【看歷史劇需要參考書嗎?可以從地名認識歷史】
#斯卡羅 蹭一下!地名的由來、演變過程,都充滿了歷史喔,《伊能嘉矩.臺灣地名辭書》可以讓你看到故鄉被人遺忘的故事,甚至在看歷史劇時拿來當參考書。
《伊能嘉矩.臺灣地名辭書》是伊能嘉矩依據清代方志、臺灣總督府調查及伊能自己的田野調查資料所編纂而成。地名辭書是工具書,每個地名辭條匯集該地歷史資料,重建了該地歷史沿革,全書近600個臺灣地名辭條,可說是一本「臺灣土地拓墾史」。
「這本書給人一些線索可以知道過去」,《臺灣地名辭書》譯者、故宮博物院院長吳密察向農傳媒表示,《臺灣地名辭書》記載農業時代的地名,處處都可見到與農業的關聯。
但這本辭書也並不是只反映「農業」,在原漢關係,還有原住民族稱到漢字寫記造成的地名演變,均可見於書中。比如書中記載,瑯嶠(Long-kio)在17世紀荷蘭人記錄為Lonkiauw、Lonckjau、Lonckjuo等;排灣人稱今恆春車城一帶為Jyonkiau,原為蘭科植物(漢人所謂之蝶尾花)之名(或稱Jonkiakiao)。
#伊能嘉矩 #臺灣地名辭書 #吳密察 #臺灣歷史 #地名 #翁佳音
https://www.agriharvest.tw/archives/55419
車城地名由來 在 林柏妤 Facebook 的最佳貼文
屏東恆春好好玩👍🏻👍🏻
有著全台歷史最悠久的土地公廟,好吃的綠豆蒜,還能到四重溪泡溫泉!有空去踏踏青吧😄
#timefortaiwan
#hengchun
現在,我在屏東,今天要去哪裡玩?跟著我一起搭上台灣觀巴就知道了
Now, I am at Pingtung, where are we off to today? Follow me into the Taiwan Tour Bus and find out.
2016-2017 Episode 9 Hengchun Old Town and Hot Springs tour
台灣觀巴/恆春古城溫泉巡禮(屏東)
Transcript 影片文字稿:
哈囉!早安,歡迎參加我們,「恆春古城溫泉巡禮」的行程
Hello! good Morning, Welcome to join our Hengchun Old Town and Hot Springs tour
這個半日遊的行程大約五個小時,更棒的是車上還有英文導遊
This half-day trip takes about 5 hours and there is an English tour guide!
如果你把手機的GPS打開,沿著四個城門走一圈就可以知道,一百多年前恆春城的模樣了
If you switch on your GPS and walk around the city walls, you can see what Hengchun Town looks like over 100 years ago.
第一站我們來到了恆春古城,建造於西元1875年,這是一座軍事防禦所蓋的城牆,目前為全台保留最完整的古城
Our first stop is Hengchun Old Town, built in 1875, these structures was built for military defense purposes. It is also currently the best-preserved Old Town in Taiwan.
我還發現西門的面向,實際上是朝北的,是不是很有趣呢?
I also figured that the westgate, it’s actually face on the North side, isn’t that interesting?
西門為何沒朝向西方蓋,沒有人知道正確的原因,不過坊間的風水傳說,讓恆春增添許多傳奇色彩
How come Westgate doesn't face west? No one knows the real answer to that question. The fengshui myths of Hengchun have brought lots of legendary stories.
接下來,我們來到車城的福安宮,創建於西元1662年,現在金碧輝煌的樣子,是後來不斷整修重建的
Next, we arrive at FuAn Temple in Checheng built in 1662, It looks great now because of all the repair and renovations over the years.
這座廟已有三百多年的歷史,柏妤,妳知道在這座廟裡,第一尊土地公神像是哪尊嗎?
This temple is ove 300 years old ,Poyu, do you know which is the first land of God in this temple?
最大的那一尊嗎?
Is that the biggest one?
不是,其實第一尊土地公神像,是在最大尊的正前方,有一座小廟宇,裡面有兩尊土地公神像,右邊的那一尊才是
No~Actually, the first is just in front of the biggest one. There is a mini temple. In two land of God statues inside,at the right side one!
在台灣習俗中 「香」,是人和神明之間的溝通橋樑,拜拜過後「燒金紙」的儀式,則代表對神明感謝與崇敬
Taiwan’s traditional an incense is the connection between people and gods, we also venerate and burn offerings to our gods and these are symbolic for gratitude and respect.
平常「燒金紙」時,我們都會先折一折,再放進金爐裡,但在這裡有不一樣的方式,你看
Normally when we burn our offerings we have to fold them and then throw it into the censer, but is another way . Look ~
在科學上這稱為「煙囪效應」,但對宗教信仰來說,有另外一種稱呼,叫做「神明點鈔機」
Scientifically, this is a chimney effect, but religiously they have another name, god’s money counter.
車城的名產有很多,像是洋蔥、紅仁鴨蛋,還有一種小吃絕對不能錯過,那就是綠豆蒜,這是把綠豆去殼後所做的小吃
Checheng has lots of local specialty, for example onions, Hongren’s Duck Eggs, and another must try delicacy Green bean mash, it made from green beans after peeling off it’s skin.
綠豆蒜可以吃熱的或冰的,我今天點的是
You can have green bean mash either hot or cold, I ordered ice one
味道不錯,口味獨特!
Taste good, marvelous
我們最後的一個景點,來到了四重溪,這裡有台灣最南端的溫泉,從日治時期就被開發了,現在是台灣四大名泉之一,泉質屬於鹼性碳酸氫鈉泉,非常乾淨 而且沒有味道
The last stop of todays schedule is Hsi Chung River, this is the most southern hot spring in Taiwan, founded during the Japanese period. Its one of the four major hot spring area in Taiwan. The hot spring water is carbonate and clean. It is also odorless.
在過去,當地人要出外,需涉水過四條溪流才能到外地,這就是「四重溪」地名的由來
In the past, the residents here had to go cross the river four times to go outside, so people named it Hsi Chung River.
為什麼這裡的溫泉,如此的受歡迎?
So Why is hot springs, so famous here?
這要回溯到日治時期,當時日本皇室來此旅遊及泡湯,從那之後,這裡就聲名大噪
You can dated be back to the Japanese occupation. the royalty traveled and enjoyed the hot spring here, than it became popular after that.
四重溪溫泉含豐富的礦物質,泡完後皮膚會變的很滑嫩,所以也被稱為「美人湯」,在不同的季節裡泡溫泉,能享受到不一樣的泡湯樂趣,現在我要去做前所未有的嘗試
Hsi Chung River hot spring contains lots of minerals, after a bath your skin will became so tender, that's why its called “a beauty’s bath”, different seasons has their different pleasures while taking a bath in the hot spring,and ‘Im going to try something specials now~
這種魚叫做「溫泉魚」,或者是叫做「醫生魚」,現在我要把腳放進去水裡面囉
This fish are "hot spring fish",or you can called them “Doctor Fish”, rightnow I am put my feet into the water
天啊!牠們在親我的腳
Oh My God! They kissing my feet
有機會你可以來試試看,我是林柏妤,享受在台灣的時光,我們下次見
Come to try it when you have time,I am Poyu Lin, enjoy your time in Taiwan! Chow~