#晚安閱讀
我很少遇見溫柔的人,在華人的社會裡,競爭、壓迫、比較、失去對個體的尊重,是常見的事,也是人人必經的生活經驗。
在惡劣和敵意的環境中生存,人很容易走向兩種極端,一種是極端剛強,一種是極端軟弱。人格也容易在兩種狀態中,切換,一是自戀,一是自卑。
在我的認為,溫柔並不在於說話是否輕柔,姿勢是否優雅,而是在於對待生命的態度和方式上,有足夠的溫厚和仁慈。對生命,無論是對自己或他人,不會無意識的粗暴,充滿強勢性評價和判斷,並否定任何生命的價值。
大部分的時候,我們可以看見生活中有各種粗暴發生;自以為是的評論、強勢給出意見、頤指氣使命令他人,或是自以為是好意,卻絲毫沒有明辨究竟,就以自己的經驗投射在他人的處境裡,輕易指揮及指導別人。
十多年前,有一本日文翻譯書籍「原來如此的對話」在台灣出版(現已絕版),這是一本對話錄,是日本的兩位名人之間就各種社會現象進行交流。這兩位名人,一位是河合隼雄,另一位是吉本芭娜娜。河合當年是年近八十歲的臨床心理學家,特別是精神分析、沙遊治療的大師。吉本,則是家喻戶曉的暢銷女作家,創作的小說被譽為「療癒系」小說,被認為閱讀後有治療哀傷的果效。在台灣,她已是知名的小說家,我非常鍾愛她的作品,算是長期的讀者。
當一個精神分析心理師遇上一位小說家,究竟會談些什麼?能說的通嗎?相差了四十歲的距離,能對話什麼呢?我實在很好奇,所以「原來如此的對話」,引發了我很大的興趣。
在台灣,有時專業之間的互別苗頭,唇槍舌戰,或是為了讓自己的能力被肯定,而必須在氣勢上壓過另一方,讓對方語塞,來認同自己的,似乎是我們人際裡常見的現象。
在生活中,要能真誠對話真的很難,像河合與吉本能這樣真的在交換想法、理解對方,並且再以自身經驗來回應、連結,真是不多。在台灣,更多出現的情況,是世代間的鴻溝,和難以對話的窘境。
我們有太多時間,其實是各說各話,把自己要說的話說完,沒聽到別人說什麼,等時間到,就轉頭走人。至於別人說什麼,我又說什麼,都成為不重要的事。
在網路上的留言,就更常是如此。一個人表達一些話語或文章,下方留言的盡是自說自話,表達自己的定見及評論,而不是從理解開始,進入雙向對話的歷程。
事實上,我們關於「對話」的經驗是越來越少了,無論在家人之間、伴侶之間、朋友之間、專業之間、同仁之間、世代之間。
以這角度來看,「原來如此的對話」是一本很值得閱讀的對話錄,裡頭對於當代日本青少年的生活現象、社會的壓力束縛、父母親的管教與溺愛、小說家生活、語言與修辭….等等都有一番對話,許多地方真是精彩,很難想像是差了四十歲的兩個人在對話。若是在台灣,能否如此平等的對談,有表達有傾聽,有對彼此生活經驗及世代背景的尊重,展現出一份內在的溫厚態度,就很難預期了。
但似乎這樣的現象,或稱之為問題,已是有相當的歷史。阿德勒在他的著作《認識人性》裡,便已寫下:「對於人性知識的缺乏,它最嚴重的後果,就是我們在和鄰人相處上、在和他們的共同生活裡,總是會出現問題。我們往往會看見一個很刺眼而敏感的事實,那就是人們經常各行其是、各說各話、找不到共同點,因為他們彼此形同陌路,而且不只是在範圍比較大的社會裡,甚至在家庭這個最緊密的圈子裡,情況也沒有好轉到哪裡去。父母親感嘆他們永遠搞不懂自己的小孩,而孩子也老是抱怨父母親不了解他們,這樣的言語我們再熟悉不過了。然而,人類共同生活的基本條件裡,互相了解是必要的,因為我們對周遭的人的整個心態,都取決於我們的相互了解。」
若我們能了解他人,願意更多的體察人性的存在,或許也必須有一定程度的自我認識。可是,「自我認識」會是我們有興趣的事嗎?「認識人性」會是我們好奇的生活主題嗎?還是這一方面的興趣,始終趕不上人們對於虛擬、平板世界的興趣和投入?
沒有以了解及認識為基底的對話和相處,人與人之間,是無法有所謂的陪伴和情感連結的。在我們各自遭遇人生的經歷和體會時,又怎麼能夠以平靜和溫柔的情懷,緩緩的承接對方的表達,穩穩的說出自己的回應?
生命其實想要的、需要的其實很少,無非是被好好聽懂,又能好好相處。但失去了溫柔的我們,與自己相處,聽懂自己都難了,就枉論和他人相處時,聽懂他心、善解人意。
想到這裡,又再一次的感受到我常常提及的感觸:「內心有溫柔的人,才能真正的領受溫柔。內心有溫暖的人,也才不會做出殘暴的可能。」
#生命的溫柔來自了解_《入夜,擁抱你》
https://www.books.com.tw/products/0010762512?sloc=main_mb
-
推薦閱讀
《立下界限》
卸除生命中不必要的內疚感,找回平靜,成為溫柔且堅定的自己
博客來(紙本、電子書)
https://reurl.cc/NXdL5p
MOMO
https://reurl.cc/kVYgNn
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過38萬的網紅CH Music Channel,也在其Youtube影片中提到,《マブラヴ オルタネイティヴ》 未来への咆哮 / Asu e no Houkou / 向著未來的咆哮 / The Howl Towards Tomorrow 作詞 Lyricist:影山ヒロノブ 作曲 Composer:影山ヒロノブ 編曲 Arranger:須藤賢一 歌 Singer:JAM Pro...
領受了日文 在 張力中 / Kris J Facebook 的最佳貼文
歲末年終 萬眾矚目
文創教母傳奇著作 橫空出世─
恭喜戴淑玲女士大作《找樂子經營學》出版了!
千言萬語,不知道該從何說起的巨大感動。《找樂子經營學》是我讀過:最有啟發與最有收穫的一本經營管理著作。為甚麼呢?因為我曾參與其中啊!以至於後來,帶著一身本領,勇闖內地工作,職涯突飛,拿到這麼高額的年薪,說真的,都是在承億文旅期間,戴總麾下,被她一手帶領出來的。對,我就是那人間活體見證!(大笑)
當年,承億文旅正處於猛烈的上升期,當地坊間謠傳一句話:在承億文旅幹工作一年,可以抵外面三年(對,你想想看,我幹了六年)。這效果加強下去,是不是不言可喻。承億文旅帶給我的養分太強大了,不可思議:混亂、紮實、生性、充滿血肉。有時,後來的人生竟還會這樣想:「還好,有在承億文旅上過班」。雖然歷練痛苦,卻又帶著感謝的僥倖。
不管你是管理者或是職業經理人:
你能從戴總的書中,找到非一般的、令你心頭一淬、耳目一新的見解與答案,我敢跟你保證!(找不到也不會退你錢這樣)。
買它!
好啦不開玩笑了,最多感性的話,都收錄在《找樂子經營學》的推薦序裏了。有幸能為《找樂子經營學》作序,是我至上無比的榮幸。一日文旅人,終身文旅人。恭喜戴總!祝《找樂子經營學》大賣!
來,城邦讀書花園購買連結請進一人五本起跳刷起來─
https://www.cite.com.tw/book?id=86705
#戴淑玲
#承億文旅
#找樂子經營學
#全台巡迴簽書會辦起來
#全台媒體採訪起來
#文創教母
#產官學奇女子
--
【推薦序】不待管理 僅是一心追隨
◎文/張力中(上海CDF集團首席品牌官、前承億文旅集團品牌長)
上海的週末午後,獨自安靜讀著戴女士的著作。在承億文旅服務的六年嘉義時光,隨著字裡行間的閱逐,回憶在腦海中,紛紛躍然鮮活起來。
沒來由地忽然回想起:戴女士某年除夕夜前一晚,坐在總經理室辦公桌前,臉上掛著她的招牌黑框大眼鏡,面對數百封文旅夥伴向公司提問的問題,她一一親自提筆回覆至深夜。
記憶裡,照片捕捉到她抬起頭,笑瞇瞇的瞬間一刻。
在文旅服務過的每一位夥伴,都曾深刻感受過:「不可能」只是一種常凡看法,從來不是事實。戴女士總在常人言道不可能當中,帶領文旅團隊,用她的找樂子經營心法,鼓舞團隊,無所設限地創造最多的可能性,也為台灣在地文創旅行定義,帶來不一樣的創新典範。而後隨之而來眾多飯店業界同業效仿,或是台灣各界傳媒讚譽與熱烈報導,那些都是戴女士帶領我輩文旅團隊,在找樂子的日常當中,勤勤懇懇,涓滴累積而成。
那場職場的相遇,對我而言,是人生最好也最難得的贈與。為戴女士工作的六年時光,她的找樂子心法,寬宏敞開的身教,殷殷擎領,心性不違,對每一位文旅夥伴給出了最多的餘裕,更啟發了每一個人最多的可能性與發揮。長遠而言,也奠下了最深刻的企業文化脈絡,更似潤物細無聲,所謂文旅人DNA,滲入每個人的血脈之中。戴女士的找樂子思維,深深刻刻地啟發了我。也對我而後離開台灣,來到內地團隊數年管理經驗,帶來了深遠影響。而我也僅是竭力拙劣地模仿,始終遠不可及。
那些我曾感到無法細論,卻深刻領受的找樂子經營心法,如今,讀者們終能在這部令人期待已久的《找樂子經營學》中,包含我有幸參與的六年,更綿長地貫穿前後脈絡,以完整的著作集結形式,體現戴女士獨到的找樂子經營思維。一路而來,從早期、文旅到市府,再到「小鎮慢讀」,橫跨產官學界的驚人歷程,充滿文采與慧黠的筆觸,篇章讀來溫潤親切而真摯,字句沁入人心。但我總認為,還有好多精彩故事沒放進著作中,若有機會遇上她,你們都應該問她要更多!(笑)
因為有幸參與,這是我最由衷的薦言。能為戴淑玲女士工作,那六年時光,是我人生至福至上的榮幸,也是一輩子銘記的事。那些年,我不曾感到被管理,僅是義無反顧地一心追隨。原來,這就是找樂子經營學不言可喻的魅力!
領受了日文 在 吳佩蓉 Facebook 的最佳解答
日本前首相安倍捲入舉辦賞櫻會以公帑招待支持者的舞弊案
13名日本憲法學者向東京地方檢察廳提出首相 #安倍晉三 涉嫌瀆職的告發狀,指控前首相安倍邀請了其後援會成員,以及其妻子昭惠所推薦的人選、自民黨相關人士參加由首相所主辦的 #賞櫻會,是 #擴大預算規模,對國家造成損害。
根據報導,告發狀陳述,賞櫻會的舉辦要領,受邀者為合計約1萬人,但2015年以後,每年約1萬5000至約1萬8200人獲邀。5年來的總費用相較預算多了約1億5000萬日圓(約合新台幣4130萬元),憲法學者認為,首相安倍無視舉辦要領,#明顯違背了其職務。
神戶學院大學上脇教授在告發後的記者會上表示:「無法再這樣忽視(首相把)預算私有化。為了使其負起責任而下定決心告發。」
這起舞弊案經揭露後,猶如滾雪球般,在日本政壇引起的風暴持續擴大。根據媒體報導,前首相安倍的後援會在 #賞櫻會 前一天所主辦的晚宴,截至2019年為止的5年間,安倍負擔了總額約 #916萬日圓(約合新台幣250萬元)的費用不足部分。
每天春天舉辦的賞櫻會,外界發現受邀名單有極高比例是 #首相官邸和執政黨所推薦,以今年為例,約莫1萬5000人受邀,內閣審議官大西証史在答詢時坦承 #昭惠夫人 也曾有推薦」。#官房長官菅義偉則說,包含昭惠夫人在內的推薦,首相推薦的受邀人士約有1000人,自民黨相關人士推薦的則約有6000人。
立憲民主黨的國會對策委員長安住淳痛批:「總理(首相)使用稅金,接待了自己的支持者。這是很嚴重的問題。」
根據朝日新聞社所做的民調,受訪者當中高達55%認為安倍以公帑招待支持者是 #大問題,更有68% 的人無法接受前首相的說明。
前陣子我揭露 #李雅靜 議員以 #三山社會公益協會 名義向市府申請補助,而這些錢,大多用於以李雅靜名義所舉辦的政治活動,另一名議員 #童燕珍,也被基進黨踢爆拿市府的補助款連年辦音樂會等活動。
另外,邱于軒議員夫妻於投標時未主動揭露關係人身分,涉嫌違反公職人員利益衝突迴避法,邱于軒於質詢時向教育局施壓索資,取得林園高中營養午餐得標廠商資料後連續得標,而她在任職 #張簡秋風基金會附設養護中心主任 期間,獲得政府補助所辦理的財物採購,亦有違反政府採購法之嫌。
我們的行政機關和檢調單位,對於民代特權捲入的舞弊,充耳不聞,並未積極查辦。看在市民眼中,作何感想?法律明定,執法卻有雙重標準,民代在議會的言論有保護傘,但違法行徑仍應受到制裁。任由邱于軒在總質詢時為她個人私利咆哮議會殿堂,甚至動用議員權限去調閱(其他議員獲)補助資料,想藉此自保,甚至以濫訴箝制質疑聲浪,讓其他人噤聲不予追究,荒唐可笑至極!
日本能,為何高雄不能?檢調再不強硬些,只會讓這些政客氣焰更囂張,司法正義,不是拿來掛在牆上欣賞用的,該執行公權力卻毫無作為,無疑也是種瀆職。
https://asahichinese-f.com/politics_economy/12892108
註,安倍夫妻上次捲入另一起舞弊案(日本森友學園風波)
https://www.storm.mg/article/237884
#安倍晉三
#賞櫻會
#邱于軒
#李雅靜
#童燕珍
領受了日文 在 CH Music Channel Youtube 的最佳解答
《マブラヴ オルタネイティヴ》
未来への咆哮 / Asu e no Houkou / 向著未來的咆哮 / The Howl Towards Tomorrow
作詞 Lyricist:影山ヒロノブ
作曲 Composer:影山ヒロノブ
編曲 Arranger:須藤賢一
歌 Singer:JAM Project featuring 影山ヒロノブ、遠藤正明、きただにひろし、福山芳樹
翻譯:CH(CH Music Channel)
意譯:CH(CH Music Channel)
背景 Background - Official Soundtrack album cover:
https://i.imgur.com/GAMikam.jpg
上傳你的字幕吧! Submit your subtitles here!
https://forms.gle/MSsAM2WHpT31UuUh8
版權聲明:
本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。
Copyright Info:
Be aware this channel is for promotion purposes only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
Please support the original creator.
すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。
如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)
粉絲團隨時獲得最新訊息!
Check my Facebook page for more information!
https://www.facebook.com/chschannel/
中文翻譯 Chinese Translation :
https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=5263823
日文歌詞 Japanese Lyrics :
立ち上がれ 気高く舞え 天命(さだめ)を受けた戦士よ
千の覚悟 身にまとい 君よ 雄々しく 羽ばたけ
闇の時代を告げる 鐘が遠く鳴り響く
戦う友よ 今 君は 死も恐れず
瓦礫の街を染めて 沈む夕日は紅
愛する地球(ほし)の未来を守るため
おお 神の刃は 人類(ひと)の愛
祈りを 込めて つらぬけ
立ち上がれ 気高く舞え 天命(さだめ)を受けた戦士よ
明日の平和への 礎となれ
熱くなれ 大きく咲け 天に捧げし命よ
弱き者の盾となれ そして 世界を 導け
きらめく星の海に 浮かぶ おまえの面影
二度と逢えない愛ゆえに なお いとしい
背中合わせの世界 重ね合えない現実
涙とともに捨て去れ なにもかも
さぁ 振り返らずに 風になれ
痛みを越えて 駆け出せ!!
立ち上がれ 気高く舞え 天命(さだめ)を受けた戦士よ
たとえ傷ついて 力尽きても
赤く燃え 見事に散って 星になった命よ
時を越え その名前を 胸に刻もう Just Forever
立ち上がれ 気高く舞え 天命(さだめ)を受けた戦士よ
たとえ傷ついて 力尽きても
熱くなれ 大きく咲け 天に捧げし命よ
明日の平和への 礎となれ
赤く燃え 見事に散って 星になった命よ
時を越え その名前を 胸に刻もう Just Forever
中文歌詞 Chinese Lyrics :
奮身站起、氣宇昂揚,領受天命的戰士啊
伴隨身懷的千百覺悟,你啊,終將英勇地展翅高飛
遙遠彼方的鐘聲正響遍四方,昭告黑暗時代的降臨
並肩抵抗的戰友啊,現今,你已不再畏懼死亡
西沉的夕日為瘡痍滿目的瓦礫街道,浸染了熾熱的緋紅
只為了守護,屬於這深愛地球的未來
哦,神的刀刃,乃賜予人類的愛
貫徹注入其中的千萬祈願,便無堅不摧
奮身站起、氣宇昂揚,領受天命的戰士啊
化作邁向明日和平的堅固基石吧
熾熱地燃燒、壯烈地綻放這獻予上天的生命
成為保護弱者的堅盾,並引領這個世界吧!
望向熠熠生輝的星海,憶起了你的容貌
正因這是份再也無法重逢的愛,才令我如此眷戀
在兩相互斥的世界,充斥著無法重疊的現實
但將所有一切連同淚水都盡數捨棄吧
來吧!不再回首,而是化作一陣疾風
超越一切傷痛,向前奔馳而去!!!
奮身站起、氣宇昂揚,領受天命的戰士啊
哪怕早已遍體鱗傷;哪怕早已竭盡氣力
將這猶如明星般的生命,熱血地燃燒、璀璨地殞落吧
這個名字定將穿越時空,銘刻於人們心中,直至永恆
奮身站起、氣宇昂揚,領受天命的戰士啊
哪怕早已遍體鱗傷;哪怕早已竭盡氣力
熾熱地燃燒、壯烈地綻放這獻予上天的生命
獻上此身成為明日和平的堅固基石
將這猶如明星般的生命,熱血地燃燒、璀璨地殞落吧
這個名字定將穿越時空,銘刻於人們心中,直至永恆
英文歌詞 English Lyrics :
Rise up, Stay noble, warriors who have accepted heaven's mandate
Thousand resolutions, bound to your body, oh you, bravely thrust forth
A bell heralding an age of darkness rings far away
Comrades, now, you fear not even death
A destroyed city stained by the setting sun red
To protect this beloved earth's future
Oh, God's blade is humanity's love
Filled with prayers, pierce !
Rise up, Stay noble, warriors who have accepted heaven's mandate
Become the foundations towards tomorrow's peace
Become fervent, bloom greatly, lives offered to the heavens
Become the shield of the weak, and, lead the world
Floating in the shining sea of stars, your image
For a love you will never meet again, still beloved
Back to back with the world, an unmatching reality
Throw them away along with tears, everything
Come on, don't look back, be the wind
Surpass the pain and run !!
Rise up, Stay noble, warriors who have accepted heaven's mandate
Even if hurt and exhausted
Burn red, scatter grandly, lives who became stars
Overcoming time, we'll brand those names into our hearts, Just Forever
Rise up, Stay noble, warriors who have accepted heaven's mandate
Even if hurt and exhausted
Become fervent, bloom greatly, lives offered to the heavens
Become the foundations towards tomorrow's peace
Burn red, scatter grandly, lives who became stars
Overcoming time, we'll brand those names into our hearts, Just Forever
領受了日文 在 【冷知識】為什麼日本人吃飯前要說:「いただき ... - YouTube 的推薦與評價
為什麼日本人吃飯前都要說いただきます(我要開動了)?想要睡得好?鍛鍊肌肉就對了!狗狗搖尾巴只代表開心?其實方向才是重點! ... <看更多>
領受了日文 在 日文怎麼說- 每日一句いただきます(i tada ki ma su) 開動領受... 的推薦與評價
每日一句いただきます(i tada ki ma su) 開動領受常看日劇的朋友都一定聽過這一句,吃東西前一定會合掌說いただきます,意思是說我要開動了.那請問你們知道吃飽了要說 ... ... <看更多>