昨晚,小偷又回來找我們了!
一早醒來,吃完早餐打起精神準備要出發去運動時,陶先生突然面帶愁容地跟我說:
Babe, 我跟你說一件事,但已經解決了,請不要擔心!
昨晚12點多,我聽到樓下有聲音,上次的偷車賊又回來….blah blah blah
完全沒耐心的我馬上打斷他的話要他直接說重點:有沒有東西被偷!?
他說:沒有。
我深呼吸了一口氣說:好,繼續講!
他說聽到小小的轉門聲他覺得不對勁,衝到樓下車庫看,並把手機準備好錄影模式!
果然上次沒成功的偷車賊又回來了,這次還被陶先生現場逮到還錄影!
他哭著請求放過他,我老公基於自身安全的立場決定放他走。
畢竟大半夜的他不曉得對方是否有武器或是夥伴躲在暗處應援他。
放他走後,陶先生馬上通知警察,巡警快速來到並繼續追查。
在聽完這件事後,我整個心跳加速,呼吸困難。
很難想像在我睡得跟死豬一樣的夜裡,居然發生了這麼多可怕的事!
疫情發生以來一直以來很多人問我,到底怎麼保持正面,讓自己開心?
老實說我也是人,在疫情發生後,我也崩潰了很多次!
去年澳洲封城我經歷過很多個月的居家隔離,連出門走動也不可以跨區,一定要在自己的鄰里;也不能在室外隨便坐下,運動也要控制一個小時內⋯⋯等等,不然被抓到就是罰單。
加上2019年我經歷大手術,不能返台探望親友已經三年,最愛的阿公重病、經濟蕭條、家家都得自煮⋯⋯等等。
在在都像是不斷地向我的『幸福感帳號』提取『幸福存款』。有好幾次它的總額已呈現『負數』啊!
到底要怎麼熬過?
我,也沒有什麼絕招,就是在比白開水還要平淡的日子裡,創造出幸福感,再把它們存回帳戶裡。
嘿~真的別小看金額不高,畢竟一塊錢也是錢啊!
難過就哭
哭完餓了就吃東西
吃飽了想睡就睡
睡起來有精神了 就動一動
動完想要寧靜 就為自己泡杯飲品,讀本自己想讀的書。
又或許你可以上點線上課程,如英文、日文、阿拉伯文、肚皮舞、莎莎舞⋯⋯等等,任何你想學卻一直沒有時間學的課程。
說到這,突然想把『陶先生』推到線上,來開賣『陶先生用英文陪你拉低賽』😝 你們會有興趣嗎?
Anyway,我就是不斷在心裡告訴自己,
「一次做一件事,一件自己能力所及的事。」
雖然腦袋常常意見很多,要你擔心東、擔心西。但我就會告訴它,別急,我正在對的地方,做著自己做得到的事。
最後,如果想念某人、某個地方,或許擦點當時用的精油、或香水,閉上眼睛,用當時的味道把帶回當時的美好與溫度。
With love,
Vita
🍰☕️ Power of living in “NOW”.
The thief had came back last night & was caught by hubby. Honestly, I am feeling like having picnic attack!
When this kind of moment came, I always take a good walk and enjoying some delicious food to ease my nerves.
Most importantly, reminding myself to “LIVE IN NOW”! Yes, I am enjoying my delicious dessert & warm cup of tea.
That’s what I can do & that is what make me happy. 💜
同時也有11部Youtube影片,追蹤數超過38萬的網紅CH Music Channel,也在其Youtube影片中提到,《夜の国》 トリル / Trill / 顫音 作詞 / Lyricist:aimerrhythm 作曲 / Composer:飛内将大 編曲 / Arranger:飛内将大、 玉井健二 歌 / Singer:Aimer 翻譯:CH(CH Music Channel) 意譯:CH(CH Music C...
「always with me日文」的推薦目錄:
- 關於always with me日文 在 Facebook 的精選貼文
- 關於always with me日文 在 曾愷玹 Facebook 的最佳貼文
- 關於always with me日文 在 Ivana Wong 王菀之 Facebook 的精選貼文
- 關於always with me日文 在 CH Music Channel Youtube 的精選貼文
- 關於always with me日文 在 CH Music Channel Youtube 的最佳解答
- 關於always with me日文 在 CH Music Channel Youtube 的精選貼文
- 關於always with me日文 在 柚子(ゆず) - 【每日一日文歌182—木村弓--「いつも何度 ... 的評價
- 關於always with me日文 在 always with me中文的評價和優惠,YOUTUBE - 全聯商品經驗 ... 的評價
- 關於always with me日文 在 いつも何度でも中文歌詞在PTT/Dcard完整相關資訊 - 健康急診室 的評價
- 關於always with me日文 在 いつも何度でも中文歌詞在PTT/Dcard完整相關資訊 - 健康急診室 的評價
- 關於always with me日文 在 親愛的旅人啊日文的影片 第1集 - YouTube 線上影音下載 的評價
always with me日文 在 曾愷玹 Facebook 的最佳貼文
如果您喜歡,請訂閱頻道:
If you like my videos ,please subscribe my YouTube Channel:
https://bit.ly/35M3Xlr
「愷愷的選擇 17/24 寒露 之 柚子果醬+柚子雞肉蛋長棍麵包」
天氣漸漸變涼 趁著這個最舒服的溫度 我決定出門走走
我喜歡開車 一路上看著風景 用最適合我自己的速度前進
一個人靜靜地體會 靜靜地與自己對話
寒露是柚子盛產的季節 熱情的鄰居送來一整箱
我一個人吃不完 決定拿一些來做柚子果醬
在大自然裡 我永遠是個學生 不斷的向它學習 同時 也更認識我自己 :)
As the temperature drops, I decided to get out of the house in such pleasant weather.
I like driving, enjoying the scenery on the way with my own speed.
Experience the journey and reflect on myself in this serenity.
Pomelos are ripe during cold dew.
The generous neighbor sent me a full box of pomelo which I can’t finish on my own, hence I decided to make some pomelo marmalade.
I am always learning from the nature as a student and get to know more about myself in the process. :)
工作人員 Staff
導演 Director:W.T
攝影 Director of Photography:W.T
演員 Actress:Kai Kai Tzeng
化妝 Make up:Clearday
髮型 Hair style:Clearday
美術 Art Director:Mayliao
調光師 Colorist : YANG YAHSIN
9 & 3/4 Post production : LEn DW & Mager H
平面攝影 Graphic photographer: LDD
露營場地提供Campground provide:牧羊小豆子
字幕 Subtitle
英文 English Version: Steph Cheng (Recipe); Phillip Dieringer (O.S.)
韓文 Korean Version:KIM MYUNG JUN
日文 Japanese Version:Orange Hung
製作:Call Me Bear X 葳愷股份有限公司
#season #lifestyle #cooking #food #healing #pomelo #Marmalade
#Chicken #ScrambledEgg #OpenSandwich
#kaikaischoice #Kaikaitzeng #曾愷玹 #柚子果醬 #柚子雞肉蛋長棍麵包 #ゆず #ジャム #チキン #エッグ #バゲット #유자잼 #유자 #치킨 #에그 #바게트
always with me日文 在 Ivana Wong 王菀之 Facebook 的精選貼文
更希望有天不再share這個版本💪🏻😌
Original writing by me🙋🏻♀️:
Mission for everyone! You can be strong!
Virus is here! And it looks huge!
But you can be bigger , bigger than what happened to you!
Ramen, Sukiyaki, Donburi, you like them right? I do too!
But let’s not eat just yet
Eyes, face, hair, all pretty and cool right?
Mine too!
But let’s not touch them yet.....
Before we do so , let’s do this:
First , wash your hands , with soap, for 20 sec! 20 sec!
Second, use a tissue to open the door, to press on any button, ticket machine , vending machine , seatbelts .... these are where virus like to stay and chill!!
Third , Wear a mask always because you never know when the virus is following you home , if you have spare, share!
Some people call it crazy ,
But if it helps ,
Even just a little bit
Why not?
Fourth , drink water to keep throat moist ,
Fifth , stay healthy and active , make virus scare ~~
One to five are not gibberish, they are your energy bar
Let’s gear up !
Some people call it crazy ,
But if it helps ,
Even just a little bit
Why not?
We can be bigger than what happened to us!!!
日文歌詞翻譯 by Maya Andoさん🎁:
Mission for everyone!
敵は透明な怪獣
五つのステップで奴らを吹き飛ばす
大きくうつる見えない怪獣さ
でも僕らのパワーは無限
ごしごし手洗い20秒石鹸をつけて
ドアノブ、押しボタン、ティッシュで触る
水を飲んで、マスクして、
パ-ティはしないで
Mission for everyone !
透明な怪獸撃退
祝福大家身體健康, May God bless you all ❤️
#wearebiggerthanthis #💪🏻 #❤️ #stayhome
always with me日文 在 CH Music Channel Youtube 的精選貼文
《夜の国》
トリル / Trill / 顫音
作詞 / Lyricist:aimerrhythm
作曲 / Composer:飛内将大
編曲 / Arranger:飛内将大、 玉井健二
歌 / Singer:Aimer
翻譯:CH(CH Music Channel)
意譯:CH(CH Music Channel)
English Translation: Genius Lyrics
背景 / Background - "Yuru no Kuni" scene :
https://i.imgur.com/qOHDm0q.png
上傳你的字幕吧!/ Submit your subtitles here!
https://forms.gle/MSsAM2WHpT31UuUh8
版權聲明:
本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。
Copyright Info:
Be aware this channel is for promotion purposes only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
Please support the original creator.
すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。
如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)
粉絲團隨時獲得最新訊息!
Check my Facebook page for more information!
https://www.facebook.com/chschannel/
中文翻譯 / Chinese Translation :
https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=5264734
英文翻譯 / English Translation :
https://genius.com/Genius-english-translations-aimer-trill-english-translation-lyrics
日文歌詞 / Japanese Lyrics :
かすれた声のまま 消えた君は帰らないから
冷たい夜空のよう 闇の中 滲んでゆくこと
散らかったおもちゃや 吐き捨てたどろんこさえも
美しく輝く星屑を探してたんだね?
ミッドナイトにカスタネットを どうかするくらい鳴らして
It’s all rightとか いっそcryとか どうかしてるから言わないで
10日前から こんな毎日 過ごした程度で怖がって
Only oneのLonely night 眠れないまま
揺れるトレモロのように囁く言葉が
失くした記憶の灯火を そっと胸の奥で揺らめかせて
平気なんて嘘ばかりで
君は幻の翼で空に浮かんで 得意げな顔でおどける
ふいにふりしぼる その笑顔が さよならの合図なんだと わかっていた
明日になれば また この空は違って見えるかな?
大人になれば ただ 目を閉じて眠ってしまうかな?
繋がれた鎖や せわしない時計の針が
美しく輝く星屑を連れて行くんだね
交差点から高架線まで いっそライトは消し去って
It’s all rightとか いっそcryとか どうかしてるから言わないで
通り過ぎてく こんな毎日 過ごしてばっかじゃ ダメだって
Only oneのLonely night 聞こえてるかな?
君は瞬きと共に過ぎてく時間も 遠くから見てると微笑んで
夜がつきつける その明日を あの日見た絵本のように 愛していて
揺れるトレモロの夜にきらめく雫が 集めた奇跡を音にして
ずっと憧れてた 夢見ていた おやすみの合図のように
そして 思い出は二人の音を結んで 途切れないトリル奏でる
夜がつきつける その明日を あの日見た絵本のように
君を打ちつける その涙も 朝を待つ世界のように 愛していて
愛していて
中文歌詞 / Chinese Lyrics :
就算用嘶啞的聲音叫喊,但早已離去的你也回不來了啊
猶如冰冷刺骨的夜晚,漸漸滲入黑夜的死寂
但不論是四處散落的玩具,亦或被吐出口的泥濘
也曾探尋著美麗又璀璨生輝的星塵吧?
午夜時分的響板們啊,請盡你們所能地響徹鳴奏吧
「已經沒事了」、「盡情哭泣吧」,讓人難受就請別再說了
自十天前開始,每日都如此虛度光陰令我感到膽怯
在這孤單的無法入睡的夜晚,徹夜未眠
夜裡紛飛著,彷彿震音般的喃喃細語
幾時曾遺落的記憶燈火,靜靜地在這內心深處搖曳渲染
你總是撒下和煦平靜的謊言安撫此心
你展著虛幻的羽翼在空中翱翔,一臉得意地作伴嬉戲
不經意地竭盡哭喊,但我知道的啊,你那強顏歡笑,正是象徵離別的信號
倘若到了明天,還能看見這片不同的天空嗎?
倘若成了大人,閉上雙眼就能夠入眠了嗎?
但緊緊相繫的鎖鏈,亦或急忙奔走的時針
仍會帶著絢麗耀眼的繁星離去吧
自十字路口到高架鐵道,索性將所有光芒都抹去吧
「已經沒事了」、「盡情哭泣吧」,讓人難受就請別再說了
總是如此虛度光陰地度過每一日可不行啊
在這孤單的形單影隻的夜晚,你能聽見嗎?
與你共度的時光轉瞬即逝,但你仍會自遙遠的彼方面帶微笑守望
「哪怕漫漫長夜迎面而來、待至明日,仍將如那一天的繪本所描繪般,深愛著你。」
夜裡搖曳著,滴滴晶瑩剔透、熠熠生輝的震音,猶如匯聚而成的奇蹟樂章
我一直憧憬著、日夜夢著那聲響,聽來彷彿告別夜晚的信號
彼此的回憶令二人的聲音緊緊相繫,響徹永不停歇的顫音合奏
「哪怕漫漫長夜迎面而來、待至明日,仍將如那一天的繪本所描繪般——」
「那簌簌滴落你面頰的淚水,仍將如靜待黎明的世界般——深愛著你。」
「深愛著你。」
英文歌詞 / English Lyrics :
My voice is still hoarse since you disappeared, never to return
Inside darkness resembling a cold night sky, tears blur my eyes
As even within scattered toys and spilled mud, I'm searching
For beautiful, shining pieces of stardust
Somehow I'm able to ring the castanets at midnight
Whether it's all right or whether I'd rather cry, I'll manage somehow, so don't tell me
Ten days ago, the thought of spending, every day like this terrified me
Only one lonely night, I'm still unable to sleep
Like a wavering tremolo, the whispered words
Make forgotten memories, as torches, gently flicker in the depths of my chest
The seeming composure is just a lie
Lifted by wings of fantasy, you float in the sky, joking with an elated expression on your face
That smile in which you put forth your entire heart, somehow, I understood it was a sign of farewell
If tomorrow comes, will this sky look different then, too?
If I grow up, will I be able to fall asleep just by closing my eyes?
The chains linking us together, and the rushing hand of the clock
Are taking away with them the beautifully shining stardust
From the intersection to the overhead train, I'd rather the light wipe it all away
Whether it's all right or whether I'd rather cry, I'll manage somehow, so don't tell me
Though day after day passes, I can't just spend each one like this
Only one lonely night, will you be able to hear me?
You're in the twinkling of the stars as well as the past we shared, watching over me from afar and smiling
"When night confronts you in the coming days, like in those picture books we read back then, I'll always love you"
In the night with a wavering tremolo, the sparkling droplets. Cause the gathered miracles to let out a sound
Forever full of longing, I fell into dreams, as if it were a sign of farewell
Then, our memories tie our sounds together, playing a trill that will never come to an end
"When night confronts you in the coming days, like in the picture books we read back then"
"Even those tears which drip heavily from you now. just like a world waiting for morning, I'll always love all of you"
"I'll always love all of you"
always with me日文 在 CH Music Channel Youtube 的最佳解答
《Walpurgis》
ever after / 從今以後,永不分離
作詞 / Lyricist:aimerrhythm
作曲 / Composer:百田留衣、玉井健二
編曲 / Arranger:玉井健二、 釣俊輔
歌 / Singer:Aimer
翻譯:澄野(CH Music Channel)
意譯:CH(CH Music Channel)
English Translation: CH(CH Music Channel)
背景 / Background - 曇のち - 荻pote:
https://www.pixiv.net/artworks/84907990
上傳你的字幕吧!/ Submit your subtitles here!
https://forms.gle/MSsAM2WHpT31UuUh8
版權聲明:
本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。
Copyright Info:
Be aware this channel is for promotion purposes only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
Please support the original creator.
すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。
如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)
粉絲團隨時獲得最新訊息!
Check my Facebook page for more information!
https://www.facebook.com/chschannel/
中文翻譯 / Chinese Translation :
https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=5130288
日文歌詞 / Japanese Lyrics :
あと少しでいいから ここにいて
それくらい いいでしょ? 気づいてよ
振り返るたび いつもまぶしくて
あなたの笑顔が よく見えない
かけがえのない時間(とき) これからもずっと
続いていけるような
ありふれた願い抱えた手を
零さないように 重ねて
ただ笑ってたくて そばにいて欲しくて
誰よりもその心に触れたくて
あなたの優しい声 聴かせて欲しいんだよ
目を閉じてほら 消えないように包みこんでいて欲しいんだよ
無理しなくていいから 窓開けて
ひとりにしないから はなしてよ
握り返せないほど 凍えた
指先をそっと とかすように
当たり前の奇跡 忘れてしまうほど
満たされてる日々を
白みゆく夜を見送るたび
想いだしていたいよ 何度も
ただ笑ってたくて そばにいて欲しくて
探してしまう 心に触れたくて
吐息をたしかめて ぬくもり分け合って
それだけでいい この手を離さないでいて いつまでも
擦り切れそうな言葉とか 剥き出しのままの欠片に
その瞳(め)が滲んでも ここに ここにいるよ ずっと
ただ笑ってたくて そばにいて欲しくて
誰よりもその心に触れたくて
あなたの優しい声 聴かせて欲しいんだよ
目を閉じてほら 消えないように包みこんでいて欲しいんだよ
中文歌詞 / Chinese Lyrics :
即使是短暫的片刻也好,陪在我身邊吧
只是任性一下並不過分吧?快察覺呀
回首看見的一切總是如此絢麗耀眼
燦爛得令我無法看清你的笑容
彷彿這段最珍貴的時光與點滴
從今以後仍能持續
為了不讓滿溢的願望自手中遺落
兩人彼此雙手相疊,十指緊扣
只願能與你相笑、願你能與我相伴
比任何人還更渴望知悉你的心意
我只想聽聽你那溫柔的聲音
我只希望在我閉上眼之後,你仍能緊抱著我,不再放手
可以不用再勉強了,打開窗戶吧
我不會再讓你感到孤獨了,敞開心扉吧
如靜靜地融化你那——
冰冷至無法握緊的雙手與指尖般
早已快遺忘,猶如理所當然般的奇蹟
每度過一天充實的時間
每見證一次漸明的夜晚
不論多少次,我都想憶起,那份彼此相遇的奇蹟
只願能與你相笑、願你能與我相伴
渴望知悉你的心意而不禁起身探尋
配合彼此的呼吸、分享兩人的溫暖
我不多奢求,僅渴望不放開繫起的雙手,永遠不放開
漸漸磨損消逝的話語,與剝落顯現出的片刻點滴
即使那雙眸已因此濕潤朦朧,但我在這、我就在這呀,永不離去
只願能與你相笑、願你能與我相伴
比任何人還更渴望知悉你的所有一切
我只想再聽聽你那溫柔的聲音
我只希望在我閉上眼之後,你仍能緊抱著我,不再放手
英文歌詞 / English Lyrics :
A little bit is enough, please stay by my side.
It's not too much and wilful, right? Just notice me!
Turning around, your smile is dazzling.
So bright that I can't see you well.
From now on, those irreplaceable times will definitely,
Last forever after.
Putting our hands together, so that these ordinary desires wouldn't slip through and spill out.
I just want to smile with you, wanting to stay by your side.
I want to know all your heart more than everyone else.
I want to hear your gentle voice.
I want you to hold me tightly so that everything won't disappear while I close my eyes.
No need to force yourself, just open the windows.
You're not alone, just share your feelings with me.
As if I gently melting your frozen fingers that can't be grasped.
My days are so satisfying that I've completely forgotten the miracle I took for granted.
Every time I see the dawn illuminates the night,
I want to remember it, more and more.
I just want to smile with you, wanting to stay by your side.
I want to search for your heart.
Checking our breaths, sharing our warmth.
Those are good enough. I just want you to hold my hand tightly so that we won't let go forever ever after.
Frayed words and unconcealed pieces,
are making those eyes blurred in tears.
Hey, I'm here, always be here for you, forever ever after.
I just want to smile with you, wanting to stay by your side.
I want to know all your heart more than everyone else.
I want to hear your gentle voice.
I want you to hold me tightly so that everything won't disappear while I close my eyes.
always with me日文 在 CH Music Channel Youtube 的精選貼文
《花の唄 / I beg you / 春はゆく》
春はゆくthe late spring ver. / Haru wa Yuku / 春日將逝 / Spring goes
作詞 / Lyricist:梶浦由記
作曲 / Composer:梶浦由記
編曲 / Arranger:梶浦由記
歌 / Singer:Aimer
翻譯:澄野(CH Music Channel)
意譯:CH(CH Music Channel)
English Translation: CH(CH Music Channel)
背景 / Background - 官方海報 / Official poster :
https://i.imgur.com/kT8RnPK.jpg
版權聲明:
本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。
Copyright Info:
Be aware this channel is for promotion purpose only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
Please support the original creator.
すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。
如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)
粉絲團隨時獲得最新訊息!
https://www.facebook.com/chschannel/
Check my Facebook page for more information!
https://www.facebook.com/chschannel/
中文翻譯 / Chinese Translation :
https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=4726057
日文歌詞 / Japanese Lyrics :
それでも手を取って となりに佇んで
初めて抱きしめた かたち
欲張ってかなしみを抱えすぎていたから
幸せを何処にも もう持ちきれなくて
花びらを散らした風が
扉を開いて 変わる季節
しんしんと降り積もる時の中
よろこびもくるしみもひとしく
二人の手のひらで溶けて行く
微笑みも贖いも あなたの側で
消え去って行くことも ひとりではできなくて
弱虫で身勝手な わたし
償えない影を背負って
約束の場所は 花の盛り
罪も愛も顧みず春は逝く
輝きはただ空に眩しく
私を許さないでいてくれる
壊れたい 生まれたい
あなたの側で 笑うよ
せめて側にいる大事な人たちに
いつも私は 幸せにいると 優しい夢を届けて
あなたの側にいる
あなたを愛してる
あなたとここにいる
あなたの側に
その日々は 夢のように⋯⋯
中文歌詞 / Chinese Lyrics :
即使已經演變至此,你還是願意站在我的身旁、牽起我的手
令人不經追憶起,至今仍無法忘懷的、第一次相擁的輪廓
全都是因為我太過貪婪自私,才會有如此悲愴痛苦的哀傷
所以不論何處都再也無法,回到過往那段一成不變的幸福時日
暮春的晚風散了本因艷麗紛飛的錦簇花瓣
敞開門扉,卻僅迎來,令人感傷的更迭時節
在彷彿凋花般幽靜落下、深厚積累並流逝的時光深處
不論是欣喜愉悅、亦或是悲痛苦楚,毫無二致
均在兩人十指緊扣的手心中,毫不留情地消散逝去
「願無論是微笑還是贖求赦免,我都能,陪伴在你的身邊。」
想淡淡抹滅自己的行蹤悄然消逝,隻身一人,卻什麼都無法做到
我想這都是因為,我是如此的膽怯懦弱又自私任性吧
背負不可彌補的沉重罪孽及贖罪的晦暗陰影
約定之地,必定將以,似錦繁花鮮麗點綴綻放
不顧她的罪過及愛戀,春天僅是漸漸幽然逝去
無情的蒼天僅是,沉寂地徒留耀眼光芒,彷彿無法饒恕般眩目撩亂
即便我做出不可寬恕的事,也請你不要憐憫我
我乞求徹底潰爛崩壞;卻也渴望再度重生
「我會一直陪伴在你的身旁幸福笑著。」
請你至少向陪伴在我身邊、賜予我幸福的、珍重的人們傳遞感謝
准允了我一場,一直十分溫柔又慈祥、令人沉溺珍惜的甜美幻夢
「我會一直,陪伴在你的身邊。」
「我會一直,愛著你的。」
「我會一直,待在這裡。」
「直到能夠,陪在你的身邊⋯⋯」
那段時光,每一天都猶如夢一般——
英文歌詞 / English lyrics :
Even now, you still hold my hands and stand right beside me.
It makes me recall the silhouette of our first embrace.
It was all because of my selfishness that leads to the sorrow we have now.
Wherever I receive, I cannot preserve any happiness I once had.
The wind blew off all the petals.
Opening the door, I just discovered that season had already changed.
Deep in the depths of piles of the non-stop falling time.
There are no differences between happiness and despair.
Melting in the palms of our hands.
Hope the smile and redemption can both accompany by your side.
I want to disappear, but I cannot do it alone.
Because I'm a selfish wimp.
Bearing with irreparable shadow,
the promised place must be blossomed with full of flowers.
Spring goes without regarding her sins and love.
The sky is dazzlingly bright and shine.
Please do not forgive me.
I want to be broken; I want to be reborn.
I'll smile with you.
At least let me tell all those important people right beside me, who grant me joy and happiness:
"I always feel happy with you, thank you for giving me such a gentle, sweet dream."
I'll be right beside you.
I love you.
I'm here with you.
Just right beside...
Like a dream, those days left behind...
#Fatestaynight
#HeavensFeel
#Aimer
always with me日文 在 いつも何度でも中文歌詞在PTT/Dcard完整相關資訊 - 健康急診室 的推薦與評價
木村弓的日文演歌─いつも何度でも─一直都是好幾次+歌詞+注音+翻譯中譯+日文學習 ... English Lyrics︰歌曲- Always With Me 永远同在いつも何度でも| Dao永远同在 ... ... <看更多>
always with me日文 在 いつも何度でも中文歌詞在PTT/Dcard完整相關資訊 - 健康急診室 的推薦與評價
木村弓的日文演歌─いつも何度でも─一直都是好幾次+歌詞+注音+翻譯中譯+日文學習 ... English Lyrics︰歌曲- Always With Me 永远同在いつも何度でも| Dao永远同在 ... ... <看更多>
always with me日文 在 柚子(ゆず) - 【每日一日文歌182—木村弓--「いつも何度 ... 的推薦與評價
每日一日文歌182—木村弓--「いつも何度でも」(永遠同在Always With Me )【日本動畫電影:千と千尋の神隠し(神隱少女)】片尾曲】 【神隱少女】裡面 ... ... <看更多>