【登陸.真太陽 - NY / Timo / Ansonbean】
.
31 Dec 2020
Happy birthday to Timo !!!
到Timo生日啦!亦係2020年最後一日!
Timo嘅2020年,可能同好多人一樣,心情真係好似坐過山車咁,高高低低......所以我哋相信今年嘅生日對Timo特別重要,因為新嘅一年新嘅歲數就係新嘅開始,依家係時候迎接更精彩一年!
好想分享呢段片,當時應該係完成晒所有小組比賽之後,我哋B組嘅gathering , 我哋喺毫無壓力之下,輪流再跳我哋之前唔同嘅小組item, 俾我哋自己重溫,仲近距離跳俾幫我哋做音樂編曲嘅朋友睇,大家一齊尖叫狂呼,睇嘅人隨便拍手大嗌,係最可貴嘅真情流露!
不為比賽,不為取分,不為拍攝,不為評語。不緊張,不怯場。自己開心自己跳,係屬於我哋自己嘅時光。道具都係順手拈來,一面跳,面上流露住一種歡愉,輕鬆,自在。
Just for fun.
Just for sharing.
Just because we want to.
有請B3三子,一齊無拘無束咁「登陸.真太陽」!
B組再祝Timo 大一歲,保持歡愉,輕鬆,自在!大家盡情祝佢生日快樂啦!
2021,大家繼續歡愉,輕鬆,自在!
【登陸.真太陽 - NY / Timo / Ansonbean】
發射這座青春火箭
純屬用信念去充電
撇下老掉了的經驗
奇遇便發現
궁금해 불안해
도대체 다른곳은 어떤건데
생각보다 아름다울까
아님 그걸로 날 속았을까
뜨겁게 태워도 나는 계속해
눈앞에 뭐가 있건 난 돌파해
내가 궁금했던 모든걸 다 알아버려
그림자 보이는 세상을 원해
(好奇 不安)
(到底其他地方是怎麼樣)
(是比想像中漂亮)
(還是給它的表面騙了)
(灼熱地燒到我也繼續前進)
(眼前有任何阻擋我都會突破)
(我要知道所有我好奇的)
(為求一個能看見影子的世界)
高溫燒滾了我 一切
無論宇宙壓力都將我壓低
推翻思想慣性 複製
無論笑匠戲謔我想法失禮
高溫燒滾了我~
In the dark I wanna be your saviour
Light up your life with flames and ember
Escape from this space and time I will
Hunt down the truth till my dream’s fulfilled
Still looking at you girl
Even we’re in different worlds
Can’t get out the zone,
Tired of being alone,
With our feelings unknown,
Buried deep in our bones
Ringa linga Ling ~~
#睇返原來登陸太陽嘅歌詞都好有意思
#發射這座青春火箭純屬用信念去充電
#撇下老掉了的經驗奇遇便發現
#全民造星iiib組
#全民造星3
#全民造星iii
@ansonbean @dr.nyy
📸 @akilee7
同時也有6部Youtube影片,追蹤數超過833的網紅唐嘉麟KT,也在其Youtube影片中提到,轉轉轉 作曲:Z-Cards 作詞:Z-Cards , KT唐嘉麟 編曲:DJ Yin 監制:DJ Yin 拍攝 : Herman Joesph 剪接 : DJ Yin 特別鳴謝 : DJ Tak , Korea Kaka, 神技工藝 (Onson) , Sound Department 初來乍...
「be my birthday歌詞」的推薦目錄:
- 關於be my birthday歌詞 在 Facebook 的精選貼文
- 關於be my birthday歌詞 在 Gregory 河國榮 Facebook 的精選貼文
- 關於be my birthday歌詞 在 晚安詩 Facebook 的最佳解答
- 關於be my birthday歌詞 在 唐嘉麟KT Youtube 的最讚貼文
- 關於be my birthday歌詞 在 アキロゼCh。Vtuber/ホロライブ所属 Youtube 的最佳貼文
- 關於be my birthday歌詞 在 アキロゼCh。Vtuber/ホロライブ所属 Youtube 的最讚貼文
- 關於be my birthday歌詞 在 Be My Birthday by夏賢尚-我的出走日記-My Liberation Notes-5 的評價
- 關於be my birthday歌詞 在 雞蛋的泡菜驛站 - Facebook 的評價
- 關於be my birthday歌詞 在 everyday is my birthday歌詞-在PTT/巴哈姆特上手遊推薦遊戲 ... 的評價
be my birthday歌詞 在 Gregory 河國榮 Facebook 的精選貼文
我是國榮。來自澳洲昆士蘭省,讀中學時成績非常好,分數已足夠在大學選讀任何一科。當時我希望成為一名醫生,因為可以幫助他人。我在新南威爾斯大學讀醫科,第一年是住在雪梨北區一個朋友家中,第二年入住大學國際宿舍,宿舍規定最少有半數是留學生,不是澳洲人。最先兩年結識了不少香港、新加玻、馬來西亞的朋友,與他們很合得來,不過最重要是入住宿舍後,便遇到了香港的流行歌曲。有一天我行經走廊時,聽到一些很悅耳的音樂,我便問同學這是甚麽歌曲及可否借給我欣賞,他便借了給我。我已忘記是Leslie還是Alan的歌,但肯定是其中一位。因為很喜歡這些歌曲,便到唐人街購買,後來一邊聽歌一邊看歌詞,因此慢慢地學識了很多中文字。
因為喜歡唱歌,所以在大學的同學活動,開始演唱中文歌,也曾參加香港學生會舉辦的歌唱比賽,參賽歌曲是「愛的根源」,結果獲得亞軍。我很清楚記得,國際宿舍為了文化交流,每年舉辦一次國際晚宴,希望不同種族的學生可以表演和分享文化。Leslie在一九八五年 唱Monica獲得獎項,那是一首我很喜歡的歌曲,所以在文化交流晚會我便選擇唱Monica。當時同學覺得很驚奇,我怎可能唱Monica。我是跟着錄影帶,學習他的舞步和唱歌技巧。我不停地在公眾地方練習,其他同學看到我很用心練習,也過來幫助我。在台上表演時有幾位同學為我伴舞,當晚演出非常成功。
一九八五年Leslie和幾位香港天皇巨星,來澳洲開演唱會。演唱會的主辦公司,需要義務司機,朋友問我能否當義務司機。我答應了,後來知道是當Leslie的司機。有一天他放假不用排練,我們便駕車往坎培拉,當日天氣多雲有微雨,甚麽也看不清楚,喝過咖啡後便離開,回程是Leslie駕駛,他的英語非常好,途中我們愉快地暢談,這次旅程對我來說是很重要的事情。
一九八六年Alan到來澳洲,我又當了他的司機。在他入住的酒店,介紹人在偶像面前,誤把我的名字說成河詠麟,當時在偶像面前我也不懂怎樣矯正。大約有兩年很多人以為我是河詠麟。他的四位女和音,知道我懂得唱他的歌,所以告訴了他,在排練那天他叫我上台一起唱。認識Leslie 和Alan兩位巨星,對我的影響很大,聽到他們的歌,和看到觀眾的反應,我開始對香港的歌唱發展很重視。
因為常常想着唐人街和唱歌,沒有用功讀書,因此醫科的第三年考試不合格,需要重讀,在一九八六年重讀了三個月便決定退學。
後來做了三份洗碗碟工作,還做了個多月砌磚的工作,我把工作一年多,所得工資儲起來,買了一張單程機票和帶了一千澳元,便到來香港發展。唯一的準備是問一個朋友能否到他的家中居住。他的父親很勉強地答應,但需要收租金。我甚麽準備也沒有,只是刻意買了一張單程機票,是因為不想遇到少許困難便放棄,返回澳洲。
初到香港時甚麼都不認識,沒有計劃,也沒有朋友。我最先是住在廣播道,但我的朋友不是在那裡居住,因為他還在讀書。初來時沒有事做,所以在外面逛了幾天,有一天意外地行到紅磡體育館,中門外有四名男士在吸煙,他們竟然叫我河詠麟。原來他們是Alan的樂隊成員,在一九八六年見過面,但相隔一年,竟然還可以記起我,這就是緣分。當時Alan正在為演唱會排練,他們帶我進去體育館,這樣便再見到Alan。一九八七年的演唱會是三十一場,我看了三十場。本來打算看足三十一場,但是有少許問題出現,因為我住的地方有規定,晚上十時半後便會關門,不會再讓人進出。但演唱會是不會這麽早便完場,每晚看完演唱會,我會行去尖沙嘴,然後再步行回廣播道,然後在公園外的石椅小睡,到五時公園開門便進去睡覺,但最終因捱不住,有一晚沒有去看演唱會。有一次Alan突然問我,今晚可否上台唱歌,我說當然可以,便成為他的嘉賓。我第一次表演Alan十分開心,但第二次他在台上介紹,有一個外國人,唱他的歌十分出色,當他呼喚河詠麟出場,因為我不在場,所以沒有出現。後來他問我為何沒有出現,我便向他解釋原因,他便安排我入住酒店,直到演唱會完結。所以便有第三次呼喚我上台,這是我第二次成為嘉賓跟他一起唱「朋友」,真是十分興奮。到八月他的生日會也有邀請我做嘉賓,其實每一件發生的事情都是有關係的。
後來我在北角僑冠大厦租了一間劏房居住,有一次從北角行到中環,看到一間職業介紹公司的招聘啟示,我便前往應徵。當時職員說我可以教英文,但我不是教師,他認為沒有問題,便介紹我到一間補習社工作。在補習社工作了幾個月,有一位同事看到一張電視台的海報,需要招聘 一個西方人,但要懂得說中文。我致電應徵,他是一位獨立經紀,我說沒有經驗和廣東話也不是很好,他說沒有問題。我便去見一位電視台女監製,她給我一段英文劇本,要我讀出來。因為很緊張,五分鐘都不能出聲,我跟自己說,不嘗試會後侮一生。那一段對白是警官責備下級,責備人一定是很大聲的,所以我便很大聲說出來。當時她正在做自己的事,沒有再理會我,但我的叫聲使她大吃一驚。因為沒有其他外國人給她選擇,她無奈地聘請了我,這套劇集需要兩個西方人,另外一位是當主角,從那時開始,便在電視台工作了二十年。
二零一四年九月我在N o w T V的一個音樂節目做嘉賓,在一間音樂室裡我和三位節目主持人,唱歌和談論音樂。到最近才知道,他們三位是100毛的老闆。到聖誕100毛找我拍攝雜誌封面,我不知為何找我拍攝封面,原來三位老闆是認識我的,只是我自己不知道。
二零一五年八月他們聯絡我,他們有一首歌,問我會否願意演唱,那首歌曲我很熟悉,歌詞十分口語化,應該可以學到的。但當時是星期五,表演是在星期日,只得兩天時間作準備,所以我很用心練習。舞台是有電視屏幕可以看到歌詞,但我盡量避免看電視屏幕,只是有需要時才看一看,便可以放心地唱。能夠上台非常開心,我可以扮了演一個角色,唱一首悅耳和有趣的歌,觀眾很熱鬧和興奮,真是十分難得。我知道這是一生一次,這不是自己可以做到,是他們給我機會。那首歌很受歡迎,而且登上了流行榜。聖誕節前他們聯絡我,表示將會舉辦總選,問我會否參加,我便欣然答應了。當天每位表演者,會有兩首歌曲,在十二月廿六日接到新歌,我從沒有聽過那首歌,是一首說唱歌曲,而且歌詞很陌生,對我來說十分困難,所以我不停地練習了四百多次。當晚表演由Now T V直播,有七十萬人觀看,想不到自己能夠獲得香港區最受歡迎男歌星獎,當宣佈我的名字時,極度開心,無人能想到,唱出真香港的歌曲,是由一個西方人唱出,可以感動到別人。這是天時地利人和,超乎現實,簡直是一個奇蹟。因為那首歌不是我揀選,是別人給我的,練習這首歌時眼睛常常都會充了滿淚水和很感動。
西方人在香港發展演藝事業是十分困難的,機會不多,只能扮演一些無關重要的角色,但我從來沒有想過放棄。五年前我計劃灌錄一張唱片,因為胃酸倒流,把聲帶灼傷,使我聲音變得沙啞,這件事使我非常懊惱,因為辛苦練習多年,卻發生了這個問題,後來我矯正了唱歌方法,問題得以改善,可以繼續唱歌,現在準備為唱片再進行錄音工作。
最近有很多關於少數族裔的事情出現在我身上 ,現在我為一個港台節目做旁白,是關於少數族裔在香港。他們在本地娛樂圈發展是十分困難,因為在一個有九成是同一種族的地方,看電視或電影,也是會看自己的種族,未必會看少數族裔。如果他們幾個人合作,做一個節目,然後在網上發放,是有機會成功。香港有很多少數族裔居住,有些人的中文比我好,他們也愛香港。
我心目中的香港人,是要做香港人做的事,吃香港人吃的食物,關心香港,不看膚色,希望他們也能說廣東話,最重要是覺得香港是自己的家,這便是真正的香港人。
I am Gregory. I hail from Queensland, Australia. During my high school years, my grades were excellent. They were good enough for me to enroll in any subject that I wanted to in university. At that time, I wanted to become a doctor because I could help others. I studied Medicine at the University of New South Wales. In my first year, I lived in my friend’s home located in North Sydney. During my second year, I lived in International House at the university. It was a rule for the school campus to have at least 50 percent overseas students. They cannot be Australians. I met a lot of Hong Kong, Singaporean and Malaysian friends in my first two years. I was able to get along with them very well. But what is most important was that after living in International House, I came across Hong Kong pop music. One day I was walking along the corridors and overheard beautifully melodic music. I asked my classmate what music he was listening to and if he could lend me the music to listen to. He leant it to me.
I have forgotten whether it was the music of Leslie or Alan. But I am sure it was one of them because I really liked that kind of music. I went to Chinatown to buy it. Eventually, I listened to the music as I read the lyrics. In turn, I slowly picked up a lot of Chinese characters.
I attended many different functions to perform Cantonese songs in university because I really liked to sing. I also attended a singing competition organized by the Hong Kong student association. The competition song was ‘Root of Love’. In the end I won second runner-up. I clearly remember International House wanted to organize cultural exchanges so they held international banquets each year. Their hope was for students from different ethnic backgrounds to perform and share their culture.
In 1985, Leslie won an award for singing ‘Monica’. It was a song that I really loved. During the international cultural exchange banquet, I chose to sing ‘Monica’. At that time my classmates were very surprised. How can I sing ‘Monica’? I followed the videos to learn the dance steps and singing techniques. I kept on practicing in public. Other students witnessed how hard I was practicing and came over to help me out. A few classmates became my accompanying dancers as I danced on stage. The performance that night was extremely successful.
Leslie and a group of Hong Kong superstars visited Australia to hold concerts in 1985. The concert organizer needed a voluntary driver. My friends asked me whether I wanted to be the voluntary driver. I accepted the offer. In the end I found out that I would become Leslie’s driver. There was one day when he was on break and did not need to rehearse. We drove to Canberra. It was cloudy and there was light rain on that day. We could not see clearly. After having a coffee, we left. Leslie was next to drive. His English was very good. During the journey back we chatted happily. The trip was very important to me.
In 1986, Alan came to Australia. I was also his driver. Our mutual friend misread my name as “Ho Wing Lun” in front of my idol during his stay at the hotel. I was not able to correct him at the time because Alan (“Wing Lun”) was my idol. Many people thought I was called “Ho Wing Lun” for around two years. His four back-up singers knew I was able to sing Alan’s songs. That was why they told him about it. During rehearsal day, he told me to sing with him on stage. Knowing superstars like Leslie and Alan had a great impact on me. To be able to listen to their songs and to witness the reactions from the audience led me to become interested in a singing career in Hong Kong.
I did not put in a lot of effort in my studies because I always thought of Chinatown and singing. Consequently, I failed my medical examinations in my third year. I had to re-take my subjects. In 1986, I re-took my studies for three months but then I decided to quit school.
In the end I juggled three dish washing jobs and also many months of brick laying work. I saved up a whole year of my salary and bought a one-way ticket to Hong Kong. I also carried $1000 Australian dollars on me. I then went to Hong Kong to develop my career. I only asked my friend whether I could stay at his place as preparation to living in my new homeland. His father reluctantly agreed but had to receive rent. I did not have anything equipped or prepared. I only purposely bought a one-way ticket because I did not want to easily give up when I encountered minor difficulties and return to Australia.
When I first arrived in Hong Kong, I did not know anything. I did not have any plans. I also did not have any friends. Initially, I lived in Broadcast Drive but my friend did not live there because he was still studying. I did not have anything to do at first. That was why I hung around Hong Kong for several days. One day, by coincidence, I came across Hung Hom Coliseum. At the entrance, there were four men smoking. They noticed me and surprisingly called out “Ho Wing Lun”. They were, in fact, members of Alan’s band. We have first met in 1986. Surprisingly, they remembered me after a whole year. That is called fate. At that time, Alan was preparing for his concert. The four men brought me inside the Coliseum. I saw Alan. There were 31 shows in his 1987 concert. I watched 30 of them. I intended to watch all 31 shows but there was a slight problem. There were rules at my guest house. After ten thirty each night, the door to the home will be locked. Nobody was allowed to enter or leave the house. But concerts do not end so early. So, after watching each concert in the evening, I would walk to Tsim Sha Tsui and then walk back to Broadcast Drive. I would sleep on the concreate seats outside the park. When the park opens at five in the morning, I will go in and sleep. Eventually, I was unable to handle it. One night I cannot watch a show. Once Alan asked me “Can you sing on stage tonight?” I told him “Of course I can.” I became his special guest. Alan was extremely happy when I first performed. By the second show, he announced that: “There is a westerner who can sing my songs very well.” He called out my name “Ho Wing Lun!” But because I was not at the scene, I did not show up. Eventually, he asked me why I did not show up. I explained my reason to him. He then arranged a hotel for me to stay at until the end of the concert. That was why he was able to call me out the third time! That was my second time as special guest singing “Friends” with him. It was exhilarating. In August, he introduced me as a special guest at his birthday party. Actually, everything happens for a reason and everything is interconnected.
Soon after, I rented a tiny flat at a building in North Point to live in. I walked from North Point to Central once. I came across a recruitment agency looking to hire. I went in to give it a shot. At that time, the staff said I could teach English but I was not a teacher. The staff said it was not a problem and introduced me to work at a learning center. After working there for a few months, a colleague saw a TV station’s poster. They were looking to recruit a westerner but that person needs to be able to speak Cantonese. I called to give it a try. The person who answered was an independent agent. I told that agent I had no experience and my Cantonese was not very good. The agent told me it was not a problem. I went to see the TV station’s female producer. She gave me an English script and wanted me to read it out. I was so nervous that I did not utter a word in five minutes. I told myself, if I do not try, I will regret it for life. The dialogue depicted a police telling off a subordinate. When you tell someone off, you must be very loud so, I read my lines out very loudly. At that time, the female producer was doing her own work and did not care about me but because I was so loud, I frightened her! As there were no other westerners for her to choose from, she had no choice but to hire me. The TV show required two westerners. The other westerner played the main character. From then onwards, I worked at the TV station for twenty years.
In September 2014, I appeared as a guest on a NowTV music program. I was in a band room with the three show hosts. We sang and discussed music. Only recently, I found out that they were the Founders of 100 Most. When it was Christmas, 100 Most invited me to appear on the cover of their magazine. I did not know why they wanted me to do it – only to find out that the Founders of the magazine already knew who I was! It was just me who did not know that.
In August 2015, 100 Most contacted me and asked me whether I wanted to sing this particular song. I was very familiar with the song lyrics. The lyrics were very colloquial. I should be able to learn it. It was Friday. The performance was on Sunday. I only had two days to prepare for it. That was why I practiced very hard. The stage showcased the lyrics. But I tried my best not to look at them. I would only glance at them when I needed to. I felt more confident and assured as I sang.
I was extremely elated to be able to perform on stage. I can play a role singing a wonderful and amusing song. The audience was super warm and excited. It was a moment to be treasured. I know this can only happen once in my life. It cannot be done by myself. It is because I was given a chance by 100 Most. The song was very popular and hit the charts. Before Christmas, 100 Most contacted me and expressed that there would be a final election of the songs. They asked me whether I would like to participate. I was more than happy to give it a try. On the day of the show, each contestant would have two songs.
On the 26th of December, I received the new song. I have never heard of the song before. It was a rap song. I was very unfamiliar with the lyrics. I found them very difficult. That was why I kept practicing it for more than four hundred times. The show was broadcasted live by NowTV. Around seven hundred thousand people watched the broadcast. I cannot imagine winning the Best Hong Kong Male Singer. When my name was announced, I was extremely delighted. Nobody can imagine that a westerner was able to sing a song about ‘real Hong Kong’. It can touch people. It was something that happened at the right place and at the right time. It was also surreal and a complete miracle. It is because the song was not selected by me. It was given to me by others. My eyes were often wet from practicing this song. I was very touched.
It is very difficult for westerners to develop their artistry in the entertainment industry. Chances are slim. They can only play roles that are irrelevant and unimportant. But I never thought of giving up. Five years ago I planned to record my own album. But because of stomach acid reflux, my vocal chords got damaged. My voice became hoarse and coarse. It brought me a lot of frustrations because I have worked hard for many years. Then this happened. I then amended my singing techniques and the issue improved significantly. I was able to sing again. I am now working on re-recording my new album.
A lot of ethnic minority issues materialized around me as of late. I am currently the voice over for a RTHK program about ethnic minorities in Hong Kong. It is very hard for them to develop their career in the local entertainment industry. It is because when 90 percent of the people share the same skin color comes together in a particular place, those watching TV or film will tend to watch people of their own skin color. They may not watch ethnic minorities. If a group of ethnic minorities work together to create a program for the web, it may work out. There are a lot of ethnic minorities residing in Hong Kong. Some of their Chinese is better than mine. They also love Hong Kong very much.
‘Hong Kongers’, to me, are people who need to do things ‘Hong Kongers’ do. Eat Hong Kong food. Care about Hong Kong. And do not look at skin color. I hope they can also speak Cantonese. Most importantly, they should regard Hong Kong as their home. Then, they are ‘real Hong Kongers’.
be my birthday歌詞 在 晚安詩 Facebook 的最佳解答
Happy Birthday to John Lennon :)
當我到64歲(When I'm 64) ◎余光中譯
當我老了,頭髮掉了,好多好多年以後,
你還會送我一張華倫丁,生日卡片,酒一瓶?
三點差一刻要是還沒回,你可會把門鎖好?
你還會需要我嗎,還會餵飽我,當我到六十四歲?
When I get older, losing my hair, many years from now
Will you still be sending me a valentine, birthday greetings, bottle of wine?
If I'd been out 'til quarter to three, would you lock the door?
Will you still need me, will you still feed me when I'm sixty-four?
那時連你也老了,只要你肯開金口,我就願跟你廝守。
我可以幫助,修保險絲,當你的燈不亮時。
你可以在爐邊織毛衣,星期天早上兜風去。
整整花園,除除雜草,要你做更多我也不會。
你還會需要我嗎,還會餵飽我,當我到六十四歲?
You'll be older too
Ah, and if you say the word, I could stay with you
I could be handy, mending a fuse when your lights have gone
You can knit a sweater by the fireside, Sunday mornings, go for a ride
Doing the garden, digging the weeds, who could ask for more?
Will you still need me, will you still feed me when I'm sixty-four?
每年夏天我們會租間小屋,在威特島上,只要不太貴。
我們會省吃儉用,看孫兒爬到你懷中,小薇、小醜跟小呆。
寄一張明信片,寫一句話,告訴我有什麼感想,
把心裡的話說個清楚,簽上名字,別再耽誤。
就答應我了吧,填個表,永永遠遠做我的寶貝。
你還會需要我嗎,還會餵飽我,當我到六十四歲?
Every summer we can rent a cottage
In the Isle of Wight if it's not too dear
We shall scrimp and save
Ah, grandchildren on your knee, Vera, Chuck and Dave
Send me a postcard, drop me a line stating point of view
Indicate precisely what you mean to say, yours sincerely wasting away
Give me your answer, fill in a form, mine forever more
Will you still need me, will you still feed me when I'm sixty-four?
-
當我到64歲 老歌新唱憶披頭 ◎余光中
披頭跟貓王很難比較:披頭是四人樂隊,貓王是單人歌手;披頭興於英國,盛於美國,來自英國北部粗野的港口,貓王則來自美國農業的南部,正是黑白民歌的腹地;但最大的不同在於披頭自給自足,從寫歌、譜曲到演唱,一氣呵成,貓王只是一個詮釋的歌手;披頭的歌從硬搖滾到頭搖滾,從早期的單碟情歌到後期的成套歌集,從個人的心情、現實的即景、嗑藥的幻境到社會的批評,無論風格與主題都變化多端,十分豐富。
1
當我老了,頭髮掉了,
好多好多年以後
你還會送我一張華倫丁,
生日卡片,酒一瓶?
三點差一刻要是還沒回
你可會把門鎖好?
你還會需要我嗎,還會餵飽我,
當我到六十四歲?
那時連你也老了,
只要你肯開金口,
我就願跟你廝守。
我可以幫助,修保險絲,
當你的燈不亮時。
你可以在爐邊織毛衣,
星期天早上兜風去。
整整花園,除除雜草,
要你做更多我也不會。
你還會需要我嗎,還會餵飽我,
當我到六十四歲?
每年夏天我們會租間小屋,
在威特島上,只要不太貴。
我們會省吃儉用,
看孫兒爬到你懷中,
小薇、小醜跟小呆。
寄一張明信片,寫一句話,
告訴我有什麼感想,
把心裡的話說個清楚,
簽上名字,別再耽誤。
就答應我了吧,填個表,
永永遠遠做我的寶貝。
你還會需要我嗎,還會餵飽我,
當我到六十四歲?
英國首相布萊爾七月廿二日訪問北京清華大學,學生請他唱歌,結果由他的夫人雪莉代唱,所唱的正是我譯的這首名曲〈當我到六十四歲〉。報上說經此一來,這首歌已經風靡西班牙,因為它「令人耳目一新,動聽又好記,表演方式也夠新奇。」
這消息令我十分感慨,一連幾天都心情不安。〈當我到六十四歲〉是披頭比較後期的一首歌,收在《花椒軍曹寂寞芳心俱樂部樂隊》的唱片集裡,不像〈露西在天上戴鑽石〉那麼驚艷動人,但其深沉的感情,平實的用語,帶點淡愁與輕悵,一旦入耳便揮之不去,是緊貼吾心的披頭小曲。此曲屬於歌廳的風格,整首唱完,後面還饒上一聲輕吁,口荷,頗有餘韻,但歌詞卻沒有寫出來。
2
初聽此曲,早在一九六九年秋天。我一人高棲在山城丹佛,離東西兩岸既遠,盼家人相聚又不得,苦澀的岑寂之中,最能夠消愁解憂的寄託,不是文學,是音樂,不是古典音樂,而是民歌與搖滾,尤其是披頭的歌。
那時我已經四十一歲了,第三次也是最後一次旅美,思念台灣更擔心大陸,心情相當低沉,對美國生活愈感無趣,對現代文學尤其是現代詩愈感不親,反而覺得黑人的藍調靈歌、白人的鄉村民謠,和黑白激盪的搖滾樂,更能夠愜心沁脾,撫慰我陰鬱的愁腸。瓊.拜斯的甘美、久迪.柯玲絲的清揚、瓊尼.米巧的細緻、菁華三姝(The Supremes)絲緞一般的光滑,對我的倦耳殷勤呵護,療效在母親與情人之間。令我血脈潮湧的卻是靈歌之后艾莉莎.富蘭克林與靈歌之夭亡王子歐提斯.瑞丁:富蘭克林的喉音一路拔高時,靈魂似乎就在她喉際升起,一朵皎白的曇花就從富足的黑土中綻開。硬搖滾之王當然是恰克.貝瑞,當他尼格羅腔的南部口音勢如破竹噴瀉而來,我別無去路,只能逆來順受,作他亢疾的節奏之奴,以脈搏為貢品。
黑人歌手勝過白人,首先是先天的稟賦,噴泉一般的富厚嗓音,嗚唈叱喢,吞吐的正是非洲的元氣。然後是後天的壓抑委曲,不吐不快,吞吐的正是種族的不平之氣。至於肢體語言,本來就不是紳士淑女,而且習慣在勞作時唱歌,所以就放得開。「不知手之舞之,足之蹈之也」,正此之謂。不過黑人跟我們的祖先有一樣差別,就是扭臀轉膝似乎特靈。恰克.貝瑞最擅這特技,我稱之為「抖膝功」。
這忘我的「抖膝功」一發,表示歌者已經入神,歌,已到高潮,女孩子們要不尖叫,是不可能的。這一生我的一大遺憾,便是不能在現場看恰克.貝瑞發功。可惜他是黑人,又因為娶了一個未成年的幼女鬧成醜聞,所以未能黑白通贏,成為搖滾樂當仁不讓的天王巨星。
但是他啟後的影響絕不容低估。他生於一九三一年,比鮑伯.狄倫與四披頭平均要大十歲,比普利斯萊只大四歲,但誰也逃不過他的啟發。像他一樣,貓王的音樂也出入於 R&B 與 C&W 之間:前者為 Rhythm and Blues,包括爵士樂、福音曲、藍調;後者為 Countryand Western ,包括南部民謠、西部民歌。貓王從小就習於黑人音樂,他不但撈過界唱黑人的歌曲,更學去了搖滾力學(Rock and Roll Kinetics)的「抖膝功」。在披頭狂潮席捲之前,貓王君臨了美國的搖滾樂。
披頭跟貓王很難比較:披頭是四人樂隊,貓王是單人歌手;披頭興於英國,盛於美國,來自英國北部粗野的港口,貓王則來自美國農業的南部,正是黑白民歌的腹地;但最大的不同在於披頭自給自足,從寫歌、譜曲到演唱,一氣呵成,貓王只是一個詮釋的歌手;披頭的歌從硬搖滾到軟搖滾,從早期的單碟情歌到後期的成套歌集,從個人的心情、現實的即景、嗑藥的幻境到社會的批評,無論風格與主題都變化多端,十分豐富。
3
我當初聽披頭的唱片,是從《花椒軍曹寂寞芳心俱樂部樂隊》入耳,然後才一路聽回去。我其實並不怎麼喜歡他們早期的情歌,如〈我好想握住你的手〉與〈難買愛情〉之類,嫌它青春的咕咕調太淺直。約翰.藍儂也承認,要等到一九六五年的《橡皮靈魂》唱片集出來,他們才認真起來:有名的〈挪威森林〉正是上面的第二首歌。
我聽《花椒軍曹》時,那唱片集已出了兩年了,但對我卻是新奇甚至神奇的。唱片封套有雙層,可以對疊,正面是四披頭,穿著藍底鑲邊的軍樂隊制服,十分帥氣。簇擁著他們的漫畫人物,形形色色,各有來頭,我認得出來的包括拜倫、愛倫坡、王爾德。
緊接在〈當我到六十四歲〉之後,是俏皮有趣的〈可愛的麗妲〉。開頭的三疊句 Lovely Rita meter maid 根本不可譯,因為 meter(停車表)用英國腔,尤其是披頭的鄉音 Mersey accent 來唱,跟 Rita 完全押韻,而中文無能為功。 Meter maid 就是管停車投幣的女警,如果照譯,就冗長無趣,如果譯成「停車表妹」,則不但油滑,又生誤解。倒是中間有三句可以這樣譯:
戴著帽子她看來更老練,
而背袋斜斜地掛肩,
使她看起來有點像軍人。
這一集裏最迷情、最夢幻的一首當然是〈露西在天上戴鑽石〉。開頭的四句是:
想像你自己在船上船在河上,
旁有橘子樹上有果醬的天色,
有人喚你,你慢吞吞地回答,
答一個女孩子光彩多變的眼色。
巫蠱的歌聲如痴如醉,「露西在天上戴鑽石」一句三次重複,每次都拔高一個音階,激情驟升,果真害(high)人意亂情迷。此歌原名 Lucy in the Sky with Diamonds,三個實字的字首是 LSD,自然引人猜疑。
幹嘛對毛主席發誓?
《滾石雜誌》的記者曾求證於藍儂,藍儂承認他有許多次嗑藥羽化的經驗,但這首歌的字首如此巧合卻出於無心。他還對記者說:「我可以向上帝或毛主席發誓,我絕對無意拼湊成 LSD。」
藍儂以露西入詞,很正點。 Lucy 源出拉丁文 Lux ,意為光采;利物浦刁頑的少年未必知道這一點,但這些教名的意義在英美民間該是常識。此詩第四行說女孩眼閃七色,恐亦含此意。最荒謬的是,發誓為什麼要向毛主席呢?那時正是一九六七年,文革正烈,毛主席的紅孩兒們正在逞暴,他老人家容得人扭秧歌,卻絕對不容人邊扭搖滾、邊聽披頭的迷幻歌吧。
我在丹佛聽了兩年的搖滾樂,第一年是獨聽,第二年則是領著家人共聽。正如一九九○是我家的梵谷年,一九七○是我家的披頭年。可是領著四個小女孩(珊珊才十二歲呢,季珊剛五歲,連「聽愛擠」teenager 都說不上)去探披頭世界的,竟是逾齡學狂的老爸,夠酷吧。
婚外情寫入歌曲
《花椒軍曹》之前的《橡皮靈魂》,有一首名曲叫〈挪威森林〉,撲朔迷離,也引起不少爭議。其實許多人連題目都不懂,藍儂本來原就無意寫明白。開頭三句就已經曖昧:「我有過一個女孩,/或者應該說/她曾經有過我。」她帶我進房間,問房間不錯吧,又自答是「挪威木料」。所以譯「挪威森林」是不對的。藍儂對《滾石》的記者坦承:當時他要寫的是自己的一段婚外情,但不願讓(洋子之前的)太太知道實況,所以詩句隱晦難懂。寫好後藍儂自彈吉他自唱,並央哈瑞森配上西塔琴調,更添迷情的韻味。作曲家羅倫(Ned Rorem)就盛讚披頭作曲的奇才,能巧妙地從古典的蒙特維蒂與當代的蒲朗克借力使力而出奇制勝。他說〈挪威森林〉之獨特難忘,有賴「它拱形的旋律,一種愈來愈多休止的律動,一個交錯而成的倒金字塔形。」
後知後覺如我,晚到一九六九年才迷上披頭,怎料第二年這四個金童就散了。散伙的原因複雜,但主要是一個玉女,不,日本辣妹,不,辣姐的介入。我說辣姐,因為洋子比約翰大七歲。記者問儂能怎麼展望自己的六十四歲,藍儂說,「但願我們(他和洋子)老來還是好伴,住在愛爾蘭海邊的小島,翻閱一生胡鬧的剪貼本。」驚世駭俗、自比耶穌的藍儂,這樣低調的願望都不能實現。他根本等不到六十四歲。他生前自恨不生在紐約,所以死在紐約也算是補償吧,儘管是死於非命。他在街頭被自己的歌迷狙擊,永遠停格在四十歲。
be my birthday歌詞 在 唐嘉麟KT Youtube 的最讚貼文
轉轉轉
作曲:Z-Cards
作詞:Z-Cards , KT唐嘉麟
編曲:DJ Yin
監制:DJ Yin
拍攝 : Herman Joesph
剪接 : DJ Yin
特別鳴謝 : DJ Tak , Korea Kaka, 神技工藝 (Onson) , Sound Department
初來乍到的新兵報到掌握勝利旗號
聲情並茂 拉下警報準備look me now
不用嫉妒天賦的藝術這是屬於我的名號
快速的進步逐漸的進入你們全部都給記好
不會在外面的嫉妒
歌詞卻有純金的密度
雖然環境糟糕烏雲密布
可我依舊嚮往功名利祿
超前的技術文字的藝術
從不會 被古老 的思想 禁錮
走到了新大陸把信仰去庇護
這是我們最終的去處
真的不行 你們多拼
菜不菜敗 賣不賴菜
swag菜的gang
回頭看敗不賣菜菜不菜賣落位
on my tark
子彈上膛咔咔咔咔打到你心
zcs成員每個想鑲了金
玩的東西就是比你精
phat boy gang gang gang
phat boy gang gang gang
朝我們轉轉轉
z-cards 轉轉轉
phat boy gang gang gang
phat boy gang gang gang
朝我們轉轉轉
z-cards 轉轉轉
You pass the mic now we go for flight
香港x北京唔撚係分高低
Hater冇計冇米失禮你失勢你跳制
好濕滯俾我箝制
welcome to Phat boy gang (gang)
Driving Mercedes-Benz (Benz)
Diamond on my hands (hands)
All cash in my bank (bank)
唔理邊度 好嘅出路
高嘅回報 一定去做
高嘅程度 好既前途
睇你唔到 當你冇到
Hiphop善用文字 Ay....
Hiphop 善用銀紙Ay....
唔係自欺唔使自卑分黑白是非做返自己
坐我first class帶你起飛
I can be a rap star I feel so great
Everyday’s my birthday
Monday 賺錢賺到 Sunday
夠膽你就出嚟
I burn out everyday Skr skr.....
橫掂睇我唔撚起
你返屋企食自己
be my birthday歌詞 在 アキロゼCh。Vtuber/ホロライブ所属 Youtube 的最佳貼文
踊ってみてね!!!!!!!
🎧『 #ヒロインオーディション 』デジタルリリース・配信リンク🎧
https://akirose.streamlink.to/HeroineAudition
フルで踊っているMVはこっちでcheck
https://youtu.be/eN--w_NA6hs
「ヒロインオーディション」
作詞:真崎エリカ
作曲:酒井拓也(Arte Refact)
編曲:酒井拓也(Arte Refact)
--歌詞--
「キミのヒロインは誰…?」
おぼえてる優しい
キミの言葉にキュンとして
上手に言えない
代わりに笑いかけてみたの
目が合った気がしたそれだけで
鼓動ハネた
お願い
勘違いじゃありませんように
そっと心のなかで 熱い視線送った
振り向いてって 願っちゃってた
ヒロインオーディション エントリーしたらワタシ
「ねえ、選んでくれるかな…?」
マジメな性格
おはようだけで伝わるよ
何気ないつぶやき
もしかしてと期待してる
眩しい素敵な人ばかりで
自信もなくて
それでも本音では
365日もっと近づきたい
ワタシなりのペースになるけど
ヒロインオーディション 勇気を出したらキミは
「ねえ、答えてくれるかな…?」
出会った一瞬ってかなりすごいミラクル
このチャンスは赤い糸
ギュッと手繰り寄せて運命にしよう
信じて…
まっすぐ…
せーので言葉にして…!
「キミのヒロインは誰…?」
きっとキミの心を 動かしてみせるよ
まだまだぜんぶ 足りないけれど
ヒロインオーディション 選んでそしてワタシを
いつかギュッとしてほしい
「ありがとう、ずっと大好きだよ!」
(lyric)
Rosenthal - Heroine Audition
Who will be your heroine, I wonder...
I still remember your gentle words
They made my li'l ol' heart skip a beat or two
I could not find the words to say
So I gave you a big smile to show my gratitude
I felt like we made eye contact, and that was enough
To send my heart racing
Oh, please tell me
I read the signs right, I'm not imagining things
And so, quietly within my mind, I sent you a passionate gaze
Hoping against hope that you would look my way
Your heroine audition, if I entered myself all for you
Say, would you select me to be the one?
You are so very down-to-earth
Just the way you wish me good morning tells it all
The things you say so casually
Have me read between the lines, hoping for much more
All the people around you are so, so wonderful
I'm not at all confident
But even if so, deep down inside
I want to be much closer to you, all day, all month, all year
I will take it slow and steady, like only I can
Your heroine audition, if I mustered up the courage all for you
Say, would you reward me for what I've done?
The moment that brought us together is a crazy miracle
This chance meeting is a red thread of fate
I'll take it all into my hands, make it my own destiny
I'll believe
Set me free
And pour my entire heart out on three
Who will be your heroine, I wonder...
I know I can grab your heart for sure and make it beat only for me
I know I'm not there just yet, I have so far to go
Your heroine audition, pick me as the only one for you
Take me in your arms someday, my hero
Thank you for everything, love you forever!
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
▹▸How About Aki Rosenthal
アキロゼとは… アローナ!(挨拶)
ホロライブ所属Vtuber(1期生)
異世界からやってきた癒し系ハーフエルフJK
歌と踊りが大好き、お酒も大好き
見てくれるみんなにとって生活の彩りをお届けできるよう活動中
チャンネル登録/通知ONよろしくお願いいたします!
▹▸Twitter
https://twitter.com/akirosenthal
----------------------------------------------------------------------
◆アキロゼ誕生日2021 を記念したグッズがBOOTHより発売!!
https://hololive.booth.pm/items/2825001
🍎NEW🍎 Akirose Birthday 2021 Anniversary GOODS
◆Purchase from overseas is here
https://www.geekjack.net/aki_rosenthal/language/en
◆从海外购买就在这里
https://www.geekjack.net/aki_rosenthal/language/zh-TW
----------------------------------------------------------------------
1曲目の民族調オリジナル曲MV
https://www.youtube.com/watch?v=Ii7rtNaGlls
🎧デジタルリリース・配信リンク 🎧
▻ https://akirosenthal.streamlink.to/SHALLYS
----------------------------------------------------------------------
▶ホロライブ公式YouTubeチャンネルでもオリジナルコンテンツ配信中!▷ https://www.youtube.com/channel/UCJFZ...
▶ホロライブ公式Twitter▷ https://twitter.com/hololivetv
▶ホロライブ公式サイト▷ https://www.hololive.tv/
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
◆ファンレター等こちらまで◆
〒173-0003
東京都板橋区加賀1丁目6番1号
ネットデポ新板橋
カバー株式会社 ホロライブ プレゼント係分
アキ・ローゼンタール宛
お問い合わせはコチラまで▷
https://www.hololive.tv/contact
#Hololive #Akirose
be my birthday歌詞 在 アキロゼCh。Vtuber/ホロライブ所属 Youtube 的最讚貼文
🎧『 #ヒロインオーディション 』デジタルリリース・配信リンク🎧
https://akirose.streamlink.to/HeroineAudition
踊ってみた大歓迎!
⇒ダンスレクチャー動画
https://youtu.be/9uNwNT88xV4
「ヒロインオーディション」
作詞:真崎エリカ
作曲:酒井拓也(Arte Refact)
編曲:酒井拓也(Arte Refact)
Guitar:中嶋康孝
Bass:小林修己
Piano:宇都圭輝
Trumpet:吉澤達彦
Trombone:半田信英
Alto Sax:庵原良司
Tenor Sax:竹野昌邦
All Other Instruments & Programming:酒井拓也(Arte Refact)
Recording Engineer:Neeraj Khajanchi
Recording & Mixing Engineer:菊池司(Arte Refact)
Recording Studio:NK SOUND TOKYO、Studio Arte
Mixing Studio:Studio Arte
Sound Produced & Directed by 桑原聖(Arte Refact)
歌/ダンス Aki Rosenthal
振付 CHIEMI
動画/撮影 Hololive
--歌詞--
「キミのヒロインは誰…?」
おぼえてる優しい
キミの言葉にキュンとして
上手に言えない
代わりに笑いかけてみたの
目が合った気がしたそれだけで
鼓動ハネた
お願い
勘違いじゃありませんように
そっと心のなかで 熱い視線送った
振り向いてって 願っちゃってた
ヒロインオーディション エントリーしたらワタシ
「ねえ、選んでくれるかな…?」
マジメな性格
おはようだけで伝わるよ
何気ないつぶやき
もしかしてと期待してる
眩しい素敵な人ばかりで
自信もなくて
それでも本音では
365日もっと近づきたい
ワタシなりのペースになるけど
ヒロインオーディション 勇気を出したらキミは
「ねえ、答えてくれるかな…?」
出会った一瞬ってかなりすごいミラクル
このチャンスは赤い糸
ギュッと手繰り寄せて運命にしよう
信じて…
まっすぐ…
せーので言葉にして…!
「キミのヒロインは誰…?」
きっとキミの心を 動かしてみせるよ
まだまだぜんぶ 足りないけれど
ヒロインオーディション 選んでそしてワタシを
いつかギュッとしてほしい
「ありがとう、ずっと大好きだよ!」
(lyric)
Rosenthal - Heroine Audition
Who will be your heroine, I wonder...
I still remember your gentle words
They made my li'l ol' heart skip a beat or two
I could not find the words to say
So I gave you a big smile to show my gratitude
I felt like we made eye contact, and that was enough
To send my heart racing
Oh, please tell me
I read the signs right, I'm not imagining things
And so, quietly within my mind, I sent you a passionate gaze
Hoping against hope that you would look my way
Your heroine audition, if I entered myself all for you
Say, would you select me to be the one?
You are so very down-to-earth
Just the way you wish me good morning tells it all
The things you say so casually
Have me read between the lines, hoping for much more
All the people around you are so, so wonderful
I'm not at all confident
But even if so, deep down inside
I want to be much closer to you, all day, all month, all year
I will take it slow and steady, like only I can
Your heroine audition, if I mustered up the courage all for you
Say, would you reward me for what I've done?
The moment that brought us together is a crazy miracle
This chance meeting is a red thread of fate
I'll take it all into my hands, make it my own destiny
I'll believe
Set me free
And pour my entire heart out on three
Who will be your heroine, I wonder...
I know I can grab your heart for sure and make it beat only for me
I know I'm not there just yet, I have so far to go
Your heroine audition, pick me as the only one for you
Take me in your arms someday, my hero
Thank you for everything, love you forever!
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
▹▸How About Aki Rosenthal
アキロゼとは… アローナ!(挨拶)
ホロライブ所属Vtuber(1期生)
異世界からやってきた癒し系ハーフエルフJK
歌と踊りが大好き、お酒も大好き
見てくれるみんなにとって生活の彩りをお届けできるよう活動中
チャンネル登録/通知ONよろしくお願いいたします!
▹▸Twitter
https://twitter.com/akirosenthal
----------------------------------------------------------------------
◆アキロゼ誕生日2021 を記念したグッズがBOOTHより発売!!
https://hololive.booth.pm/items/2825001
🍎NEW🍎 Akirose Birthday 2021 Anniversary GOODS
◆Purchase from overseas is here
https://www.geekjack.net/aki_rosenthal/language/en
◆从海外购买就在这里
https://www.geekjack.net/aki_rosenthal/language/zh-TW
----------------------------------------------------------------------
1曲目の民族調オリジナル曲MV
https://www.youtube.com/watch?v=Ii7rtNaGlls
🎧デジタルリリース・配信リンク 🎧
▻ https://akirosenthal.streamlink.to/SHALLYS
----------------------------------------------------------------------
▶ホロライブ公式YouTubeチャンネルでもオリジナルコンテンツ配信中!▷ https://www.youtube.com/channel/UCJFZ...
▶ホロライブ公式Twitter▷ https://twitter.com/hololivetv
▶ホロライブ公式サイト▷ https://www.hololive.tv/
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
◆ファンレター等こちらまで◆
〒173-0003
東京都板橋区加賀1丁目6番1号
ネットデポ新板橋
カバー株式会社 ホロライブ プレゼント係分
アキ・ローゼンタール宛
お問い合わせはコチラまで▷
https://www.hololive.tv/contact
be my birthday歌詞 在 雞蛋的泡菜驛站 - Facebook 的推薦與評價
非常律師禹英禑(이상한변호사우영우) OST Part.5… See more. 【韓中歌詞】秀智(수지/ ... ... <看更多>
be my birthday歌詞 在 everyday is my birthday歌詞-在PTT/巴哈姆特上手遊推薦遊戲 ... 的推薦與評價
2022everyday is my birthday歌詞討論推薦,在PTT/巴哈姆特上手遊推薦遊戲排行攻略整理,找everyday is my birthday歌詞,Everyday is BIRTHDAY,每天都是生日英文 ... ... <看更多>
be my birthday歌詞 在 Be My Birthday by夏賢尚-我的出走日記-My Liberation Notes-5 的推薦與評價
Be My Birthday ,由夏賢尚主唱,這是【我的出走日記】主題曲之5。Birthday是生日,在生日當天,我們通常會獲得親友的祝福,很少會說「Be My ... ... <看更多>