其實我有在考慮~
要不要把這個臉書專頁的名字改掉
從「大塚太太東京在住中」改成
「大塚這一家在東京」
因為這個臉書不光光只有我一個人出沒
我們家的每一個成員多少都有一些貢獻
例如~
我家爺爺每次買到超商最新登場甜點
回來就會大聲說:
「趕快來照相給台灣的朋友們看!」
我家大塚先生在每次我煮完飯後
都會出來幫我管理秩序:
「等一下再吃啦!還沒有照相喔~~~」
我家婆婆看到有人在排隊買美食時
不管三七二十一也跑去排
買回家後對我說:
「我也不知道是什麼
但很有可能是話題美食可以分享喔...」
昨天我家小姑正巧在外面看到全紅的晴空塔
那是為了紀念鬼滅的電影「無限列車編」
在電視上初放映的關係
只有短短一個小時的紅色限定點燈
在最後數分鐘時小姑拍下了幾張照片
然後興奮地line給我說:
「台灣的朋友們也會想看到這個限定吧!」
還有我每次去取材回來
看不太懂的日文資訊大家都會幫我翻譯和解釋
其中有會中文但自稱日文不太好的大塚先生
有日文很好但完全不會中文的婆婆和小姑
還有一個不會中文但一直插嘴的大塚爺爺
尤其是這次美術展覽的取材文
是我寫過最難寫的一次
因為每張照片底下的解釋
有太多專用術語和意境美的傳述
不知道是不是臉書不太喜歡美術文化之類東西
所以讓它的觸擊率非常低
還沒有看到的朋友請看這裡:
https://www.facebook.com/otsukaka/posts/422146062612745
↑真的是花了我們很多時間↑
希望能讓更多的人看到並按讚給個鼓勵!
所以如果哪一天我把臉書名稱改了
也請大家繼續支持囉……
同時也有2部Youtube影片,追蹤數超過0的網紅AquaSonataʅ(´◔౪◔)ʃ,也在其Youtube影片中提到,今天我們來玩恐怖RPG-溶於朝陽的魔女(朝溶けの魔女) 訂閱成為我的精靈創造未來\(゚∀゚)/:https://goo.gl/wjS5Mh 【溶於朝陽的魔女】的播放清單::https://www.youtube.com/playlist?list=PLUaqFaK4wQUFm-Xz1mnK1UcL...
鬼塚日文 在 Facebook 的最佳解答
[#書訊 / Book News] #平塚牧人 主廚的第一本食譜書《akeruE:平塚牧人的72道甜點工藝》/ “akeruE” , the first recipe book of chef Makito Hiratsuka
聽說 Makito 主廚正在準備出版食譜書時,是 2019 年的夏天,還記得擔任編輯的忠恬(前《 好吃》雜誌 好吃,日日好食誌 Bon Appétit! 副總編輯)談起籌備過程時既興奮又嚴肅的神情。那時候我還不認識 Makito 主廚,只從許多媒體報導和文章分享上看過大家對他作品和才華的讚嘆,雖然極為好奇,但因為長期住在巴黎,每次回台都只有短短兩週,始終沒有機會親自品嚐。沒想到兩年半後,這本大作真的出版時,卻是由 Makito 主廚親自一筆一劃寫下我的名字和地址寄到手上。當我終於翻開《akeruE》、一邊讚嘆 Makito 主廚遊走於不同文化間的餘裕、每一道作品都宛如藝術品的精巧時,也一邊埋怨過去的自己,究竟是為什麼沒有排開萬難,在樂沐歇業之前拜訪一趟呢?
《akeruE》記錄的,不只是 Makito 主廚過去十數年的專業經歷,更是他橫跨多國文化的人生軌跡。日本出生、美國長大、法國學藝、西班牙精煉技藝,爾後回到亞洲,歷經新加坡與台灣。師從西班牙國寶級甜點大師 Paco Torreblanca、曾在分子料理殿堂的 elBulli 餐廳跟隨鬼才主廚 Albert Adrià 工作,接著成為 Jordi Roca 的左右手...他的履歷輝煌,但這並不是他的甜點吸引人的理由。在《akeruE》的序言裡,他自述,如果要問他覺得自己是哪裡人,他會回答:「I feel like a stranger.」(我覺得自己是個異鄉人。)長年身為異鄉人的經歷,造就了無論身在何處,都能在融入的同時又保留些許距離、冷靜而自持的姿態,正是 Makito 主廚作品的魅力來源之一。以他最知名的作品「睡蓮」(Nymphéas)為例,茶湯中漂浮著蓮子、枸杞、金蓮葉、秋海棠、接骨木花等,以中式甜湯絕美地重現了法國印象派大師莫內(Claude Monet)在吉維尼(Giverny)的蓮池,映照著他在法國學藝的點滴;隨著版本的不同,「池水」可以是茉莉花茶、白毫銀針,也可以是宇治玉露,但碗底還有豆花與冬瓜凍,溫柔包藏了主廚在菲律賓馬尼拉的童年回憶與台灣的飲食記憶。他可以將地瓜結合焦糖香菇、巧克力,並以充滿松煙香的正山小種茶葉混合柿子泥,但創造出充滿童話氛圍的「森林」(Bosque Animado),召喚他過去在加泰隆尼亞的採菇經驗;也能以豆腐乳、酒釀等中式食材,結合味噌、芝麻豆腐等,打造日式枯山水的「石庭」(Winter Garden)...他以對不同食材的深刻了解及強大的感性填補了文化與文化之間罅隙,在他手中,許多看似毫無關聯的食材,也能迸出奇異的火花、產生完美的相遇。
《akeruE》書中呈現了 Makito 主廚極為細膩敏感的一面,也揭露了他頑皮、天馬行空的幽默感。他以擬人化的方式創造了「E 家族」(E family)系列的甜點,每一個甜點都有自己的名字與個性,簡直像一個小品影集,彷彿可以看到家族成員之間的互動。其中個性純真,以青蘋果和茴香作為主旋律的「Eureka」是家族中的妹妹,是系列第一個作品,也是本書書名的來源。「Eureka」是希臘語,意為「發現的喜悅」,據說阿基米德悟出浮體原理,激動地從浴缸跳出的瞬間,大喊的就是「Eureka」這個字。頓悟的喜悅是苦思後的獎賞,也是持續向前的動力,如同 Makito 主廚在扉頁中所述,他翻轉「Eureka」為「akeruE」,後者是日文「開路」(あける)之意。他希望這本書能夠為讀者開闢一條新路,而我相信讀過這本書的讀者,一定也都能像見到拂曉的天空一樣,覺得世界亮了起來(明けた)。
📌 Makito Hiratsuka平塚牧人的甜點工藝 : akeru E 購書連結:
博客來:https://tinyurl.com/47uytdem
誠品書店 eslite bookstore:https://tinyurl.com/rfze437z
城邦讀書花園:https://tinyurl.com/3n6d2bu
#yingsbookreview #yingc #MakitoHiratsuka #akeruedessert
鬼塚日文 在 大塚太太東京在住中 Facebook 的最佳貼文
兩年前自從我家大塚姊姊決定
要從國際學校轉到日本中學校時
那時我還很天真的想說:
反正就是從一個說英文的教育體系
換成一個說日文的教育體系而已嘛
沒什麼了不起的!腦袋換一下就好
小孩子像海綿一樣吸收力很強的沒問題
結果沒想到這個我以為不就轉個學而已的動作
(我以前也經常在轉學說)
其實背後牽扯到學習環境與文化
還有整個教育觀念和學習態度等等的問題
然而在面臨這些問題之前
最基本的是要先準備入學考試
光是這個把日本人都搞得人仰馬翻的入學考
就已經是一個在精神和金錢上非常大的挑戰
日本人稱之為「お受験」
真的是全家一起在接受考驗
就在姊姊終於考上自己喜歡的學校後
我這個外國娘親也鬆了一口氣以為能脫離苦海
沒想到接著我家大塚小弟居然說:
「我也要跟姊姊一樣去讀日本中學!」
天啊!又要繼續經歷「お受験」的地獄修練
好可怕啊~~~
我記得以前我們在台灣考聯考時
都是學生自己讀書、自己準備的
而這個日本的「お受験」根本是一場
父母、小孩和補習班之間的聯合作戰
要全心全意投入不然會被考得體無完膚
因為日本每一間學校的考試內容都非常不一樣
有些還有個別面試、團體面試和親子面試等等
最重要的是在日本面臨入學考的考生是小學生
(日本第一階段的升學考是小學升國中)
年齡層比我們台灣的國中升高中階段幼稚
難怪日本的「お受験」會讓人聞風喪膽
不過既然是大塚小弟自己選的
我們也只好全面支持他
只是在我們眼裡看來
姊姊當初是很努力才考上現在的日本中學
愛玩又不喜歡念書的弟弟很讓人擔憂
終於經過了一年多的準備
說實話~
大部分都是大塚先生和兒子在準備的
我這個外國娘親只是在旁邊看而已(笑)
最後的最後我兒竟也考上了他中意的學校了
所以從今年四月開始
我們家又多了一個日本中學生
而我的生活圈也跟著從國際學校畢業
完全轉到了純日本中學裡
想到要從自由自在的國際風
變成傳統純粹的日本風
我一定會很不習慣的(抖)
但唯一不變的是~
我之前在國際學校裡用台語罵小孩的這一招
還是可以在日本學校裡用的
除了小鬼們外應該沒有人會聽得懂吧……
P.S.~
照片是大塚小弟喜歡的蛋糕&壽司飯
用來慶祝考上自己理想的學校
我另外也做了一個大塚小弟喜歡的
台灣古早味蛋糕巧克力碎片口味
照片被我放在IG裡囉:
https://www.instagram.com/otsukatokyo/
鬼塚日文 在 AquaSonataʅ(´◔౪◔)ʃ Youtube 的最佳解答
今天我們來玩恐怖RPG-溶於朝陽的魔女(朝溶けの魔女)
訂閱成為我的精靈創造未來\(゚∀゚)/:https://goo.gl/wjS5Mh
【溶於朝陽的魔女】的播放清單::https://www.youtube.com/playlist?list=PLUaqFaK4wQUFm-Xz1mnK1UcLuZmLRfsyo
歡迎大家為這部影片製作字幕:http://www.youtube.com/timedtext_video?ref=share&v=DHK__4qmaAI
【作者】Portrain
【日文官網】:http://porin9.wixsite.com/portrain/
【中文官網】:http://sikv.web.fc2.com/asadoke/
與父親吵架而離家出走的天塚唯,
帶著祖父的鑰匙
千里迢迢地越過海洋,來到了
被稱為「在成為大人之前都不能來」的別墅。
在那裡她遇見的是——
✪FB專頁:https://goo.gl/S0HyUl✪
✪FB:http://goo.gl/rkPWzv✪
✪Instagram:http://goo.gl/kHwP6s✪
✪直播台:http://goo.gl/qqSen5✪
✪Twitter:https://goo.gl/1qCdU5✪
✪Donate:https://goo.gl/f66q69✪
✪RC群組:25704724
---------------
麥克風:SAMSON C01U
鍵盤:Ajazz機械戰警
錄影: FRAPS
後製: 會聲會影X9
封面: PHOTOSHOP
---------------
\(゚∀゚)/有任何意見請在下面留言和喜歡這條影片\(゚∀゚)/
鬼塚日文 在 永安的心情二胡 YungAn's Erhu Fantasy Youtube 的最佳貼文
#東方Project #ナイトオブナイツ #二胡
東方Project-騎士之夜 二胡版 by 永安
Touhou Project - Night of Knights (Erhu Cover by YungAn)
http://blog.xuite.net/wangan/njb/440769369
東方Project(簡稱東方)是日本同人遊戲社團『上海愛莉絲幻樂團』(日語:上海アリス幻樂団)所製作以彈幕射擊遊戲占大多數的一系列遊戲與相關作品。此系列遊戲的大部份編程、編劇、繪畫和作曲工作都是由上海愛莉絲幻樂團的唯一成員ZUN負責。
《東方紅魔鄉》是東方系列正作遊戲的第六作,是一個縱版彈幕射擊遊戲,同時它也是東方系列在Windows平台上的第一個遊戲。故事描述幻想鄉裡原來是平和的夏日,但是不知為何突然出現了大片紅霧籠罩了幻想鄉的大部分地區。紅霧遮蔽了日光,使得受影響的地區變得既黑暗又寒冷。為了解決異變,博麗神社的巫女博麗靈夢和魔法師霧雨魔理沙向著紅霧的源頭出發了。最終,她們找到了紅霧的源頭—紅魔館(こうまかん)和它古怪而又強大的主人。
紅魔館,一幢吸血鬼蕾米莉亞·斯卡蕾特擁有的西洋風格的大洋館,位於霧之湖邊的一個小山脊上。從外側看去,紅魔館有著一些深紅色的窗戶,但是不多;這是因為主人的吸血鬼體質,於是館內的大部分房間都是沒有窗戶的。屋頂上有一個鐘樓,但是它只會在夜晚敲響。紅魔館的內部空間比外面看起來的要大一些,這是因為女僕長十六夜咲夜擁有操縱時間和空間的能力。
十六夜咲夜(いざよいさくや)是紅魔館的女僕長,也是紅魔館中唯一的一名人類。咲夜並非生於幻想鄉裡,她的名字『十六夜咲夜』是蕾米莉亞·斯卡蕾特取的。咲夜原來是一個吸血鬼獵人,後來被蕾米莉亞打敗,甘願成為吸血鬼的女僕。咲夜的姓『十六夜』意為『每個月的第十六個夜晚』,即滿月之夜的後一晚。咲夜的名『咲夜』,即意為『花開之夜』,和她在《東方花映塚》、《東方緋想天》中的主題曲《フラワリングナイト(Flowering Night)》意思相同。她的主題曲《花開之夜》華麗而帶有神祕的黑暗色彩,讓我們先來欣賞這首曲子:
https://youtu.be/Nb7X5F0hSGA
http://www.bilibili.com/video/av2635948/
今天要用二胡演奏的曲子《騎士之夜(ナイト・オブ・ナイツ,Night of Knights)》是ビートまりお(COOL&CREATE)改編自《花開之夜》而成,第一次聽到讓我非常驚訝,改編後完全風格迥異,強烈的電音、洗腦的旋律、喘不過氣的速度,讓我聽了之後欲罷不能。讓我們先來欣賞的這首改編:
https://youtu.be/djeM-0EHv9I
http://www.bilibili.com/video/av5878/
這首《騎士之夜》我很久以前就想要演奏了,但礙於速度180太快,一直練不起來。另外,曲子反覆次數太多,需要做些改編,演奏起來才不會太單調。所以這次趁著B站2017二胡拜年祭,決定認真地練琴並小幅度改編。我在曲子中段加入了一段華彩,靈感來自於電影海上鋼琴師的鬥琴片段,由一連串的音型模進,最後接下行音階而結束。演奏時,如果F調的最低音5與#5拉不出來時,可以把內外弦定在CG來演奏。因為這首歌對我來說真的太快,諸多不足的地方,還請各位朋友繼續給予指點囉!
東方的曲子旋律都非常優美,讓我們拿起二胡,一起進入神秘的東方世界吧!ヽ(✿゚▽゚)ノ
========================
東方Project-騎士之夜 二胡版
中文:東方Project-騎士之夜
英文:Touhou Project - Night of Knights
日文:とうほうプロジェクト-ナイト・オブ・ナイツ
作曲:ZUN (上海アリス幻樂団)
編曲:ビートまりお (COOL&CREATE)
原曲發行:2008年9月26日
二胡錄製:2017年1月30日
簡譜:永安
二胡:永安
http://blog.xuite.net/wangan/njb/440769369
1=F BPM=180
6323 713217 66323 7135#5
6323 713217 66323 7135#5
6323 713217 66323 7135#5
6323 713217 66323 5533 575#5
6323 713217 66323 7135#5
6323 713217 66323 7135#5
6323 713217 66323 7135#5
6323 713217 66323 56 1765#5
31 717 21 7175 63 2323 5323
31 717 21 7175 63 2323 #5323
31 717 21 7175 63 2323 531#1
2 6262 3 7373 444 4#45
31 717 21 7175 63 2323 5323
31 717 21 7175 63 2323 #5323
31 717 21 7175 63 2323 531#1
2 6262 32176
31 717 21 7175 63 2323 5323
31 717 21 7175 63 2323 5327
1 717 5 6327 6712 3#567
#53 232 #53 2323 #53 2323 7#517
31 717 21 7175 63 2323 5323
31 717 21 7175 63 2323 5327
1 717 5 6327 6712 3#567
#53 232 #53 2323 #53 2323 733
61 7655 375 61 7655 375#5
61 7655 375 61 7122 175#5
61 7655 375#5 6323 4 327
61 7666 432#2 3773 #4#4#4#5 #5#567
31 717 21 7175 63 2323 5323
31 717 21 7175 63 2323 #5323
31 717 21 7175 63 2323 531#1
2 6262 3 7373 444 4#45
31 717 21 7175 63 2323 5323
31 717 21 7175 63 2323 #5323
31 717 21 7175 63 2323 531#1
2 6262 32176
343#2 2#234 #443#2 2#234
343#2 2#234 #443#2 2#234
5#55#4 4#45#5 6#55#4 4#45#5
5#55#4 4#45#5 6#55#4 4#45#5
6#66#5 5#56#6 7#66#5 5#56#6
6#66#5 5#56#6 7#66#5 5#56#6
717#6 6#671 #117#6 6#671
717#6 6#671 #117#6 6#55#4
343#2 2#234 #443#2 2#234
343#2 2#234 #443#2 2#234
5#55#4 4#45#5 6#55#4 4#45#5
5#55#4 4#45#5 6#55#4 4#45#5
6#66#5 5#56#6 7#66#5 5#56#6
6#66#5 5#56#6 7#66#5 5#56#6
717#6 6#671 #117#6 6#671
717#6 6#671 #117#6 6#55#4
31 717 21 7175 63 2323 5323
31 717 21 7175 63 2323 #5323
31 717 21 7175 63 2323 531#1
2 6262 3 7373 444 4#45
31 717 21 7175 63 2323 5323
31 717 21 7175 63 2323 #5323
31 717 21 7175 63 2323 531#1
2 6262 3 7373 411 767
1=#F
31 717 21 7175 63 2323 5323
31 717 21 7175 63 2323 #5323
31 717 21 7175 63 2323 531#1
2 6262 3 7373 444 4#45
31 717 21 7175 63 2323 5323
31 717 21 7175 63 2323 #53#57
6 666 556 556 531
2 2222 31756
END