#EZTALK #你不知道的美國大小事
#放空的英文怎麼說
Vegetable Idioms
美國生活用語之🥒蔬菜「vegetable」篇
中文的「植物人」其實就是從 vegetable 這個字而來
表達「放空」的英文,除了說 space out,也可以用這個字喔
跟著 Libby 編一邊啃蔬菜,一邊來看看這週的美國生活用語吧 👉
1⃣ vegetable
2⃣ vegetate
3⃣ veg out; be vegged out
--
We’ve been talking a lot about vegetable idioms, but what about the word vegetable itself? Because vegetables are technically alive, but can’t move (or talk), 1⃣ the word is sometimes used to refer to someone who is paralyzed or in a coma. This informal term can be considered offensive though, so use with care. Ex: Tom was in a serious accident, and now he’s a vegetable.
到現在我們已經介紹了許多與蔬菜相關的美國生活用語,vegetable 這個字本身倒還沒介紹過。蔬菜算是有生命的,只是不能動也不能說話,所以vegetable 這個字也指「植物人」,指癱瘓或陷入昏迷的人。不過這個不正式用法有時候有會有歧視意味,要小心使用。如:Tom was in a serious accident, and now he’s a vegetable.(湯姆發生嚴重意外,現在是植物人。)
This sense of the word vegetable has also produced 2⃣ the verb “vegetate,” which means to sit around doing nothing or spacing out. Sounds like something a couch potato would do, right? Ex: I just spent all weekend vegetating on the couch.
上述定義也延伸出動詞 vegetate,指呆坐著啥也沒做或一直放空,聽起來跟couch potato的行為有點像吧。如:I just spent all weekend vegetating on the couch.(整個週末我都待在沙發放空。)
Another more colloquial expression with the same meaning Is 3⃣ “veg out.” Ex: Stop vegging out and do your homework! Veg out is also used in the adjectival form “vegged out.” Ex: When I got home, Anthony was vegged out in front of the TV.
同樣可以表達「放空」但更為口語的說法是 veg out,如:Stop vegging out and do your homework!(別再放空了,快寫功課!)veg out 這個動詞片語也可以用形容詞 vegged out 表達,如:When I got home, Anthony was vegged out in front of the TV.(我到家時,安東尼正坐在電視前發呆。)
--
🔔 按下「搶先看」,每週五【美國大小事】,由 Judd 編審分享最即時美國新鮮事!想知道更多美國文化,請看 👉 http://bit.ly/EZTalk嚴選
同時也有3部Youtube影片,追蹤數超過2萬的網紅好奇婆婆PoPoCurious,也在其Youtube影片中提到,跟著婆婆的老師(Jimmy Campbell) 學英文#成語Idioms: Time flies 時光飛逝 Skeletons in the closet 不可告人的秘密、家醜不可外揚 Don’t let the cat out of the bag 別洩漏秘密 Hold your horses?...
「couch中文」的推薦目錄:
- 關於couch中文 在 EZ Talk Facebook 的最讚貼文
- 關於couch中文 在 無境文化-精神分析系列 Facebook 的最讚貼文
- 關於couch中文 在 化妝教主玻璃窗 Polly Chan Facebook 的最讚貼文
- 關於couch中文 在 好奇婆婆PoPoCurious Youtube 的精選貼文
- 關於couch中文 在 Stand up, Brian! 博恩站起來! Youtube 的最佳貼文
- 關於couch中文 在 阿兜仔不教美語 Youtube 的最佳解答
- 關於couch中文 在 大家有聽過“Couch potato” 這個名詞嗎? “Couch” 是沙發的意思 的評價
- 關於couch中文 在 電視王2:浩劫與重播[中文版] Cataclysm on A ... - YouTube 的評價
- 關於couch中文 在 魔獸世界: 巫妖電視王[中文版] Wrath of A Couch Potato ... 的評價
- 關於couch中文 在 電視王2:浩劫與重播[中文版] Cataclysm on A Couch Potato ... 的評價
couch中文 在 無境文化-精神分析系列 Facebook 的最讚貼文
#運動與精神分析
#潛意識
#解碼身體語言
精神分析探索的是潛意識,當我們把unconscious這個字嘗試翻譯成中文時,選擇了「潛」意識,剛好跟「潛」水同樣的一個中文字,語言做為一種表徵,這樣的巧合似乎指向潛水、潛意識有某些相似之處。
Juan-David Nasio等在《A psychoanalyst on the couch》這本書中談到分析治療宛若盧貝松的電影「碧海藍天」(The Big Blue)中潛入蔚藍大海的經驗,治療師運用自己的潛意識做為工具,潛入自己潛意識的某個深度,在那裡跟個案的潛意識交會,分析治療的歷程就是下潛、跟個案的潛意識交會,再把交會時的所感所思,用語言說出來。
所以分析師在訓練養成的過程中要求要有「個人分析」,藉由被分析,分析師才有能力進入自我深層的潛意識;當分析師因為自己的阻抗無法下潛時,就無法跟在潛意識深水區的個案相會。潛水的技術中有所謂的「中性浮力」,簡單的說就是潛水員藉由裝備和調節呼吸,讓自己維持跟周圍海水一樣的比重,穩定的靜止停留在水中的某個深度,這個深度可以是海平面下十米、二十米,也可以是三十米的水深處,在分析治療中,治療師也需要有能力穩定停留在跟個案此時此刻同樣的潛意識深度,才能和個案交會。
我想起之前潛水看槌頭鯊的經驗,槌頭鯊的習性是在水深1米到275米之間活動,最常見的可能是水深20米以下或更深處,在潛水的過程中,我們只能根據前人的經驗,知道牠們可能出現的水域,但無法知道確切的深度和位置,因為槌頭鯊群游得很快,可能在幾秒鐘就巡游過去了,所以我們會潛到某一個深度靜靜地等候,張大眼睛屏氣凝神的期待著。
和槌頭鯊的二次相遇,其中一次在十米,一次在三十米,這也讓我想到,在分析治療工作中,偶而會想,我們希望跟個案在更深的潛意識工作,但有時個案還無法到達那麼深的潛意識,可能他還停留在意識層,停留在前意識(preconscious),或因為阻抗只能到達潛意識的淺水區,這時治療師要維持在跟個案差不多的深度,才有機會和個案相遇。另外一群潛伴雖然跟槌頭鯊在同一個深度相遇了,但是因為他們的視線是從珊瑚環礁向外看,卻沒料到槌頭鯊是從他們的後面大搖大擺地慢慢游過去......上岸後才捶心肝的看到一張他們的背面和槌頭鯊的合照。所以即使治療師跟個案在同一個潛意識深度,治療師得讓自己的注意力是四面八方的,「平均懸浮的注意力」,就是說不能太執著,如果只盯住一個方向,沒有維持自由中立的狀態,即使與個案的潛意識交會,也可能視而不見。📌摘錄自〈潛意識/潛水與精神分析,崔秀倩〉
✒️《運動與精神分析——舞動在山海間的懸念》
作者:盧志彬、單瑜、黃世明、崔秀倩
👉 2020年6月5日上市
📓博客來:https://reurl.cc/vD85Ke
📓誠品:https://reurl.cc/kdQVkr
couch中文 在 化妝教主玻璃窗 Polly Chan Facebook 的最讚貼文
你是否參加過不同的 Facebook 課程但聽到一頭霧水?今次BB 班會教你如何透過FB內容及廣告推廣你的生意,並由網絡主持人Polly Chan 教你打造屬於你的電商事業,如何直播賣貨,一部手機,即將改變你的生活!
將於講座中與你分享:
1) 基本FB 落廣告法則
2) 如果設計吸睛廣告
3) 直播帶貨爆賣技巧
**************************************************
📅日期:2020年5月14日(星期4)
⏰時間:8:00pm - 9:15pm
費用:全免 (全程開鏡頭,以便指導)
查詢: Catherine Chan (852-69483448)
👇報名請按
https://wa.me/85269483448/?text=我要報名參加
講者:Polly Chan and Catherine Chan
講者:Polly Chan👸🏼
2CR澳洲中文廣播電台主播
TVB月刋-美容版專欄作家
現在與不同機構在大中華區擔任講師及培訓師
公關司儀,網台主持及網上宣傳美容產品服務、節目活動
講者: Catherine Chan
市場營銷顧問
Iconic Fantasy Consultancy Director
Hong Kong Interior Design Association Project Consultant
POINT OF YOU Certified Business Couch
couch中文 在 好奇婆婆PoPoCurious Youtube 的精選貼文
跟著婆婆的老師(Jimmy Campbell) 學英文#成語Idioms:
Time flies 時光飛逝
Skeletons in the closet 不可告人的秘密、家醜不可外揚
Don’t let the cat out of the bag 別洩漏秘密
Hold your horses? 慢慢來
On the fence 難以決定
The grass is always greener 籬笆外的草特別的綠
Pick someone’s brains 請教某人
Drive someone up the wall 把某人逼瘋了
A couch potato 耍廢
Killing two birds in one stone 一石二鳥、一箭雙鵰
couch中文 在 Stand up, Brian! 博恩站起來! Youtube 的最佳貼文
I don't own this video.
Original: https://www.youtube.com/watch?v=_px_2mXKry0
00:40 When life gives you lemons 指生活不順遂,但因為Bo說自己是現實主義,所以他覺得只是你生活中出現了檸檬
00:43 Down 是羽絨,這邊也是文字遊戲,說如果生命讓你很down,就做可以做羽絨棉被
00:57 艾米許人是基督新教再洗禮派門諾會中的一個信徒分支(又稱亞米胥派),以拒絕汽車及電力等現代設施,過著簡樸的生活而聞名
3:35 英文裡cancer同時是巨蟹座和癌症的意思,他故意讓人覺得是癌症過世,又繞回來說是一隻大螃蟹。
5:00 PETA為「善待動物組織」的簡寫,諧音pita餅
5:18 sterile有不孕和無菌兩個意思,pull-out couch是可以拉出來變成床的沙發,但pull out又是拔出來射的動作
5:29 Bob barker是節目主持人,曾多次在The Price is Right節目尾聲呼籲幫寵物結紮
--
Bo Burnham算是我最喜歡的新生代脫口秀演員。
早期youtube起家,在家錄製搞笑歌曲走紅,最有名的應該是I’m bo yo 跟 new math。
成名之後,更特別的是他把自己的Netflix special “what.” 放在自己youtube頻道上,讓大家都可以免費觀看,完整的一個小時都在上面。
非常推薦「英文好」+「看很多stand up,覺得最近都沒有人真的那麼好笑了」的人去看。
他很常玩弄已經僵化老掉牙的笑話模式。
如:0:26取笑「模仿」為一種已經爛掉的搞笑形式、1:26取笑yo mama jokes,
但這些之外又加入自己的twist來翻轉。
而他自己創新的笑話模式完全不落俗套。
如:1:09撒花、2:04 要求燈光然後故意要後台不理他。
如果更有興趣,真的可以去看what.,
裡面故意掉水瓶諷刺slapstick humor跟影片剪輯師的笑話都是一絕。
除了品質高,密度也夠,每一句話都有笑點。
couch中文 在 阿兜仔不教美語 Youtube 的最佳解答
上一集 →http://www.youtube.com/watch?v=iUzkJiDarYU&feature=share&list=UUYgpfeq5JyEo_pPmu-4VLiA
FB → http://www.facebook.com/jesus.sandoval.7777
FB粉絲團 → https://www.facebook.com/taiwanspeaksspanish
訂閱 → http://www.youtube.com/user/noldoazul?sub_confirmation=1
Google+ → https://plus.google.com/u/0/113840266553048761592/posts
Twitter → https://twitter.com/noldoazul
Music → Original song of Adoga
字幕 → 感謝恕平!
裁阿嘎的影片 → https://www.youtube.com/watch?v=WddB-LUa9tY
爆笑的阿兜仔,每個禮拜五都會PO新品!希望你喜歡!
記得跟朋友分享一下,訂閱,按讚!謝謝!!!
couch中文 在 大家有聽過“Couch potato” 這個名詞嗎? “Couch” 是沙發的意思 的推薦與評價
(2) I'm going to have a good workout at the gym today. 我今天要去健身房好好運動一下。 又到了週末,可惜這兩天天氣一般,可能還 ... ... <看更多>