是劇作家,我的同事因此順理成章地認為開一門「劇創課」我非但夠格,且該當仁不讓。雖然我一再向他們表示,「會做的,一定會教」是天大的謬誤,也是台灣藝文界多年來最大的謊言,但這門課沒我掛名還真的開不了,因為他們同時迷陷於「不做的,一定教不好」的謬誤。
關於我同事在這方面的淺薄,拿我家人作例子,就一目了然了。我大嫂煮一手好菜,但問她某道菜是怎麼做的,她卻會光說些大步驟而省略了細節。我大哥可不同了。他絕少下廚,不過你要是問這老饕,他老婆的炸春捲為什麼這麼好吃,他會從買菜、挑菜、洗菜、切菜……整個過程一步步道來,讓你茅塞頓開。請問,假使我想學習做菜,是要跟著會做的大嫂,還是會教的大哥?
多年開設創作課的過程裡,讓我痛苦的不是學生沒才氣,而是大部分的學生在上這門課之前,連基本格式都搞不清楚,彷彿沒吃過豬肉,也沒看過豬走路的初生嬰兒;不可思議,他們讀過不少劇本,卻不知劇本該長什麼模樣。然而,最令人氣餒的莫過於,中文的標點符號在他們繳交的文稿中,竟獲得了前所未有的解放。
寫完一句話,沒有句點;寫了半頁的段落,也捨不得給任何標點符號。(當然,我的學生可能是屬於喬艾斯(James Joyce)或王文興的級數,我有眼無珠。)繁體中文、簡體中文或英文裡的引號,長的不一樣,但凡一以貫之,我意見不大,但這些天才卻時常在同一篇大作裡三樣全用──標點無國界,大概就這麼回事。
許是網際網路、崇尚快而不準的時代使然,一般同學使用的刪節號通常少了三點(…);也可能是受迫於現下流行的誇飾語法,有些同學的刪節號竟然多了好幾點(…………)。每回看到這些,我都會落入「時不我與」或「我不與時」的困惑之中,無論答案如何,我還有資格教導這些從標點符號就把我顛覆的學生寫作嗎?
......提到標點符號,不可不談驚嘆號。來到廿一世紀,驚嘆號氾濫成災的現象可從批判濫用驚嘆號的文章已經氾濫成災的現象裡看出端倪。這篇文章既是現象分析,也是現象之一。
我讀研究所時結交了一個以寫詩為一生志業的學弟,不時拿他的大作給我拜讀。持平而論,寫得不賴,缺點是驚嘆號太多。我據實以告:「驚嘆號是詩的毒,而以驚嘆號結尾的詩有點像Mission Impossible裡的訊息,十秒鐘後會自動銷毀。」
他辯稱,驚嘆號是為了強調語氣;我說,語言精準就不用驚嘆號來強調語氣。他又說,驚嘆號是畫龍點睛;我說,驚嘆號是脫褲子放屁。兩人當場為了驚嘆號而絕交,從此不相往來。據知,他沒有成為詩人,在廣告公司寫文案。(紀蔚然)
英文引號句點 在 EN English Facebook 的最讚貼文
逗號: comma
句點: period
分號: semicolon
冒號: colon
驚歎號: exclamation mark( EN吃螺絲了.....呵呵 )
問號:question mark
雙引號: double quotation mark
單引號:single quotation mark
破折號:dash ( 長的)Hyphen (短的)
底線:underscore
Angela Hung補充: [ ] = brackets..........{ } = curly brackets..........( ) = parentheses..........'s = apostrophe s..........* = asterisk ..........~ =tilde
EN有講錯地方:昏迷是coma,逗號是comma,發音也不同。(Thanks to Natasha Wong )
歡迎分享噢!也歡迎補充噢!
英文引號句點 在 EN English Facebook 的最佳解答
逗號: comma
句點: period
分號: semicolon
冒號: colon
驚歎號: exclamation mark( EN吃螺絲了.....呵呵 )
問號:question mark
雙引號: double quotation mark
單引號:single quotation mark
破折號:dash ( 長的)Hyphen (短的)
底線:underscore
Angela Hung補充: [ ] = brackets..........{ } = curly brackets..........( ) = parentheses..........'s = apostrophe s..........* = asterisk ..........~ =tilde
EN有講錯地方:昏迷是coma,逗號是comma,發音也不同。(Thanks to Natasha Wong )
歡迎分享噢!也歡迎補充噢!
英文引號句點 在 打英文標點後面一定要空格!!!! - 語言板 | Dcard 的推薦與評價
有些人就沒寫過英文自傳或英文作文啊…… , 我也不敢相信有人到現在中文標點符號還會標錯……。 我懷疑我標點符號也沒學好是不是大家都忘記中文句號的存在了? ... <看更多>
英文引號句點 在 請問一下英文的標點符號要怎麼打出來? - Mobile01 的推薦與評價
大大請問你,為何我的在WORD裡就是打不出來,為變成在上面的逗點? 0. ... <看更多>
英文引號句點 在 應該如何使用標點符號?如: 他說:「That's great.」 的推薦與評價
(2)、(3)同時使用了中英式兩個句末點號,很怪;(4)英文內容卻使用中式句號,稍不合理;(5)句號在下引號之外則是誤用。 (1)當然看起來也是怪 ... ... <看更多>