來來來,跟著ARASHI葛格們一起Wash Your Hands👐
很貼心還有羅馬拼音&英文字幕唷~
Tags: 羅馬拼音英文
哈日劇
About author
⬇️〔加入「哈日劇」SNS〕⬇️
?YouTube| https://reurl.cc/Y6bW6X
?faceook| https://reurl.cc/Y6ZR1o
?Instagram| https://reurl.cc/4mOW5V
?Telegram| https://t.me/hotjpdrama
#FB與IG的限時動態也要記得follow喔
I am Kaoru 不專業迷妹個人經營的台灣粉絲頁,非公司媒體。 行銷宣傳合作、提案邀約請私訊聯繫 ☞ 聯絡信箱:[email protected]
I am Kaoru 不專業迷妹個人經營的台灣粉絲頁,非公司媒體。 行銷宣傳合作、提案邀約請私訊聯繫 ☞ 聯絡信箱:[email protected]
羅馬拼音英文 在 Re: [閒聊] AI 不了解正太- 看板C_Chat - 批踢踢實業坊 的推薦與評價
ChatGPT常常完全講錯是常態啦
有一次我問他知不知道食戟之靈裡的幸平創真,到目前為止他都講得正確
後續我問的是幸平創真有沒有外號,他給我回答幸平創真的外號是神之舌,但後面還特意
括號寫了羅馬拼音(Shokugeki no Souma),字跟拼音完全對不上,還詳細解釋說因為他有
纖細敏感超越常人的味覺,所以料理實力也在學校裡打敗眾多高手
然後我只好糾正他神之舌是薙切繪里奈,再問一次創真的外號,他才回答了兩個外號: 全
方位料理研究會會長,以及什麼料理王子之類的(只看得懂漢字大概是寫這個意思)
雖然這外號有點道理,但我怎麼從沒看過劇情出現過這種別稱= =
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 60.251.64.160 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1678627288.A.145.html
如果我用英文或日文問 可能會答得出來吧
... <看更多>