren (That’s Amore、At Last)、Hoagy Carmichael (Stardust、Georgia on My Mind)、Richard Rodgers (Blue Moon、My Favorite Things)、Jimmy Van Heusen (Come Fly with Me、Darn That Dream)等。
這些標準曲得以傳揚下去,是因為在每一個年代都有一班有心的音樂人把這些歌曲用嶄新的包裝、獨特的角度去展示出來。其中的表表者包括殿堂級爵士女歌手Ella Fitzgerald的Songbook系列,由1956年至1964年期間一共推出八張大碟向以下作曲家致敬:Cole Porter (1956)、Rodgers & Hart(1956)、 Duke Ellington (1957), Irving Berlin (1958)、 George and Ira Gershwin (1959)、Harold Arlen (1961)、 Jerome Kern (1963) 及 Johnny Mercer (1964)。
此外,年輕的音樂人如Norah Jones、Diana Krall等也以American Songbook為榮,在他們的專輯中錄製很多標準曲,矢志把它們發揚光大。流行樂壇天后Lady Gaga於2014年更與殿堂級爵士男歌手Tony Bennett合作推出一張名為《Cheek to Cheek》的大碟,用Big Band的形式灌錄了15首爵士標準曲。除了敬老外,Gaga的心願是把這些伴她成長的歌曲流傳後世,讓聽開流行歌曲的聽眾也可以輕鬆地細嗜爵士音樂,藉此除去「爵士音樂是深奧」的誤解。這張唱片在2015年榮獲格林美「最佳傳統流行歌唱」大碟,成績斐然。翌年,Tony Bennett又與鋼琴家Bill Charlap發表一張名叫《The Silver Lining》的專輯,向作曲家Jerome Kern致敬。
究竟香港有沒有屬於自己的標準曲呢?答案是有的。廣東流行曲在七、八十年代開始如日方中,電視、廣播劇和電影主題曲大放異彩,更孕育了一些才華橫溢作曲家,如顧嘉煇、黃霑、林子祥、許冠傑、黎小田、林敏怡、盧冠廷、黃家駒等,與三、四年代美國樂壇叮砰巷的盛況十分相似。所以,嚴格來說,在七、八、九十年代在香港曾經流行過的歌曲就可以被選為「香港標準曲」(Hong Kong Standards)。但問題是該些年代有很多香港流行的廣東歌其實是由歐西及日本流行曲改編,因此我們要保留原創性的話,那些作品便不計算在「香港標準曲」內。
記憶所及,張國榮1989年推出的《Salute》是第一張用翻唱形式向廣東歌致敬的大碟,碟中除了兩首歐日作品外及《雪中情》是台灣創作人邰肇玫的改編作品外,其他全部都是本地作曲家的作品,包括許冠傑的《紙船》、盧冠廷的《但願人長久》、黃霑的《明星》、郭小霖的《從不知》、李雅桑的《漫天風雨》、林敏怡的《這是愛》。雖然《似水流年》作曲人是喜多郎,但這首歌從來沒有在喜多郎的專輯中出現過,是嚴浩電影《似水流年》的主題曲,音樂人黎小田更聲稱這首歌其實是他的作品,喜多郎的參與極少。因此,筆者認為《似水流年》絕對是一首香港標準曲。
第二張令人難忘的廣東歌翻唱碟是關淑怡的《EX All Time Favourites》,碟內有五首歌是由歐日流行曲改編的,但另外五首即是香港本土音樂人撰寫的旋律,包括黃霑的《忘記他》、林慕德的《把歌談心》、許冠傑的《印象》、區志華的城市民歌得獎作品《問》,也有林敏怡的《這是愛》。此專輯推出後好評如潮,樂迷和樂評人一致推薦為關淑怡代表性專輯,也是其銷量最高的專輯。其中《忘記他》的作曲作詞人黃霑曾評價關淑怡在《忘記他》中的演繹比鄧麗君好。
以上兩張專輯都沒有標榜他們是「港式標準曲及」,直至1998夏韶聲推出《諳》一碟時才名正言順以「香港首張爵士Standards形式專輯」打響旗號,也是記憶中第一張以HiFi靚聲作為綽頭的大碟,還記得發行時平地一聲雷,銷量至今仍然超卓,並因此開拓了「發燒碟」市場,可以說是前無古人。大碟中有三首歌有日本歌改編,一首是台灣音樂人羅大佑的作品《假如》,另外六首均是本土作曲家的作品,包括顧嘉煇的《心債》和《隨想曲》、陳百強的《等》、盧冠廷的《最愛是誰》、黃霑的《明星》和許冠傑的《浪子心聲》。
從以上三張極具代表性一大碟可以見到顧嘉煇、盧冠廷、許冠傑、黃霑和林敏怡怡均是翻唱者極喜愛的作曲家。坊間後來也有一些專輯是向許冠傑和林子祥致敬的合輯,但因為兩位歌手的身份實在太突出,所以未必一定翻唱所有由他們撰寫的作品,因此嚴格來說不算是致敬專輯。
最令人印象深刻向作曲人致敬的翻唱專輯包括黃耀明向顧嘉煇致敬的《明日之歌》(2014)、羅敏莊向舞台劇音樂大師鍾志榮致敬的《追憶逝水年華》(2011)及鍾氏兄弟向福音音樂教父吳秉堅致敬的《齊唱‧吳秉堅之歌》(2011)。而令人難忘向作詞人致敬的翻唱專輯包括羅敏莊向著名填詞人卡龍(葉漢良)致敬的《追憶逝水年華II 卡龍存集》(2013)及張敬軒2018年向黃偉文致敬的《Dahlia II》。
要數到最純粹香港作曲人(沒有歐美日流行的改編),一定是弟弟鍾一諾(Roger)今年剛推出的《歌集Song Book》大碟,碟中也揀選了顧嘉煇、盧冠廷、許冠傑、和林敏怡的歌曲,也有黃耀明、劉以達、蔡德才、柳重言、鍾肇峰、張佳添及林一峰的作品。還有一首名叫《星聲夢旅人》的新歌,由Roger作曲譜詞,向曾經為廣東歌付出的作曲、作詞人致敬,寓意深長。
非常巧合地,Roger繼前輩張國榮和關淑怡後再度揀選了林敏怡作曲、林敏驄填詞,由泰迪羅賓原唱的《這是愛》作為專輯其中一首歌,究竟這首歌有什麼特別之處令那麼多人醉心要去翻唱呢?大家一定要買《歌集Song Book》來聽才會知道了,因為這是一張不折不扣屬於香港人的「標準曲」專輯。//
fly me to the moon原唱 在 鍾氏兄弟 The Chung Brothers Facebook 的最讚貼文
今日Henry的專欄,請踴躍轉載。原本如下:
//香港有屬於自己本土的標準曲嗎?
文:鍾一匡@鍾氏兄弟
美國音樂界有一段光輝的歷史,就是在三、四十年代,一些出色的作曲家為荷里活電影及百老匯歌劇創作了很多膾炙人口的精彩曲子。因此,在二十世紀初,美國紐約第28街被稱為「叮砰巷」(Tin Pan Alley),成為了音樂出版商的中心和作曲家聚集地,也因為出版商開始印製這些歌曲的樂譜,令叮砰巷的作品主宰了美國流行音樂,成為銷量可觀的商品。而這些歌曲被後世傳頌,並稱之為「美國歌集」(The American Songbook) 或「標準曲」(Standards)。
無獨有偶,這些作曲人大多數是猶太人,他們對創作旋律的技巧有一定的掌握,總有能力寫出一些扣人心弦的樂曲。著名標準曲作曲家包括George Gershwin( Rhapsody in Blue、Embraceable You)、Cole Porter (Night and Day、I’ve Got You under my Skin)、Irving Berlin (Cheek to Cheek、White Christmas)、Harry Warren (That’s Amore、At Last)、Hoagy Carmichael (Stardust、Georgia on My Mind)、Richard Rodgers (Blue Moon、My Favorite Things)、Jimmy Van Heusen (Come Fly with Me、Darn That Dream)等。
這些標準曲得以傳揚下去,是因為在每一個年代都有一班有心的音樂人把這些歌曲用嶄新的包裝、獨特的角度去展示出來。其中的表表者包括殿堂級爵士女歌手Ella Fitzgerald的Songbook系列,由1956年至1964年期間一共推出八張大碟向以下作曲家致敬:Cole Porter (1956)、Rodgers & Hart(1956)、 Duke Ellington (1957), Irving Berlin (1958)、 George and Ira Gershwin (1959)、Harold Arlen (1961)、 Jerome Kern (1963) 及 Johnny Mercer (1964)。
此外,年輕的音樂人如Norah Jones、Diana Krall等也以American Songbook為榮,在他們的專輯中錄製很多標準曲,矢志把它們發揚光大。流行樂壇天后Lady Gaga於2014年更與殿堂級爵士男歌手Tony Bennett合作推出一張名為《Cheek to Cheek》的大碟,用Big Band的形式灌錄了15首爵士標準曲。除了敬老外,Gaga的心願是把這些伴她成長的歌曲流傳後世,讓聽開流行歌曲的聽眾也可以輕鬆地細嗜爵士音樂,藉此除去「爵士音樂是深奧」的誤解。這張唱片在2015年榮獲格林美「最佳傳統流行歌唱」大碟,成績斐然。翌年,Tony Bennett又與鋼琴家Bill Charlap發表一張名叫《The Silver Lining》的專輯,向作曲家Jerome Kern致敬。
究竟香港有沒有屬於自己的標準曲呢?答案是有的。廣東流行曲在七、八十年代開始如日方中,電視、廣播劇和電影主題曲大放異彩,更孕育了一些才華橫溢作曲家,如顧嘉煇、黃霑、林子祥、許冠傑、黎小田、林敏怡、盧冠廷、黃家駒等,與三、四年代美國樂壇叮砰巷的盛況十分相似。所以,嚴格來說,在七、八、九十年代在香港曾經流行過的歌曲就可以被選為「香港標準曲」(Hong Kong Standards)。但問題是該些年代有很多香港流行的廣東歌其實是由歐西及日本流行曲改編,因此我們要保留原創性的話,那些作品便不計算在「香港標準曲」內。
記憶所及,張國榮1989年推出的《Salute》是第一張用翻唱形式向廣東歌致敬的大碟,碟中除了兩首歐日作品外及《雪中情》是台灣創作人邰肇玫的改編作品外,其他全部都是本地作曲家的作品,包括許冠傑的《紙船》、盧冠廷的《但願人長久》、黃霑的《明星》、郭小霖的《從不知》、李雅桑的《漫天風雨》、林敏怡的《這是愛》。雖然《似水流年》作曲人是喜多郎,但這首歌從來沒有在喜多郎的專輯中出現過,是嚴浩電影《似水流年》的主題曲,音樂人黎小田更聲稱這首歌其實是他的作品,喜多郎的參與極少。因此,筆者認為《似水流年》絕對是一首香港標準曲。
第二張令人難忘的廣東歌翻唱碟是關淑怡的《EX All Time Favourites》,碟內有五首歌是由歐日流行曲改編的,但另外五首即是香港本土音樂人撰寫的旋律,包括黃霑的《忘記他》、林慕德的《把歌談心》、許冠傑的《印象》、區志華的城市民歌得獎作品《問》,也有林敏怡的《這是愛》。此專輯推出後好評如潮,樂迷和樂評人一致推薦為關淑怡代表性專輯,也是其銷量最高的專輯。其中《忘記他》的作曲作詞人黃霑曾評價關淑怡在《忘記他》中的演繹比鄧麗君好。
以上兩張專輯都沒有標榜他們是「港式標準曲」,直至1998夏韶聲推出《諳》一碟時才名正言順以「香港首張爵士Standards形式專輯」打響旗號,也是記憶中第一張以HiFi靚聲作為綽頭的大碟,還記得發行時平地一聲雷,銷量至今仍然超卓,並因此開拓了「發燒碟」市場,可以說是前無古人。大碟中有三首歌有日本歌改編,一首是台灣音樂人羅大佑的作品《假如》,另外六首均是本土作曲家的作品,包括顧嘉煇的《心債》和《隨想曲》、陳百強的《等》、盧冠廷的《最愛是誰》、黃霑的《明星》和許冠傑的《浪子心聲》。
從以上三張極具代表性一大碟可以見到顧嘉煇、盧冠廷、許冠傑、黃霑和林敏怡怡均是翻唱者極喜愛的作曲家。坊間後來也有一些專輯是向許冠傑和林子祥致敬的合輯,但因為兩位歌手的身份實在太突出,所以未必一定翻唱所有由他們撰寫的作品,因此嚴格來說不算是致敬專輯。
最令人印象深刻向作曲人致敬的翻唱專輯包括黃耀明向顧嘉煇致敬的《明日之歌》(2014)、羅敏莊向舞台劇音樂大師鍾志榮致敬的《追憶逝水年華》(2011)及鍾氏兄弟向福音音樂教父吳秉堅致敬的《齊唱‧吳秉堅之歌》(2011)。而令人難忘向作詞人致敬的翻唱專輯包括羅敏莊向著名填詞人卡龍(葉漢良)致敬的《追憶逝水年華II 卡龍存集》(2013)及張敬軒2018年向黃偉文致敬的《Dahlia II》。
要數到最純粹香香港作曲人(沒有歐美日流行的改編),一定是弟弟鍾一諾(Roger)今年剛推出的《歌集Song Book》大碟,碟中也揀選了顧嘉煇、盧冠廷、許冠傑、和林敏怡的歌曲,也有黃耀明、劉以達、蔡德才、柳重言、鍾肇峰、張佳添及林一峰的作品。還有一首名叫《星聲夢旅人》的新歌,由Roger作曲譜詞,向曾經為廣東歌付出的作曲、作詞人致敬,寓意深長。
非常巧合地,Roger繼前輩張國榮和關淑怡後再度揀選了林敏怡作曲、林敏驄填詞,由泰迪羅賓原唱的《這是愛》作為專輯其中一首歌,究竟這首歌有什麼特別之處令那麼多人醉心要去翻唱呢?大家一定要買《歌集Song Book》來聽才會知道了,因為這是一張不折不扣屬於香港人的「標準曲」專輯。//
fly me to the moon原唱 在 HimeChar 曉玲 Youtube 的最讚貼文
Char sings requested song: Fly me to the Moon by Olivia Ong.
曉玲應觀眾點唱 Fly me to the Moon (原唱: Olivia Ong)
-- More Sing/Dance Videos: http://bit.ly/1GgwHBJ 更多唱歌/跳舞影片
If you enjoyed the video please Like & Subscribe! 喜歡影片請按讚及訂閱
-- Live http://twitch.tv/himechar 實況
-- Like http://facebook.com/himechar 粉專
-- Follow http://twitter.com/himechar 推特
-- Photos http://instagram.com/himechar 照片
-- Funding http://bit.ly/chartip 贊助
-- TWD http://bit.ly/paychar 台幣
-- Games http://www.kinguin.net/7en/3fz (3% off: HIME) 遊戲
fly me to the moon原唱 在 fly me to the moon中文的問題包括PTT、Dcard、Mobile01 的推薦與評價
則補充:英文第91首-Frank Sinatra的英文歌─Fly me to the moon─帶我飛向月亮吧+歌詞+中譯翻譯+英文學習Fly me to the moon 帶我飛向月亮吧作詞: Bart Howard 作曲: Bart ... ... <看更多>
fly me to the moon原唱 在 fly me to the moon中文的問題包括PTT、Dcard、Mobile01 的推薦與評價
則補充:英文第91首-Frank Sinatra的英文歌─Fly me to the moon─帶我飛向月亮吧+歌詞+中譯翻譯+英文學習Fly me to the moon 帶我飛向月亮吧作詞: Bart Howard 作曲: Bart ... ... <看更多>
fly me to the moon原唱 在 [新聞] 《魷魚遊戲》與Fly Me To The Moon - 看板WesternMusic 的推薦與評價
流行歌曲話當年/《魷魚遊戲》與Fly Me To The Moon
ETTODAY
2021年10月31日 01:37
記者朱錦華/特稿
在串流平台Netflix上播出的韓劇《魷魚遊戲》熱爆全球。第一集裡「一二三,木頭人」
的情節尤其讓人看得怵目驚心。詭異的是,在這場殺戮戲裡,背景音樂竟是優美到不不行
的經典名曲《帶我飛向月球》(Fly Me To The Moon)。纏綿緋惻的情歌搭上血腥屠殺的畫
面,形成極大的反差,讓它一躍成為影視作品裡的經典畫面之一,同時也再度炒熱了這首
爵士名曲。
Fly Me To The Moon是美國作曲家巴特霍華(Bart Howard)在1954年創作的歌曲,原名《
換句話說》(In Other Words) 。它原本是一首cabaret ballad(適合在歌廳或夜總會裡表
演的曲子),後來才融入爵士樂風。同年,女歌手凱芭拉德(Kaye Ballard)把它灌錄成唱
片。不過在唱片推出之前,第一個公開演唱這首歌的,是紐約曼哈頓「藍天使晚餐俱樂部
」(Blue Angel Supper Club)的駐唱女歌手費莉西亞桑德斯(Felicia Sanders)。
儘管在接下來的幾年裡,有不少歌手都詮釋過這首曲子,但真正把它唱紅的,是歌后佩姬
李(Peggy Lee)。1960年時,佩姬李在她新發行的專輯《美麗的眼睛》(Pretty Eyes)裡收
錄了這首歌。接著在家喻戶曉的電視節目《艾德蘇利文秀》(The Ed Sullivan Show)上公
開演唱後,這首歌開始火了。
1963年,佩姬李說服巴特霍華正式將歌名改為Fly Me To The Moon。翌年,著名作曲兼編
曲家昆西瓊斯(Quincy Jones)把原曲的4/3拍改為4/4拍,由歌王法蘭克辛納屈(Frank
Sinatra)演唱並收錄在他的專輯《不如來點搖擺樂》(It Might as Well Be Swing)裡,
這個version迄今被認是最經典的版本。
很快的,美國「航太總署」(NASA)跟這首歌曲產生了連結。1969年5月,「阿波羅10號」
太空船進行環繞月球飛行任務時,太空人在艙內即利用一台Sony的卡帶機播放了這首歌。
同年7月,「阿波羅11號」在登陸月球前,也播放了它。迄至1995年,Fly Me To The
Moon已被不同歌手灌錄超過300多次。1999年,美國「歌曲創作名人堂」認證Fly Me to
the Moon是一首有巨大貢獻的「標誌性歌曲」。
很多影視作品也非常尬意這首歌。殿堂級動漫經典《新世紀福紀戰士》的片尾曲先後使用
過多個不同版本,不過多數是由日本歌手演唱。劇場版《序》以及《破》的預告片裡,演
唱者更出動了日本天后宇多田光。 克林伊斯威特自導自演的電影《太空大哥大》(Space
Cowboys,2000年),劇終時湯米李瓊斯選擇留在月球,音樂響起,唱的正是Fly Me To
The Moon。
至於《魷魚遊戲》裡,可能是為了撐自家人的關係,演唱的任務交給了韓裔美籍女歌手周
媛欣(音譯,Joo Won Shin),表現水準也是挺優的。
https://www.ettoday.net/news/20211031/2113140.htm
Fly Me To The Moon
https://www.youtube.com/watch?v=bjQLKG-aOfw
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 123.192.113.200 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/WesternMusic/M.1635623027.A.FD7.html
※ 編輯: zkow (123.192.113.200 臺灣), 10/31/2021 03:44:01
... <看更多>