SARS-CoV-2的疫苗研發製造的策略:
1.去活化病毒疫苗(inactivated virus vaccines):
病毒已經是被用物理的或化學的去活化(Viruses are physically or chemically inactivated),但是仍然保存病毒顆粒的完整性(preserve the integrity of the virus paticle),它們充當免疫抗原(immunogen)。
2.病毒類似的顆粒或奈米顆粒的疫苗(Virus -like particle or nanoparticle vaccines):
結構性的病毒的蛋白質已經被共同表現(structural viral proteins are co-expressed),,形成沒有感染性的顆粒(form non-infectious particles),來當作疫苗的免疫抗原(vaccine immunogen),它們類似真實的類病毒(real virions)但是缺乏病毒的基因體(lack the virus genome)。
3.蛋白質次單元的疫苗(Protein subunit vaccines):
這種策略只有包括關鍵性的病毒的蛋白質或胜太(only key proteins or peptides),它們能夠在細菌(bacteria)酵母菌(yeast)昆蟲或脯乳類細胞(insect or mammalian cells)中在人體外被製造(manufactured in vitro),目前最大多數的在臨床期和臨床前期階段登錄在案候選的SARS-CoV-2疫苗,都是根據這種策略研發製造的。
4.病毒引導導航導向的疫苗(virus-vectored vaccines):
編碼致病原抗原的基因(genes encoding pathogen antigen),是被導入非複製的或複製的病毒載體(cloned into non-replicating or replicating virus vectors)例如腺病毒(adenvirus),這些抗原在免疫化作用後,由被轉換的宿主細胞產生(the antigens are produced by transduced host cells after immunization)。
5.DNA和mRNA疫苗(DNA and mRNA vaccines):
DNA和mRNA疫苗(DNA and mRNA vaccines),有可以快速製造用來抵抗突現性的致病原的優勢(DNA and mRNA vaccines have the advantage of rapid manufacturing against pathogens),DNA 疫苗(DNA vaccines),藉由再重組的DNA 質體所編碼的病毒的抗原(viral antigens encoded by a recombinant DNA plasmid),在宿主細胞中經由次序性的轉錄到轉譯的過程產生(produced in host cells via sequential transcription-to translation process)。相反地,mRNA 疫苗(mRNA vaccines)是藉由在人體外的轉錄過程被合成(synthesized by in vitro transcription),它們經由在人體內的直接的蛋白質轉譯,在細胞質中產生病毒的抗原(they produce viral antigens in the cytoplasm through direct protein trsnslation in vivo)。
6.活的減毒的病毒疫苗(Live-attenuated virus vaccines):
在這種策略中,病毒是藉由在人體外或人體內的過程或反向的遺傳的突變的產生作用而被減毒(virus is attenuated by in vitro or in vivo passage or reverse genetic mutagenesis),這個結果病毒變成沒有致病性或變成弱的致病性(the resulting virus becomes non-pathogenic or weakly pathogenic),但是仍然維持保持類似活的病毒感染的免疫抗原性(retains immunogenecity by mimicking live virus infection)。
資料來源:
Viral targets for vaccines against COVID-19
Nature Reviews Immunology(2020)18 DEC 2020)
感謝 #Cheng_Sheng_Tai 醫師提供資料
同時也有2部Youtube影片,追蹤數超過2萬的網紅生かし屋 IKASHIYA CULINARY ART,也在其Youtube影片中提到,ミルクレープとクレープ包みにした欲張りなメロンのミルクレープ包み メロン以外のフルーツでも◎ 【材料】 ・薄力粉 50g ・グラニュー糖 15g ・牛乳or豆乳 150g ・全卵 2個 ・ウイスキー(あれば) 3g (しっかりめのクレープにするならバターを足し薄力粉を増量する) ・生クリーム ...
「reverse translation」的推薦目錄:
- 關於reverse translation 在 臨床筆記 Facebook 的最佳解答
- 關於reverse translation 在 健吾 Facebook 的精選貼文
- 關於reverse translation 在 張家瑋 GAWII Facebook 的最讚貼文
- 關於reverse translation 在 生かし屋 IKASHIYA CULINARY ART Youtube 的最佳解答
- 關於reverse translation 在 生かし屋 IKASHIYA CULINARY ART Youtube 的最佳解答
- 關於reverse translation 在 Pig Latin translator - reverse translation error - Stack Overflow 的評價
reverse translation 在 健吾 Facebook 的精選貼文
細個果陣,A level bio 鄒sir 教 DNA RNA 果陣大半班瞓咗,我就仲剩返少少,先睇得明。
實實在在想想自己讀書時學過什麼,應是面對往後日子重要的事。
有人因為我早前就有關全民測試帖文,向民政署作出投訴,說我發佈「假新聞」。
首先,我不是傳媒工作者,亦沒有經營媒體;說我是發佈新聞,實在貽笑大方。如果投訴人不懂怎樣分辯News, Facts及Opinion,請收聽上星期日《903國民教育》的重溫。
我在電郵中,花了一些時間向民政專員講解《個人資料私隱條例》在保障生物資料如何薄弱。翌日,我看見政府公佈了計劃詳情,當中提及測試相關的私隱問題。而我便將以下的生物學概念,用英文在電郵中向民政專員詳細闡述一次。
#武漢肺炎 的測試叫「核酸檢測」,是因為你身體的DNA、RNA及病毒的RNA都是nucleic acids,即是中文「核酸」。
特區港府在其「全民測試」網站中提到關於DNA樣本的問題,「抽取樣本及檢測病毒核糖核酸(RNA)的過程會涉及測試者的細胞及其中的核糖核酸(RNA)⋯⋯因此檢測過程不會收集到任何關於測試者的脫氧核糖核酸(DNA)資料。」
以我僅餘有限的預科生物學知識,都察覺到看見當中的問題。假如你不懂又或者忘記了生物堂教授過的細胞知識,Google 一下吧。
雙鏈的DNA 是會經過 RNA Polymerase 產生單鏈pre-mRNA(信使核糖核酸)。而經過完整的Transcription (轉錄)過程後就會產生 mature mRNA。而mRNA 會被 rRNA+protein 的 Ribosome 做Translation,而tRNA就會將 mRNA 鏈中的RNA排序,帶着相對的Amino Acid 往Ribosome去,從而製造一條peptide chain 出來。而條chain 再加長下去,就是protein了。
如果都是不明白,可以參考這條2分鐘短片 https://www.youtube.com/watch?v=1THyMOk3WU0
於1970年,科學家 David Baltimore 及 Howard Temin 發現RNA病毒的酶(酵素)能夠在受感染的細胞「反轉錄」成互補DNA (cDNA) ,推翻當時生物學中心法則(Central Dogma)。該發現令他們獲得1975年諾貝爾醫學獎,並改變了生物醫學的研究方向。現在的HIV抑制藥物,就是基於該發現而研發出來。
亦即是說, RNA 是可以被反轉錄成cDNA,即是一段反映特定時間「已呈現」的DNA。Reverse Transcription 更亦是時時刻刻在身體中出現,是細胞複制DNA維持健康的過程。更甚的是,Reverse Transcription ( 反轉錄)已經是很商業化的實驗,Google 一下便看到會提供相關服務的公司多不勝數。
就算「全民測試」的試劑只牽涉到測試者RNA,現時亦可以透過Reverse Transcription收集到DNA資料,更不要說FAQ中說測試會涉及細胞、細胞、細胞(因為很重要所以要講三次)了。
武漢肺炎的冠狀病毒,是RNA病毒。如果用測試劑可以只留下樣本的病毒RNA,那當然無須過份擔心。但不幸的是,暫時應該未有大廠能夠做到只提取RNA病毒的試劑 。 所以一牽涉試劑,都會是抽取RNA,不管是人、是動物抑或病毒,都是一樣。
至於如果不用抽取RNA,但仍然沿用RT-PCR 的方法去驗一個人是否確診是否可行?答案是可以的。有韓國醫學科技公司研發了不用抽取RNA都可以化驗到武肺病毒在「反轉錄」的技術(http://www.seegene.com/…/complete_solution_for_the_covid_19…)。 醫學文獻更顯示測試的效率亦有80% (https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC7204723/)。瑞典亦有公司提供相關服務( https://www.reiniuslab.com/Home )。
既然有更加尊重私隱減少疑慮的技術,為何林鄭港府都不用,偏偏受到港人質疑要用中國技術?這個,就留待你解答了。
reverse translation 在 張家瑋 GAWII Facebook 的最讚貼文
NBA又停賽了
因為美國又有黑人被開槍了
身為亞洲人
我想前陣子不是有黑人被開槍嗎?
我去了解一下整件事情以及那段影片。
我不明白,在這種敏感時期
為什麼警察還是看似無所謂的,這樣子連開開7槍。
7槍欸!不是1槍,是7槍。
那意思也就是 你活著算你幸運的意思
其實一直以來我都認為種族歧視是無解的
是我們這個世代無法改變的
但還是要宣誓嗎?還是要!
但真的改變的了人心 或是 心中的陰影嗎?
就像是性別平權
就算同志結婚,還是有很多人在歧視同志,或是不同方式的霸凌 。
在台灣,警察會開槍,是要非常嚴重的情況下才能開,舉例:嫌犯開車逃跑,在逃跑中各種逆向行駛,已經再三廣播停下,還是不停,才會開槍。
或是
嫌犯已經嚴重讓警察感受到生命危險時,才會開槍。
而且警察每一顆子彈都要寫報告書的
所以真的很少開槍
只要有開槍會上新聞。
我認為能夠改變的只有法律,改變警察執法上的標準。
真心希望美國可以更好
不是一言不合就開槍
-
GOOGLE TRANSLATION ENG VER
NBA suspended again
Because another black man was shot in America
As an Asian
I think a black man was shot a while ago?
Let me learn about the whole thing and the video.
I don’t understand, in this sensitive period
Why did the police still seem indifferent, firing seven consecutive shots like this.
7 guns! Not 1 shot, but 7 shots.
That means you are lucky if you live
In fact, I have always believed that racial discrimination is unsolvable
That our generation cannot change
But do you still have to take the oath? Still have to!
But has it really changed people’s hearts or the shadows in their hearts?
Like gender equality
Even if gays get married, many people still discriminate against gays or bully in different ways.
In Taiwan, the police will shoot. They can only be fired under very serious circumstances. For example: the suspect ran away by car. During the escape, he drove in various reverse directions. He had already repeatedly broadcast to stop, or kept firing.
Or
The suspect will only fire when the police feel his life is in danger.
And the police have to write a report for every bullet
So I rarely shoot
As long as there is a shooting meeting on the news.
I think the only thing that can be changed is the law, changing the standards of police enforcement.
I really hope that America can be better
It's not about shooting at a disagreement
#blacklivesmatter #justiceforgeorgefloyd #justiceforjacob #jacobblack
reverse translation 在 生かし屋 IKASHIYA CULINARY ART Youtube 的最佳解答
ミルクレープとクレープ包みにした欲張りなメロンのミルクレープ包み
メロン以外のフルーツでも◎
【材料】
・薄力粉 50g
・グラニュー糖 15g
・牛乳or豆乳 150g
・全卵 2個
・ウイスキー(あれば) 3g
(しっかりめのクレープにするならバターを足し薄力粉を増量する)
・生クリーム 150g
・グラニュー糖 12g
(ここにもウイスキーを加えても○)
・メロン 適量
【準備】
・薄力粉はふるって使う
・メロンの果肉を薄切りにし、飾り用もカットしておく
【作り方】
1. 【クレープ】ボウルに薄力粉50gをふるい入れてグラニュー糖15gを混ぜ、牛乳or豆乳150gを少しずつ混ぜる(ブレンダーでなめらかにするなら逆から加えていってもOK)
2. よく溶いた卵2個・あればウイスキー3gも混ぜ、濾してラップをし冷蔵庫で半日ほど寝かせる
3. 薄くバターをひいて熱したフライパンに生地を薄くのばし両面焼く(26cm×1枚・14cm×5枚~、14cmくらいのフライパンがなければ一番小さいフライパンで焼いて型で抜くか切り抜く)
4. 【組み立て】生クリーム150g・グラニュー糖12gを合わせて8分立てにする
5. 26cmのクレープを下に敷いて中心に生クリームを少しのせ、14cmのクレープ→生クリーム→メロン→生クリーム→14cmのクレープと重ねていく
6. 5~6cmの高さになったら側面にも生クリームを塗り、26cmのクレープの周りに切れ込みを入れ包むように折りたたむ
7. ひっくり返してお好みでデコレーションして出来上がり
--------------------------------------------------------------------------
【動画でよく使ってる調理器具】
フライパン(20cm):https://amzn.to/2QyY1ny
フライパン(24cm):https://amzn.to/2UtNvz5
フライパン(24cm深型):https://amzn.to/3dj5DEp
鉄フライパン(22cm):https://amzn.to/3a8hqmR
アルミフライパン(24cm):https://amzn.to/3dj6tRz
片手浅型鍋(18cm):https://amzn.to/2QzGXha
片手浅型鍋(21cm):https://amzn.to/2U7ta3o
片手鍋(16cm):https://amzn.to/2QzCj2x
片手鍋(20cm):https://amzn.to/3bd0lZa
ソースパン:https://amzn.to/2U9keuI
まな板:https://amzn.to/2J1fQHI
ガスコンロ:https://amzn.to/3bdtvYa
牛刀:https://www.jikko.jp/fs/jikko/54803
ペティ:https://www.jikko.jp/fs/jikko/54800
撮影機材
カメラボディ:https://amzn.to/2xSXZAd
動画レンズ:https://amzn.to/2UteU3V
写真レンズ:https://amzn.to/2U7HcCb
録音:https://amzn.to/2U9cGYT
※製品のURLはAmazonアソシエイトのリンクを使用しています
--------------------------------------------------------------------------
▼サブチャンネル(料理実験チャンネル)
https://www.youtube.com/channel/UCqIW0OHh8k2np5ZNz3wz8sg
▼ブログ
http://www.ikashiya.com/
▼Twitter
https://twitter.com/sakihirocl
▼Instagram
https://www.instagram.com/sakiyamahiroshi/
--------------------------------------------------------------------------
↓using translation software.
[Ingredients]
・50 g cake flour
・15 g granulated sugar
・150 g milk or soy milk
・2 whole eggs
・Whiskey (If you have.) 3g
(If you want a firm crepe, add butter and increase the amount of weak flour.)
・150 g fresh cream
・12 g granulated sugar
(You can also add whiskey here.)
・moderate amount of melon
[Preparation]
・Sift the weak flour.
・Thinly slice the melon pulp and cut it for decoration.
[How to make]
1. [crepe] Sift 50 g of weak flour into a bowl and mix in 15 g of granulated sugar, then add in 150 g of milk or soy milk little by little (If you want to make it smooth with a blender, you can add it from the reverse side.).
2. Mix in 2 well beaten eggs and 3g of whiskey if you have it. Strain it, wrap it and leave it in the fridge for half a day to 1 day.
3. Thinly spread the dough and cook both sides in a heated pan with butter (26 cm x 1 sheet, 14 cm x 5 sheets or more. If you don't have a frying pan of about 14 cm, fry it in the smallest frying pan and cut it out with a mold.).
4. [assembly] Mix 150 g of whipping cream and 12 g of granulated sugar and whip it for 8 minutes.
5.Spread a 26 cm crepe on the bottom and put a bit of whipped cream on the center. Layer it with a 14 cm crepe → whipped cream → melon → whipped cream → 14 cm crepe.
6.When it becomes 5 ~ 6 cm high, spread the whipped cream on the side too. Make a cut around the 26 cm crepe and fold it as if wrapping it.
7. Flip it over and decorate it if you'd like and it will be complete.
reverse translation 在 生かし屋 IKASHIYA CULINARY ART Youtube 的最佳解答
ショートケーキとかに使える基本の共立てスポンジケーキ、ジェノワーズの作り方です
焼き上がりは最高まで膨らんで少し下がってきて、中心をさわって弾力があるかで判断できます
比重について
■容量の分かっている容器にすり切りって100mlあたりのグラム数を計量(例:130mlに57g→57÷1.3=43.846...)
■容器の容量は水をぎりぎりまで入れて重さをはかると分かります(必ずしも表記通りの容量とは限らないため)
■どのくらい空気が入っているかの目安になるため、
・基準より重い(50g/100mlなど)なら混ぜすぎて気泡が潰れている状態→ずっしり仕上がる、そのまま焼くしか無い
・基準より軽い(38g/100mlなど)なら混ぜ不足で空気が多い状態→軽すぎてパサパサに、混ぜていくと比重が上がっていく
■卵の個差や生地の状態で前後するので目安です(卵はMかLを推奨)
15cmケーキ型
https://amzn.to/3hywHlf
ケーキ型敷き紙
https://amzn.to/2YMgwIj
薄力粉 ドルチェ(しっとりしっかり仕上げたい場合)
https://amzn.to/3fBeEZU
薄力粉 特宝笠(口どけよく仕上げたい場合)
https://amzn.to/3fDcFE6
【材料】
15cm
・全卵 2個(110g)
・グラニュー糖 60g
・薄力粉 65g
・サラダ油 20g
・牛乳or豆乳 18g
18cm
・全卵 3個(165g)
・グラニュー糖 90g
・薄力粉 97g
・サラダ油 30g
・牛乳or豆乳 27g
21cm丸型
・全卵 4個(220g)
・グラニュー糖 120g
・薄力粉 130g
・サラダ油 40g
・牛乳or豆乳 36g
※大きい型ほど焼き時間は長めになりますので竹串等でチェックしてね
【準備】
・湯煎用のお湯(70~80℃程度)を用意する
・型にオーブン用シートを敷く
・薄力粉はふるって使う
・サラダ油、牛乳or豆乳は湯煎にかけ、50℃に温める(卵を温めた後)
・オーブンを170℃に予熱する
【作り方】
1. ボウルに卵を溶きグラニュー糖を加えて混ぜ、混ぜながら湯煎にかけて37℃程度に温める
2. 温まったら湯煎からはずし、ハンドミキサー高速(5段階中4)で泡立てていき、白っぽくなってきたら5段階中3に落とす
3. 垂らした生地がしばらく消えずに文字がかけるくらいになったら、低速(5段階中1)でゆっくり動かしキメを整えていく
4. 2分ほどキメを整えたら薄力粉をふるい入れ、ヘラに持ち替えてさっくりと混ぜ合わせていく
5. 切るように「の」の字を書いて底からすくい上げ、同時にボウルを持つ手も逆回転でまわして混ぜる
6. 粉っぽさがなくなってツヤが出てきたら温めたサラダ油・牛乳or豆乳をヘラにあてながらまわし入れ、同様にさっくり混ぜる
7. 完全に混ざってツヤが出たらオーブン用シートを敷いた型に流し入れ、竹串で数周ぐるぐると混ぜる
8. 台に落として気泡を抜き、170℃に予熱したオーブンで25分ほど焼く(真ん中を軽く押して弾力があれば焼き上がり)
9. 焼きあがったら数回台に落として蒸気を抜いて、ケーキクーラーに取り出して冷ます(ある程度冷めたらラップ等をかける)
--------------------------------------------------------------------------
【動画でよく使ってる調理器具】
フライパン(20cm):https://amzn.to/2QyY1ny
フライパン(24cm):https://amzn.to/2UtNvz5
フライパン(24cm深型):https://amzn.to/3dj5DEp
鉄フライパン(22cm):https://amzn.to/3a8hqmR
アルミフライパン(24cm):https://amzn.to/3dj6tRz
片手浅型鍋(18cm):https://amzn.to/2QzGXha
片手浅型鍋(21cm):https://amzn.to/2U7ta3o
片手鍋(16cm):https://amzn.to/2QzCj2x
片手鍋(20cm):https://amzn.to/3bd0lZa
ソースパン:https://amzn.to/2U9keuI
まな板:https://amzn.to/2J1fQHI
ガスコンロ:https://amzn.to/3bdtvYa
牛刀:https://www.jikko.jp/fs/jikko/54803
ペティ:https://www.jikko.jp/fs/jikko/54800
撮影機材
カメラボディ:https://amzn.to/2xSXZAd
動画レンズ:https://amzn.to/2UteU3V
写真レンズ:https://amzn.to/2U7HcCb
録音:https://amzn.to/2U9cGYT
※製品のURLはAmazonアソシエイトのリンクを使用しています
--------------------------------------------------------------------------
▼サブチャンネル(料理実験チャンネル)
https://www.youtube.com/channel/UCqIW0OHh8k2np5ZNz3wz8sg
▼ブログ
http://www.ikashiya.com/
▼Twitter
https://twitter.com/sakihirocl
▼Instagram
https://www.instagram.com/sakiyamahiroshi/
--------------------------------------------------------------------------
↓using translation software.
[Material]
15 cm
・2 whole eggs
・Granulated sugar 60 g
・Cake flour 65 g
・Vegetable oil 20 g
・Milk or soy milk 18 g
18 cm
・3 whole eggs
・Granulated sugar 90 g
・Cake flour 97 g
・Vegetable oil 30 g
・Milk or soy milk 27 g
21 cm round mold
・4 whole eggs
・Granulated sugar 120 g
・Cake flour 130 g
・Vegetable oil 40 g
・Milk or soy milk 36 g
[preparation]
・Prepare hot water for warming in hot water (about 70 ~ 80 ° C).
・Cover the mold with baking paper.
・Sift and use weak flour.
・Heat vegetable oil, milk or soy milk in a double boiler to 50 ° C (After warming the egg).
・Preheat the oven to 170 ° C.
[How to make]
1.Beat an egg in a bowl and add granulated sugar. Mix it and warm it in hot water at around 37 ° C as you mix it.
2.Remove it from the hot water when it warms up. Whip it with a hand mixer at high speed (4 out of 5). When it becomes whitish, drop it into 3 out of 5.
3.When the draped dough does not disappear for a while and the letters are around, move it slowly on low speed (1 out of 5) to adjust the texture.
4.Sift in the weak flour after the texture is adjusted for around 2 minutes. Switch to a spatula and mix it lightly.
5.Scoop it up from the bottom as if you are cutting it. At the same time, rotate the hand holding the bowl in reverse and mix it.
6.When the powdery feel is gone and it becomes glossy, pour the warmed vegetable oil, milk or soy milk into the spatula, and mix it lightly in the same way.
7.When it is completely mixed and glossy, pour it into a mold covered with baking paper. Mix it around with a bamboo skewer for several times.
8.Drop it on a baking tray to remove any air bubbles, then bake in an oven preheated to 170 ° C for about 25 minutes (Press the center lightly and it will be complete if it is elastic.).
9.After it is baked, drop it on a counter top several times to remove the steam, take it out to a cake cooler and let it cool (Once it has cooled to some extent, cover with plastic wrap, etc.).
reverse translation 在 Pig Latin translator - reverse translation error - Stack Overflow 的推薦與評價
... <看更多>