So after I got drilled in chinese... they sprung a surprise English spelling + pronunciation test on me! 😕 commonly misspelled and mispronounced words ... after filming the last 2 episodes I felt like I aged 10 years and killed some brain cells 🥺
-
Grab a piece of paper and a pen and do it with me !!
YouTube.com/ymongchin
同時也有2部Youtube影片,追蹤數超過147萬的網紅Kento Bento,也在其Youtube影片中提到,Get ‘Asiany’ Merch at our new merch store!: https://standard.tv/kentobento Support us on Patreon: https://patreon.com/kentobento ★ 10 Things You Di...
「felt pronunciation」的推薦目錄:
- 關於felt pronunciation 在 Mongchin Yeoh Facebook 的精選貼文
- 關於felt pronunciation 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的最佳貼文
- 關於felt pronunciation 在 吉娜英文 Facebook 的最讚貼文
- 關於felt pronunciation 在 Kento Bento Youtube 的精選貼文
- 關於felt pronunciation 在 Julia Wu Youtube 的最佳解答
- 關於felt pronunciation 在 Pin on English Pronunciation - Pinterest 的評價
felt pronunciation 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的最佳貼文
☆ネイティブの生の会話からリアルな英語を学ぶ☆
=================================
1) Perfect(完全なものにする)
=================================
Perfectには、「完全な」や「完ぺきな」という意味の形容詞の他に、「完全なものにする」という意味の動詞の役割もあります。欠点や不足しているスキルを補って完全なものにするというニュアンスがあります。
✔形容詞と動詞とで発音が異なり、形容詞の場合は単語の頭に、動詞の場合は語尾にアクセントがあります。
<例文>
I’m taking pronunciation lessons to perfect my English pronunciation.
(英語の発音をマスターするために、発音矯正のレッスンを受けています。)
She makes the best dumplings in the world. She perfected it.
(彼女は世界一おいしい餃子を作るよ。餃子作りをマスターしたね。)
Great leaders perfect the art of delegation.
(一流のリーダーは人に委ねるコツをマスターしている。)
=================================
2) Smash(打ち砕く・大成功)
=================================
Smashは「打ち砕く」ことを意味する単語で、勢いよく何かを投げたり叩いたりして破壊することを意味します。例えば、野球のボールで窓ガラスが粉々に割れたり、花瓶が床に落ちて割れたり、ハンマーで指を打ちつけてしまうなどの状況で使われます。また、smashは「大成功」の意味で使われることもあり、音楽や映画が大ヒットしていることを表す際によく使われます。
<例文>
When I came back to my car, my window was smashed.
(車に戻ったら窓が粉々に割れていました。)
I accidentally smashed my finger with a hammer.
(誤って自分の指をハンマーで打ちつけてしまった。)
Bruno Mars came out with another smash hit.
(ブルーノ・マーズがまた大ヒット曲を出しました。)
=================================
3) Turn out(結局~になる)
=================================
Turn outは「~という結果になる」「結局~だと分かる」など、最終的な結果を伝える際に使われる表現です。例えば、朝は曇っていたのに昼から晴れて結果的に天気のいい1日になった場合は「It turned out to be a nice day.」と表現します。
<例文>
After all the fees, the airplane ticket turned out to be over a thousand bucks.
(航空券は、全部の費用を入れたら結局1000ドル以上になった。)
How did the event turn out? Did a lot of people show up?
(結局イベントはどうだった?人はたくさん来た?)
Don’t worry about it. Everything will turn out just fine.
(心配するな。全てうまくいくよ。)
=================================
4) Different ball game(全く異なる状況)
=================================
Ball gameは「野球の試合」を意味しますが、比喩的にsituation(状況)を表す場合にも使われます。Different ball gameは、これまで経験したことのない状況を指して使われる表現で、初めて海外で生活をしたり、子供が生まれて親になるなどがその例です。
✔Different ball gameと同じ意味で、a whole new ball gameという表現もあります。
<例文>
I've traveled to many countries. But living in a country is a different ball game.
(私はこれまで多くの国に旅行したことがありますが、その国で実際に生活するのとでは全く異なります。)
I know you’ve done over 10 full marathons. But doing a triathlon is a completely different ball game.
(あなたがフルマラソンを10回以上完走したのは知ってますが、トライアスロンをやるのは全く別の話です。)
You think taking care of your baby is tough? Wait until she becomes a teenager. That’s a whole new ball game.
(赤ん坊の世話が大変だって?彼女が10代になるまで待ちな。今とは全く違う苦労が待ってるよ。)
=================================
5) Insult(侮辱する)
=================================
Insultは「侮辱する」「ばかにする」という意味の単語で、人を傷つけたり憤慨させる行為や態度を表します。失礼な言動に対しては、「That’s insulting.(それは侮辱的だ)」や「He insulted me.(彼に侮辱された)」などと言います。
<例文>
What you just said was pretty insulting.
(あなたが今言ったことはかなり失礼です。)
I’m sorry. I didn’t mean to insult you.
(ごめん。侮辱するつもりはなかったんだ。)
I felt insulted because you made fun of my family.
(あなたに家族をバカにされて侮辱された気持ちになった。)
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
本日ご紹介したフレーズは、iTunes Japanの「Best of 2017/2018/2019」に3年連続選出されたHapa英会話の人気コンテンツPodcast第278回「アメリカンピザとイタリアンピザ」の内容の一部です。Podcastの全内容をご覧になりたい方は、Hapa英会話のブログをチェック!会話の全文、会話の要約、ピックアップしたフレーズ、ポッドキャストでは説明できなかった表現や言い回しが掲載されています。
https://hapaeikaiwa.com/podcast278
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
felt pronunciation 在 吉娜英文 Facebook 的最讚貼文
大家晚安!這個粉絲頁已經有十年,累積了將近一萬個粉絲,謝謝你們的支持。我從2017年開始做影片,很幸運遇到Kimberly美國老師,她是我最大的貴人,她讓我的英文夢成真。每個星期一我都很期待和Kim一起工作,只要學習到新的英文用法,都會很興奮。這幾年我做了app,做了新的會員網站,但都失敗了。我和Kim花了一年多的時間寫單字例句,每個單字的例句我都會有很多連想,延伸情境的句子,下一句話英文會怎麼說呢?
這麼龐大的資料,並沒有用上。做了兩年多的Youtube影片,我想是否有機會把這樣的資料分享給全世界學習英文的人。所以,我看了兩年多Youtube行銷研究的影片,或許我的失敗就是我成功的養分。我開了一個新的頻道,是單字的發音與實用例句,這些例句都是我跟Kim討論過,有延伸句,有情境句。希望這樣的課程,對全世界學習英文的人都有一些幫助。影片裡沒有中文,影片的下方我有附上翻譯。如果對你有幫助,歡迎訂閱我的新頻道-Say and learn the word。一個單字一個影片,我會不斷更新,影片短短的,有空就來背個兩、三個單字。我的目標把基礎,中級,和高級單字的精華單字做出來。謝謝大家。
今天我上傳了三個單字,分別是:
nationality n. 國籍
adjust v. 調整;適應
https://youtu.be/ZlmCyHnLBzE
balance n. v. 平衡;保持平衡
https://youtu.be/nb-WkqyFcog
nationality n. 國籍
A: What’s your nationality?
B: I’m British.
A: 你的國籍是什麼?
B: 我是英國人。
He gave up his nationality and got a different passport.
他放棄他的國籍,獲得了一本不同的護照。
My family lives in Canada, but our nationality is Japanese.
我的家人住在加拿大,但是我們的國籍是日本。
***************
adjust v. 調整;適應
I need to adjust this chair. It’s too high for me.
我須要調整一下這張椅子。它對我太高了。
Adjust your tie. It’s on the wrong way!
調整一下你的領帶。它歪了!
She told me to adjust a few things on my resume. Then I can send it to the employer.
她告訴我履歷表上要調整幾個地方。然後我就可以寄給雇主了。
He needs to adjust his attitude. He’s in such a bad mood all the time.
他需要調整他的態度。他總是心情不好。
I just arrived here a few months ago. I still need some time to adjust.
我幾個月前剛到這裡。我仍然需要一些時間適應。
It took some time for her to adjust when she moved abroad. The first few months in a new country, she felt very lonely.
當她搬到國外時,她花了一些時間適應。在新國家的前幾個月,她感到非常的孤單。
***************
balance n. v. 平衡;保持平衡
Learning to balance work and family is difficult. You have to make time for both.
學習平衡工作與家庭很困難。你必須分配時間給兩者。
I need to find a balance between work and personal time. I feel exhausted.
我需要在工作與個人時間找到平衡點。我覺得精疲力盡了。
I lost my balance and fell into the pool. I was wearing my clothes, too!
我失去平衡跌到游泳池裡去了。我也還穿著衣服。
You need to practice your balance to ride a bike. If you don’t, you’ll fall off.
你騎腳踏車需要練習平衡感。如果你不練習,你就會跌倒。
http://yt1.piee.pw/JS2FX
felt pronunciation 在 Kento Bento Youtube 的精選貼文
Get ‘Asiany’ Merch at our new merch store!: https://standard.tv/kentobento
Support us on Patreon: https://patreon.com/kentobento
★ 10 Things You Didn’t Know About NATTO: https://youtu.be/Hyuyk7GJgd8
★ 10 Things You Didn't Know About RAMEN: https://youtu.be/p4TEixig6Vw
★ 5 WEIRD Japanese Food Trends on Social Media: https://youtu.be/ozp9SjNJa0c
★ 7 POPULAR Japanese Dishes That Are NOT Actually Japanese: https://youtu.be/7gdkq7_KZdo
★ Ramune Prank FAIL: https://youtu.be/nTdOIyWW5NM
---------
► JAPANESE CANDY & SNACK SUBSCRIPTION BOX (TOKYO TREAT WEBSITE):
https://tokyotreat.refersion.com/c/f4... (affiliate)
COUPON CODE: KENTOBENTO7 (9% discount off first premium box)
*FREE shipping worldwide
- Here's a video of us unboxing a Tokyo Treat box: https://youtu.be/k2-zl5rM9_c
----------
10 THINGS YOU DIDN'T KNOW ABOUT RAMUNE ラムネ (JAPANESE MARBLE SODA)
Ramune is a popular carbonated soft drink from Japan - one of the modern symbols of the Japanese summer.
Some people call it the most complicated soft drink in the world, but it’s really quite simple. The drink is pressure sealed with a marble from the inside, and you have this 'pushy device' that you push inside the neck to dislodge the marble.
1) RAMUNE WAS INVENTED BY A SCOT
In 1884 during the Meiji period, this Scottish dude, Alexander Cameron Sim, had his own Pharmaceutical company in Kobe. Apparently it was a trend amongst pharmacists to invent their own drink concoctions. Some were hits, some were misses. Sim's drink - named Mabu soda at the time, mabu meaning marble - was a massive hit. Eventually the name was changed to Ramune and the drink was sold nationwide. Ramune is an epic Japanese drink, so it’s no surprise Sim has his very own monument in Kobe.
2) RAMUNE WAS JAPAN'S FIRST EVER SOFT DRINK
We’re talking about the first mainstream commercialised soft drink in Japan. It wasn’t Coke. It wasn’t Ginger Ale. It was Ramune.
3) RAMUNE IS HEALTHIER THAN COKE
One reason Ramune has been growing in popularity is cause of the lower calorie and carbohydrate count. Although these levels can differ depending on the Ramune flavour. People trying to lose weight sometimes drink Ramune as a substitute for Coke or for any other regular soft drink.
4) PEOPLE INITIALLY THOUGHT RAMUNE DRINKS WERE BOMBS
Back in the 1850s, Matthew C. Perry, a Commodore of the United States Navy (who played a leading role in the opening of Japan to the West), brought carbonated sodas over to Japan. Perry and co. presented these special beverages as gifts.
A Johnny Knoxville type crew member thought it would be a funny idea to shake up some of the fizzy sodas before offering them to the Japanese. After it exploded in their faces, many thought they were bombs! It almost started a war.
Later on, when commercial Ramune was released to the public, many people were suspicious of this foreign mystery drink that may or may not explode in your face like a bomb. Not to mention carbonation was unheard of.
5) RAMUNE USED TO BE UNPOPULAR
It wasn’t called Ramune at the beginning. It was called ‘Remon Sui’ which directly translates to lemon water.
Eventually the name was changed to Remoneedo, which is the straight Japanese pronunciation of the word ‘lemonade’. And later on shortened to just Ramune. The drink then became a massive hit.
6) RAMUNE WAS ORIGINALLY MARKETED AS A PREVENTION FOR CHOLERA
This is bullcrap, but along with the Ramune name change, this bit of false marketing helped its popularity.
7) THERE ARE OVER 36 FLAVOURS OF RAMUNE
Ramune is super popular, but after the influx of newer soft drinks into the marketplace, like Coke, Fanta, Sprite, etc; the Ramune higher ups felt they needed to spice things up.
There are fruit flavours like banana, blueberry, grape, orange, green apple, kiwi, peach, pineapple, plum, cherry, coconut, mango, melon, pomelo, watermelon, raspberry, strawberry and lychee. Then there’s vanilla, chocolate, candy, root beer and coke flavours.
More WTF ones include champagne, bubble gum, green tea, chill oil, brussels sprout, corn cream stew (soup), teriyaki, curry, octopus, takoyaki, kimchi, squid ink and wasabi.
8) RAMUNE WITHOUT THE MARBLE ISN'T RAMUNE
Apparently Ramune is only Ramune if it comes in that uniquely shaped bottle (called a codd-neck bottle) with the marble in it.
9) YOU CAN MAKE RAMUNE AT HOME
*watch vid for instructions*
10) RAMUNE USED TO BE THE WORLD'S MOST DANGEROUS SOFT DRINK
Kids wanted the marble, and were willing to break the glass bottle to get it. Nowadays bottles are unbreakable and kiddy-proof so are no longer dangerous.
-----
**We do videos on interesting 'Asiany' topics
FOLLOW US ON SOCIAL MEDIA
► Twitter: https://twitter.com/kentobento2015
► Facebook: https://www.facebook.com/kentobento2015
felt pronunciation 在 Julia Wu Youtube 的最佳解答
Join my private message group: http://bit.ly/2SrFNpI
kpoppppppppppppppppppp
yeah a very impromptus recording
y'all probs already know im a big fan of Big Bang,
so it felt very wrong that i still haven't sang their songs yet
please excuse my pronunciation, im not korean.
do enjoy it please!
Credits: IzzyLovesMusiCk for Bad Boy English lyrics
felt pronunciation 在 Pin on English Pronunciation - Pinterest 的推薦與評價
Dec 31, 2020 - Learn how to pronounce FEEL, FELL, FIELD, FELT, FUEL in this American English Pronunciation Lesson. These words are pronounced /fil, fɛl, ... ... <看更多>