「思考狗生」!大家早唞 😴🐷🐷🐷🐷🐷
.
話說今日放假,下晝又帶🐷🐷🐷🐷🐷去老地方涼下冷氣☕️!照舊搵返角落頭位坐唔好阻到人,但係坐喺隔離枱嘅一個女仔見到我哋即刻閃開,我就話唔好意思,跟住用自己身體分隔開兩張枱。坐咗一陣,男朋友仔問可唔可以摸摸佢哋?我照舊都係果句,請問介唔介意先消毒雙手?男朋友仔摸完又摸又再摸,跟住我就問一下女朋友仔係咪驚狗?佢哋話係!於是我就話不如試吓踏出一步啦,好難得有🐷🐷🐷🐷🐷咁乖任搞唔嬲。摸咗一陣之後,佢仲夠膽抱埋Mochi喺身𠻹!玩下玩下吹下吹下咁就完結一個下午,梗係又要講返句多謝大家咁有耐性聽我狗噏嗰啲邏輯思考嘅理論啦!
.
大家成日都話科技令通信更發達,令人連繫更容易,其實都係荒謬絕倫!好多而家嘅人會選擇偷影、明影一張相,跟住擺上社交平台或者群組分享,同嗰啲遠在千里嘅人連繫,反而面對面生au au 近在咫尺企喺面前嘅人,連一個笑容或者點頭嘅交流都冇.....
.
大家記得戴口罩😷勤洗手🤲🏻🚿留家抗疫💪🏻
Stay Home Stay Safe & Healthy & Happy!
Wear Mask 😷 Wash Ur Hands 🤲🏻🚿
🤠
*拍照前請先打招呼詢問一下哦
*拍照前請先注意交通安全哦
*狗狗上廁所時請不要拍照哦
*我清理和拿著狗狗便便時請不要拍照哦
*摸狗狗前請先問一下
*我們鼓勵人與人之間應該多聯繫
*打個招呼拍拍照何樂而不為
*PleaseGreet&AskBeforeYouSnap
*PleasePayAttentionToTrafficBeforeYouSnap
*PleaseDoNotSnapWhenDoggiesPeeAndPoo
*PleaseDoNotSnapWhenAmCleaningAndCarryingTheirPoops
*PleaseAskBeforeYouPat
*WeEncourageHumanEngagement
*NothingToLooseToSayHi
🤠
#WE5 #Shibaland #Shibainus #shibas #ShibaGang #GrandpaDogTraining #Grandpa狗噏 #DogTraining #MutualRespect #WE5ShibaFamily
#多尊重少包容 #文明旅遊 #柴犬 #HKShibas #ShibaFamily
#HKShibas #港柴
#DiscoverHongKong #DogsofInstagram #DogPhotography #WE5Story
#GrandpaPhotoGraphy #吹水
#LoveWillKeepUsTogether
#只要不投降就是成功 #不要棄養 #AwesomeHongKong @hk_dog_owners
#ShibaPack #Canon6D #CanonHongKong
同時也有19部Youtube影片,追蹤數超過40萬的網紅糖餃子Sweet Dumpling,也在其Youtube影片中提到,嗨!大家好,我是 Cassandre, 今天的『食不相瞞』要跟大家分享一款簡單樸素,但好吃度跟耐吃度都很高分的糕點,就是巧克力大理石蛋糕 (Marbré au chocolat, Cake Marbré, marble cake). 說起來,巧克力大理石蛋糕其實是磅蛋糕的一種變化,它一樣是重奶油的...
「au意思」的推薦目錄:
- 關於au意思 在 WE5 - Shibaland Facebook 的最佳貼文
- 關於au意思 在 杰宇的法文邂逅 Facebook 的最佳貼文
- 關於au意思 在 杰宇的法文邂逅 Facebook 的最佳解答
- 關於au意思 在 糖餃子Sweet Dumpling Youtube 的精選貼文
- 關於au意思 在 MPWeekly明周 Youtube 的最佳貼文
- 關於au意思 在 Thai Tony MinChak Youtube 的最佳貼文
- 關於au意思 在 Re: [請益] 同人名詞AU的解釋- 看板YuanChuang - 批踢踢實業坊 的評價
- 關於au意思 在 #問題誰可以告訴我AU是什麼呀? - 動漫板 | Dcard 的評價
- 關於au意思 在 看BBC學英文- Au fait 源自法語的être au fait de 即是獲得一些有 ... 的評價
- 關於au意思 在 文法大補帖-Au du 等冠詞用法- YouTube 的評價
au意思 在 杰宇的法文邂逅 Facebook 的最佳貼文
#巴黎鐵塔前
#不好意思,可以幫我拍張照嗎?
朋友們!記得好幾次詢問學生,關於他們對法國、瑞士或歐洲看法時,部分朋友會有「小偷很多」的答案。確實沒錯,跟亞洲部分國家相比,數據顯示,在歐洲街頭東西被扒走的機率確實高非常多,以「竊盜」這個大範疇為例,聯合國2016年的數據顯示,法國名列第10名竊盜率高的國家。
其中,在巴黎被偷被搶的機率又高其他地方不少,尤其熱門觀光景點一帶!舉例來說,如果到了蒙馬特,一定要注意隨身的包包、手機還有錢包。在地鐵上也時常會用多國語言的廣播,提醒每個人,一定要小心自己的個人物品,相信有在巴黎搭過地鐵的朋友們一定都不陌生 !
不過當然,這也不代表歐洲就不能去了(畢竟每年還是有很多的勇者,在2019年歐洲,就迎接了7億的觀光客,高居世界第一)但像在台灣或是南韓那樣,手機包包隨便放的習慣,到了歐洲,可就真的要改一下了 !💸
想像一下,如果只有你現在一個人,非常想要單獨跟艾菲爾鐵塔拍照,這時候,殘酷的二選一就來了:到底要不要把相機給別人呢 ?!要,還是不要呢?🤔
💡« Être une poule mouillée »「一隻濕掉的母雞」: 這個用法,是以帶有歧意地形容一人甚麼都怕、很膽小,類似中文的「膽小鬼」。母雞一直是以膽小出名的動物,只要有人靠近,馬上就會落跑。而當一隻母雞被淋溼之後,又更會遠離農場的其他動物,所以這個膽小負面的形象就又更鮮明。
Souvent, quand je demande aux élèves ce qu'ils pensent de la France, de la Suisse ou de l'Europe, ceux-ci me disent qu'il y a beaucoup de pickpockets. Cela n'est pas faux. Par rapport aux pays asiatiques, les chances de se faire voler ses affaires par des gens, dans la rue, sont plus élevées.
Si on prend l'exemple de Paris, les chances sont encore plus grandes, surtout aux alentours des sites touristiques. Si vous allez à Montmartre, il faut faire attention aux sacs, aux téléphones portables ou même au porte-feuilles. Si vous prenez le métro, dans la capitale, vous entendrez des annonces sonores, dans de nombreuses langues, vous rappelant de faire attention à vos affaires personnelles.
Évidemment, cela ne rend pas l'Europe un endroit impossible à visiter mais il faut juste faire attention. Pas question de laisser ses affaires sans surveillance comme je peux le voir à Taïwan ou en Corée du Sud, par exemple.
Imaginez que vous soyez seul et que vous vouliez prendre une photo de vous-même avec la Tour Eiffel. Un dilemme se tient donc devant vous puisqu'il faudra prendre la décision de donner votre appareil photo à un inconnu, ou pas. Que feriez-vous ?
« Être une poule mouillée » : cette expression est utilisée pour désigner, de manières péjorative, une personne qui a souvent peur. En effet, depuis toujours, la poule est un animal qui est réputé pour être peureux et qui se sauve dès que l'on s'en approche. En plus, lorsque la poule est mouillée, elle se tient à l'écart des autres animaux de la ferme ce qui lui donne une image encore plus négative.
#法文邂逅
#情境法文
#其實你需要的只是自拍棒
🎉2024年巴黎奧運志工在2023年熱血招募!🥂
成功參與四年一次世界盛事,享受參與國際舞台的一份子!現在一起學好法文吧,邂逅自信的自己!💯
🇫🇷🇨🇭【每週一杰課|中高階線上】主題閱讀口說課:增進你對於法語的自信,透過精選私藏的文化主題及高互動設計,瞬間升級你的法語表達力,發掘 #你所不知道的法語區!
https://bonjouratous.com/high-level-french-trial-class/
【🇫🇷JellaX法文邂逅】入門法文,與法文的初次邂逅
🔥https://jella.tw/native_languages/66
au意思 在 杰宇的法文邂逅 Facebook 的最佳解答
跟陌生人講話對有些朋友來說不是一件簡單的事,不同的文化中,表現得太過殷勤,或許會被視為不禮貌的表現。所以也導致某些國家的人特別害羞。雖然害不害羞有很多因素影響,比如:個性。有趣的是,每個文化在面對陌生人的時候都有不太一樣的看法,例如在法國,就算不認識,或者沒有要跟他吃飯,也可以直接說 « Bon appétit ! » 。但在韓國,基於語言以及禮儀,就不是一個合適的行為。
那所以,怎麼樣的搭訕才是好的呢?有些人可以馬上很有自信的過去搭話,有些人則是不會主動搭話,這可能就跟文化背景有關,或許會覺得不太禮貌。
如果在街上看到某個人是你們的菜,你們會怎麼做呢?!
「搭訕」在你們的文化來說,是合適的行為嗎?對你來說容易嗎?!
💡« Être muet comme une carpe » 「跟鯉魚一樣啞」這個用法是形容一個人都不講話。« muet » 的意思是「失語」。額外補充:« aveugle »「失明」« sourd »「失聰人士」。
例句 : « Tout le monde parlait beaucoup et rigolait mais Pierre n'a rien dit de la soirée. Il était muet comme une carpe. »
例句:「大家在派對中都笑得很開心只有 Pierre 啥都沒說,像失語一樣。」
Parler à des inconnus n'est pas facile pour tout le monde. Selon les cultures, être trop avenant peut être vu comme malpoli et cela entraîne une timidité plus forte dans des pays. En effet, la timidité ne dépend pas seulement de la personnalité de chacun, même si c'est un critère important. Chaque culture est différente et parler à des inconnus, par exemple, ne va pas se faire de la même façon si vous êtes en Suisse ou au Japon ! Par exemple, en France, nous pouvons dire « bon appétit » à quelqu'un que nous ne connaissons pas ou à quelqu'un avec qui nous ne mangeons pas. Cela ne serait pas possible en Corée, du fait de la langue et de la politesse requise.
Quelle serait une bonne façon d’aborder une personne ? Certains iraient aborder cette personne tout de suite avec une grande confiance en soi, pendant que d'autres n'auraient pas le courage de le faire. Cela peut être lié au fait que dans leur pays, cela serait vu un peu comme malpoli.
Que feriez-vous si vous voyiez quelqu'un qui vous plaît dans la rue ?
« Être muet comme une carpe » : cette expression est utilisée lorsque quelqu'un ne parle pas du tout. « muet » désignant une personne qui ne parle pas ou qui ne peut pas parler. « aveugle » est pour une personne qui ne voit pas, « sourd » pour une personne qui n'entend pas et « muet » pour la parole. Une carpe est un poisson.
#法文邂逅
#情境法文
#聊搭訕
🇫🇷🇨🇭【每週一杰課|中階線上】2小時,重拾輕鬆自信開口說!適合具備口語A1的程度的你,一起和其他朋友重新找回逝去的記憶(和青春😂)
https://bonjouratous.com/intermediate-french-trial-class/
【🇫🇷JellaX法文邂逅】入門法文,與法文的初次邂逅
🔥https://jella.tw/native_languages/66
au意思 在 糖餃子Sweet Dumpling Youtube 的精選貼文
嗨!大家好,我是 Cassandre, 今天的『食不相瞞』要跟大家分享一款簡單樸素,但好吃度跟耐吃度都很高分的糕點,就是巧克力大理石蛋糕 (Marbré au chocolat, Cake Marbré, marble cake).
說起來,巧克力大理石蛋糕其實是磅蛋糕的一種變化,它一樣是重奶油的糕點,口感表現是濕潤細緻柔軟有彈性,但因為同時擁有原味跟可可兩種風味,在味覺的感受卻大大不同了;有了濃郁奶油的助陣,可可的香氣變得既柔和又迷人,可以一口吃進兩種口味,美味程度立刻提升,是一款很討喜也很容易受到歡迎的糕點。
此外,大理石蛋糕的紋路也是重點之一,但它沒有固定的花紋標準,兩色麵糊不同的堆疊方式跟攪拌手法,可以營造出不同的紋路表現,非常有意思,超級適合親子同樂,大人小孩一起來創造喜歡的紋路,真的很好玩哦 (大推~)。
大理石蛋糕據說是源自於德國(Marmorkuchen),不過我們這次的食譜是參考了法國兩間著名廚藝學院:斐杭狄(Ferrandi) 跟藍帶(Le Cordon Bleu)的配方與做法,配方上有微微調整,烤溫上試過一溫到底和兩段式的烤溫烘烤,結果兩段式大勝出,在第一次做好出爐後品嚐蛋糕時就非常喜歡,也推薦給大家。Enjoy. :)
📍 我們的IG: https://www.instagram.com/sweetdumplingofficial
📍 我們的FB: https://www.facebook.com/sweet.dumpling.studio
這支影片還會有無人聲的 #ASMR 版本:
https://youtu.be/7KpN2twGncQ
-----------------------------------
巧克力大理石蛋糕 怎麼作呢?
下面是這道 巧克力大理石蛋糕 Marbré au Chocolat 的做法與食譜:
☞ 烤盤尺寸:16x7x6cm
✎ 材料 / Ingredients
奶油 100g
純糖粉 100g
中大型蛋 2顆(約110g)
香草精 1.3g
蜂蜜 9g
中筋麵粉 110g
泡打粉 1.3g
可可粉 9g
鹽 一小撮
✎ 做法 / Instructions
1. 烤模裡塗上薄薄一層軟化奶油再鋪上烘焙紙 (抹上一點奶油可以幫助烘焙紙更服貼)
2. 將容易結塊的純糖粉過篩,再把麵粉跟泡打粉一起過篩,備用
3. 在打發盆中加入軟化奶油跟一小撮鹽,用手持電動攪拌器以中速攪打約 4-5 分鐘,要打到奶油膨鬆泛白的質地,期間可以刮盆1-2次
4. 加入一半的糖粉,打一分鐘,打好後再加入剩下的一半糖粉與香草精,再打一分鐘
5. 加入蜂蜜跟一顆全蛋,要攪打到質地融合才能加入第二顆全蛋(約一分鐘左右),第二顆蛋也一樣要打到質地融和的程度,期間可以刮盆1-2次再攪打
6. 加入一半的麵粉跟泡打粉,以切拌法混勻,但不要過度攪拌,只要看不見乾粉即可加入剩餘的乾粉,一樣是混勻即可
7. 取 ⅔ 的麵糊裝進擠花袋備用
8. 把剩餘的 ⅓ 原味麵糊跟可可粉混合均勻後,再填入另一個擠花袋裡
9. 將2個擠花袋的開口剪出約 1-1.5cm 的口徑,然後交替在烤模裡齊出堆疊相間的麵糊,花紋沒有標準,請隨心所欲揮灑創意吧!(沒擠花袋的朋友可以改用湯匙舀進去)
10. 擠好麵糊後,可以用叉子、竹籤甚至是筷子等工具來攪動兩色麵糊,創造出有趣的紋路
11. 烤箱預熱 200°C, 烘烤 15 分鐘,再降至160°C, 烘烤 22~24 分鐘
12. 出爐後,脫模後在陳架上完全放涼
-----------------------------------------------------------------------
影片章節 :
00:00 開場
00:32 食材介紹
01:24 前置準備:處理烤模、糖與乾粉類過篩
03:53 製作大理石蛋糕麵糊
07:42 分裝麵糊與製作巧克力麵糊(可可麵糊)
09:08 交替填入雙色麵糊,製作大理石紋路
11:37 烤箱溫度與時間設定
12:00 出爐放涼(蛋糕外觀)
12:27 搭配鮮奶油一起享用
13:05 製作巧克力大理石蛋糕的技巧分享與注意事項
-----------------------------------------------------------------------
更詳盡的作法與 Tips,可以參考我們的食譜網站喔:
更多的食譜:
https://tahini.funique.info
-----------------------------------------------------------------------
#CakeMarbré
#大理石磅蛋糕
#簡易甜點
本片是以 Panasonic Lumix GX85/GX80 4K 影片拍攝。
鏡頭:
Panasonic LEICA DG SUMMILUX 15mm F1.7,
Panasonic LUMIX G 25mm F1.7 ASPH.
More Info:
https://www.sweet-dumpling.com
FB Page:
https://www.facebook.com/sweet.dumpling.studio/
au意思 在 MPWeekly明周 Youtube 的最佳貼文
這首歌可能是樂壇有史以來最成功的「罵人歌曲」!成功的意思是指這首歌有商業元素、形象突出,而且能引起議論……我不知道這首歌的主角—主唱 #CarlySimon 是真情流露、悲憤難抑,還是商業計算的橋段,令歌曲出來的效果像是娛樂小報的娛樂新聞般譁眾取寵。不過,如果要成為史上之冠,歌曲本身就一定不是普通貨色,而歌者也非等閒之輩。
全文:https://bit.ly/32VckbQ
-----------------------------------------------------------------------------------------
立即訂閱《明周》電子版:
https://bit.ly/3t1Jmmx
明周娛樂 Web/ https://www.mpweekly.com/entertainment/
Instagram/ https://www.instagram.com/entertainment.mpw
Mewe / https://bit.ly/39s8vgS
明周文化 https://www.mpweekly.com/culture/
想食明周 https://www.facebook.com/foodiempw/
INNER https://www.facebook.com/innermpw/
https://www.instagram.com/in__ner
au意思 在 Thai Tony MinChak Youtube 的最佳貼文
|Thai Tony|
|歌名....? |
|不要問|
|聽一下就知道吧|
近年發生太多事,聽過這首歌很有意思,好像爸爸教我們在説道理,近來很喜歡的歌曲,也是劉德華的作品!
作詞:劉德華 作曲:徐繼宗
編曲:Adam Lee
監製:陳德建
小島繼續仍然美麗
生於這地知書識禮
如今 和曾經
誰人都不可取替
你一切 我一切
多少愛突然情已逝
多少歲月已告荒廢
同屋 和同心
誰人可傷這一切
要小心 靈魂不可封閉
大大細細 徬徨悲凄
真與偽
你未能下決定 要放低
驟晴驟雨怎去預計
讓那些得與失擦肩走過
注定誰更美麗
自由自愛不要自閉
苦過別再提 莫再提
痛漸過 雨漸細
不需過份盲從虛僞
不需彎腰折五斗米
離開 和留低
誰人竟不可一世
你必需 明瞭當中真諦
大大細細 徬徨悲凄
真與偽
你未能下決定 要放低
驟晴驟雨怎去預計
讓那些得與失擦肩走過
注定誰更美麗
自由自愛不要自閉
苦過別再提 莫再提
我笑著放低
越强越要不怕認細
習慣的風與霜也一起過
信念誰會降低
熱情熱愛不會白費
苦過別再提 莫再提
痛漸過 雨漸細
愛是勝於一切
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
請訂閲我Youtube頻道
Youtube: ? (Thai Tony minchak)?https://www.youtube.com/c/ThaiTon
要看更多照片?可以到我Instagram觀賞
Ig: ?[thaitonyau] ?https://instagram.com/thaitonyau?r=nametag
了解更多我的泰國生活~
Facebook:??? {Tony Au} https://www.facebook.com/minminchak
#thaitony #tonyau #thaitonyminchak #Thailand #AmazingThailand #travelThailand
#travelblog #traveller #travelphoto #travelgram #PhukaewPeak
#travelholic #travelstoke #travelphotography #KhaoKho
#travelmore #lensbible #graphy
#letsgoeverywhere #mytravelgoal #traveldreamseekers #thailandinstagram #picoftheday #photooftheday #劉德華 #MV
au意思 在 #問題誰可以告訴我AU是什麼呀? - 動漫板 | Dcard 的推薦與評價
... 是很悲傷的故事好像是從一個叫undertale的遊戲改編的想問有人知道這個嗎要到哪才能看到flowerfell的漫畫? 然後看到AU、UT 不知道那是什麼意思. ... <看更多>
au意思 在 看BBC學英文- Au fait 源自法語的être au fait de 即是獲得一些有 ... 的推薦與評價
Au fait 源自法語的être au fait de 即是獲得一些有事實根據的消息au fait 傳入英語後意思有所改變,用於指熟悉或精通某事物現在則變成非常道地的英式表達一次了解英國 ... ... <看更多>
au意思 在 Re: [請益] 同人名詞AU的解釋- 看板YuanChuang - 批踢踢實業坊 的推薦與評價
※ 引述《luhsingyen (突然的自我)》之銘言:
: 發現有人講到AU,就亂入問AU是什麼意思XDDD
: 1.Another Universe (另一個時空)
: 2.就是架空設定
: 3.ative universe(平行時空),
: 也有人稱之為alternate universe(平行宇宙)
: 或 alternate reality(另一個現實)
:
: 如果AU是要保留角色的性格才算,
: 索爾從小生長在哈利波特的世界,但是個性猥瑣自私→不算AU
如果是這種情況的話,還是算AU,但會被讀者罵OOC吧。
(OOC: out of character,角色設定偏差)
以下是我自己對於AU、ABO等術語的理解,不敢說一定正確,僅供參考,
然後我跟Marvel不大熟,所以改成用金庸舉例:
A.如果楊過跳絕情谷掉到水潭裡,浮起來後看到一座恢宏的魔法城堡。
→楊過穿越哈利波特,
神鵰俠侶原著中所有跳崖之前的事件對楊過來說都是曾經發生過的。
B.楊過從小沒爹,娘又死得早,自己一個人在倫敦社福機構生活,嘗遍人情冷暖,
沒想到13歲那年收到霍格華茲入學書,才知道自己原來是個巫師,
在前往學校的火車上遇到了討厭的郭芙、武氏兄弟,
分院後,因為被學院級長趙志敬欺負,一氣之下跑到禁林裡,
結果遇到了長期隱居禁林的小龍女,從此以後楊過就跟著小龍女,不回霍格華茲了。
→AU哈利波特世界的神鵰同人,
神鵰俠侶的劇情基本上沒有發生過。
AU可能是採用另一部作品的世界觀,譬如上述例子中的哈利波特世界,
也可能是作者自己創造的,奇幻啊、機甲之類的,
又或者是現實背景,例如把神鵰俠侶搬到18世紀的法國、90年代的香港等等。
AU同人和原著的關聯性也有程度上的差別,
有些會盡可能保留原著中的重大情節,只是換個環境以不同方式展開;
有些只沿用角色性格,故事完全創新,其實可以當成獨立的原創來看,
我知道有原本是福爾摩斯同人,後來作者修改掉一些細節以原創出版的。
C.歐陽鋒在遇到楊過之前就死於意外,根本沒有機會傳授楊過蛤蟆功,
於是楊過沒有因為用蛤蟆功打傷武氏兄弟而被迫離開桃花島,
沒有拜師全真,沒有改入古墓派,一直到成年以後才因為別的機緣遇到小龍女。
→像這種雖然還是原本的世界觀,卻因為一個環節不同導致整個故事走向都變了,
有些作者會註明是半AU,
半AU範圍非常廣,我覺得是原著劇情派和AU的中間地帶,
大致上來說,還停留在原本的時空,遵循原本的世界觀,
但多多少少改動了原著設定就算是半AU,
可能只是稍微改個年齡換個職業,例如超人同人,超人不當記者了跑去當廚師,
有些雖然還維持原本的世界觀,但已經非常接近AU了,
到底怎麼分類還是要看作者怎麼想,
定義比較嚴格的作者可能覺得既然已經跟原著不同了那就算AU,
有人可能會標個半AU提醒一下讀者,
也有人覺得同人本來就是架空自由發揮,不需要特別註明。
ABO的話,我覺得是個額外屬性,
如果小龍女是O,發情期被A的尹志平標記,接下來的內容大致遵循原著,
那我會覺得這是一篇ABO神鵰同人;
但如果改成襄陽英雄大會時楊過A遇到郭芙O發情期無法抵抗本能,兩人結合了,
然而楊過愛的是同樣是A的小龍女,
我會把這個歸類成半AU的ABO神鵰同人;
假如背景搬到現代,楊過B是大學生,小龍女O是助教,
那就是AU的ABO神鵰同人。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 70.90.187.237
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/YuanChuang/M.1419189902.A.06D.html
很高興能幫上忙~
(思考)難不成我潛意識裡其實很想看這些設定嗎?
......楊過穿越哈利波特就算了,ABO的神鵰同人怎麼想都好雷啊!!!
※ 編輯: KKAACC (70.90.187.237), 12/24/2014 03:42:30
... <看更多>