昨天看到留言有人問「為什麼原住民語不用注音符號注音,要用羅馬拼音?」
其實不只原住民語不適合,用國民教育所學的注音符號來標注台語也很難標注得準,或者應該說現行注音符號是當年設計給國語專用的(台語另有一套),其他語言硬要使用,就會走音。(不禁想起小時候初學英文,硬用「ㄊㄟ可補累可」來標注take a break的往事。)
右下角那個四聲ㄌㄥ,是台語鑽、穿過的意思,用羅馬拼音記作nǹg、寫作「軁」。用注音符號標注,除非原本就諳台語,否則唸出來就會走音,甚至出現歧義,不利學習也容易造成誤會。
剛好看到這張圖,覺得適合拿來說明注音符號不適合拿來標注華語以外的語言這件事。
軁鑽台語 在 粉紅色小屋 Pink Phang Phang Facebook 的精選貼文
【胳耳空】
愈簡單个詞,愈歹記起來~逐家敢知影「腋下」个台語按怎講?
以前聽序大講「胳耳空」(kueh-hīnn-khang),想講是「過耳空」,奇怪~是按怎...敢講雙手攑起來有生耳仔?以前攏會講:「雙手攑起來!胳耳空,展出來,甲我聽予清楚!」
後來才知影是「胳」,而且聽外地朋友講起,才知影有足濟種講法,譬喻講「胳下空」(koh-ē-khang)、「胳胴跤」(kueh-lang-kha),尤其是「胳胴跤」,以前攏想講是「過人跤」,因為雙手攑起來,人會使軁過去。(當然毋是按呢,但以前攏按呢記。)
全部講法,我上佮意「胳耳空」,因為對我來講,上有畫面、上古錐。
====
越簡單的詞,越難記起來~大家知道「腋下」的台語嗎?
以前聽長輩說「胳耳空」,想說是「過耳空」,奇怪~是怎樣...難道雙手舉起來有長耳朵?以前都會說:「雙手舉起來!胳耳空,秀出來,給我聽清楚了!」
後來才知道是「胳」,而且聽外地朋友說起,才曉得有很多說法,例如說「胳下空」、「胳胴跤」,尤其是「胳胴跤」,以前都想說是「過人跤」,因為雙手舉起來,人可以鑽過去。(當然不是這樣,但以前都會這樣記。)
全部講法,我最喜歡「胳耳空」,因為對我來說,最有畫面、最可愛。
註:
胳耳空(kueh-hīnn-khang):腋下
耳空(hīnn-khang):耳洞
軁(nǹg):鑽
軁鑽台語 在 粉紅色小屋 Pink Phang Phang Facebook 的最佳解答
【日鬚】
日語講「木漏れ日」,意思是日頭對樹枝、樹葉仔之間,軁縫、照射出來的光影。
台語的講法是「日鬚」(ji̍t-tshiu),就親像日頭的喙鬚仝款,對天頂、樹枝之間垂落來,照射佇這塊土地。
====
日語說「木漏れ日」,意思是太陽從樹枝、樹葉之間,鑽洞、照射出來的光影。
台語的說法是「日鬚」,就像太陽的鬍鬚一樣,從天空、樹枝之間垂降,照射在這片土地。