▍#HL03 ▍我是附錄爾爾 (03) ▍
【十八重地獄】KAH【十殿閻君】
──咱「臺語」的慣用稱呼
▔▔ ▔▔ ▔▔ ▔▔ ▔▔ ▔▔ ▔▔ ▔▔
▩【十八重地獄】(註❶)
▩【TSA̍P-PEH TÎNG TĒ-GA̍K】
[獄名,尾字呼本調,前字攏變調]
❍ 第一重〔#割舌地獄〕
Tē-1 Tîng ❝ Kuah-tsi̍h Tē-ga̍k ❞
❍ 第二重〔#剪刀地獄〕
Tē-2 Tîng ❝ Tsián-to Tē-ga̍k ❞
❍ 第三重〔#吊鐵樹地獄〕(=吊樹地獄)
Tē-3 Tîng ❝ Tiàu-thih-tshiū Tē-ga̍k ❞
(樹|tshiū/siū)
❍ 第四重〔#孽鏡台地獄〕
Tē-4 Tîng ❝ Gia̍t-kiànn-tâi Tē-ga̍k ❞
❍ 第五重〔#落炊地獄〕
Tē-5 Tîng ❝ Lo̍h-tshue Tē-ga̍k ❞
(炊|tshue/tshe/tsher/sue)
❍ 第六重〔#銅柱地獄〕
Tē-6 Tîng ❝ Tâng-thiāu Tē-ga̍k ❞
(柱|thiāu/thiǎu)
❍ 第七重〔#劍山地獄〕(=刀山地獄)
Tē-7 Tîng ❝ Kiàm-suann Tē-ga̍k ❞
❍ 第八重〔#寒冰地獄〕(=寒冰池地獄)
Tē-8 Tîng ❝ Hân-ping Tē-ga̍k ❞
(冰|ping/peng)
❍ 第九重〔#油鼎地獄〕(=油鍋[ue]地獄)
Tē-9 Tîng ❝ Iû-tiánn Tē-ga̍k ❞
(鍋|ue/e/er)
❍ 第十重〔#牛坑地獄〕
Tē-10 Tîng ❝ Gû-khenn Tē-ga̍k ❞
(牛|gû/bû) (坑|khenn/khinn)
❍ 第十一重〔#石硩地獄〕
Tē-11 Tîng ❝ Tsio̍h-teh Tē-ga̍k ❞
(硩|teh/teeh)
❍ 第十二重〔#舂臼地獄〕
Tē-12 Tîng ❝ Tsing-khū Tē-ga̍k ❞
(舂|tsing/tseng/tsiong) (臼|khū/khǔ)
❍ 第十三重〔#浸血池地獄〕
Tē-13 Tîng ❝ Tsìm-hueh-tî Tē-ga̍k ❞
(血|hueh/huih)
❍ 第十四重〔#枉死地獄〕
Tē-14 Tîng ❝ Óng-sí Tē-ga̍k ❞
❍ 第十五重〔#凌遲地獄〕
Tē-15 Tîng ❝ Lîng-tî Tē-ga̍k ❞
(凌|lîng/lêng)
❍ 第十六重〔#火山地獄〕
Tē-16 Tîng ❝ Hué-suann Tē-ga̍k ❞
(火|hué/hé/hér)
❍ 第十七重〔#落磨地獄〕
Tē-17 Tîng ❝ Lo̍h-bō Tē-ga̍k ❞
❍ 第十八重〔#刀鋸地獄〕
Tē-18 Tîng ❝ To-kì Tē-ga̍k ❞
(鋸|kì/kù/kìr)
▔▔ ▔▔ ▔▔ ▔▔ ▔▔ ▔▔ ▔▔ ▔▔
▩【十殿閻君】
▩【TSA̍P TIĀN GIÂM-KUN】(=SI̍P~~~)
❍ 第一殿〔#秦廣王〕
Tē-1 Tiān ❝ Tsîn-kóng-ông ❞
❍ 第二殿〔#楚江王〕
Tē-2 Tiān ❝ Tshóo-kang-ông ❞
(楚|tshóo/sóo)
❍ 第三殿〔#宋帝王〕
Tē-3 Tiān ❝ Sòng-tè-ông ❞
❍ 第四殿〔#五官王〕
Tē-4 Tiān ❝ Ngóo-kuan-ông ❞
(五|ngóo/góo/ngió)
❍ 第五殿〔#森羅王〕(=閻羅王)
Tē-5 Tiān ❝ Sim-lô-ông ❞
(森|som/sim/sirm[serm])
❍ 第六殿〔#卞城王〕
Tē-6 Tiān ❝ Piān-sîng(siânn)-ông ❞
(城|[文]sîng/sêng[白]siânn)
❍ 第七殿〔#泰山王〕
Tē-7 Tiān ❝ Thài-san-ông ❞
❍ 第八殿〔#平正王〕(=平等王)
Tē-8 Tiān ❝ Pîng-tsìng-ông ❞
(平|pîng/pêng/phîng/phêng) (正|tsìng/tsèng) (等|tíng/téng/tírng[térng])
❍ 第九殿〔#都市王〕
Tē-9 Tiān ❝ Too-tshī-ông ❞
(都|too/tio) (市|tshī/sī/tshǐ)
❍ 第十殿〔#轉輪王〕(=轉魂王)
Tē-10 Tiān ❝ Tsuán-lûn-ông ❞
▔▔ ▔▔ ▔▔ ▔▔ ▔▔ ▔▔
※註❶ 一「層」皮,臺語是〔一「重」皮〕(tsi̍t tîng phuê);一「層」樓,臺語是〔一「層」樓〕(tsi̍t tsàn lâu)。地獄是〔一重一重〕(tsi̍t tîng tsi̍t tîng) 的〔十八「重」地獄〕,不是〔一層一層〕(tsi̍t tsàn tsi̍t tsàn) 的〔十八「層」地獄〕。
※註❷「地獄」臺語普通腔說〔地 ga̍k〕。
中國閩南語 漳州話 說〔地 gio̍k〕(漳府腔);
中國閩南語 廈門話 說〔地 gi̍k〕(島內腔);
中國閩南語 泉州話 說〔地 ga̍k〕(泉府腔)。
實則【獄】為「gio̍k (文) / gi̍k (白)」(教典有誤),【嶽】才是「ga̍k」,但【獄】俗讀為【嶽】(ga̍k) 已是民間流通音。
表面上同音系,「菊花」臺語〔kiok 花〕。
中國閩南語 漳州話 說〔kiok 花〕(漳府腔);
中國閩南語 廈門話 說〔kik 花〕(島內腔);
中國閩南語 泉州話 說〔kak 花〕(泉府腔)。
然則【菊】為「kiok (文) / kik (白) / kak (白)」,後二音均本音,非俗讀。(因「獄」歸《廣韻》「燭」韻,「菊」歸「屋(三)」韻)
※註❸ 偏漳腔,【地】文白同音,「tē」。偏泉腔,【地】文讀音為「tē」、白話音為「tuē / terē」,而「地獄」一詞中的「地」,偏泉腔大多說文讀音(但亦可說白話音)。
#這篇HL03又閣創甲遐濟字(有較少 HL02 矣啦)
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過3萬的網紅一個人製作 -1 MAN PRODUCT,也在其Youtube影片中提到,阿聰在石壓地獄遇上母親,她還被判罪殺害親生兒子。究竟阿聰是不是真的被自己母親殺了?...
牛坑地獄 在 知史 Facebook 的最讚貼文
<油鍋 與 牛坑>
地獄,似乎是一個兩極的地方。
有叫人心寒恐懼的遭遇,又會有感人溫馨的事情。
聽完令人動容的盂蘭故事後,便與老婦告別。
還未預料下一層地獄是什麼懲罰,便聽到聲聲的慘叫,還有像氣泡爆破的巨響。
那些巨響,除了令人心驚,似乎還為人帶來多一層感悟。
------------------------------------------------------------------------
第九層
油鍋地獄: 賣淫嫖娼,盜賊搶劫,欺善淩弱,拐騙婦女兒童,誣告誹謗他人,謀佔他人財產,妻室之人,死後打入油鍋地獄,剝光衣服投入熱油鍋內翻炸,啪,啪直響!依據情節輕重,判炸多遍……有時罪孽深重之人,剛從冰山地獄裡出來,又被小鬼押送到油鍋地獄裡暖和暖和。
第十層
牛坑地獄: 這是一層為畜生申冤的地獄。凡在世之人隨意諸殺牲畜,把你的快樂建立在它們的痛苦上。那麼好,死後打入牛坑地獄。投入坑中,數隻野牛襲來,牛角頂,牛蹄踩……另據記載,與之相反的還有名為「刀船地獄」的,未在此十八層地獄之列。
牛坑地獄 在 一個人製作 -1 MAN PRODUCT Youtube 的最讚貼文
阿聰在石壓地獄遇上母親,她還被判罪殺害親生兒子。究竟阿聰是不是真的被自己母親殺了?
牛坑地獄 在 牛坑地獄- Jelajah 的推薦與評價
凡在世之人隨意諸殺牲畜,把你的快樂建立在它們的痛苦上。那麽好,死後打入牛坑地獄,投入坑中,數隻野牛襲來,牛角頂,牛蹄踩.... ... <看更多>
牛坑地獄 在 至牛坑。】 這一層為畜生申冤的地獄凡 ... 的推薦與評價
... 牛坑。】 這一層為畜生申冤的地獄凡在世之人隨意諸殺牲畜把你的快樂建立在牠們的痛苦上那麼死後打入牛坑地獄投入坑中數隻野牛襲來牛角頂牛蹄踩#膠紙社會. ... <看更多>
牛坑地獄 在 [分享] 亞運棒球中國擊敗日本- 看板Baseball 的推薦與評價
先發投手 王翔 5局 1H 1K 無失分
後面幾任投手 雖然送出了5BB
尤其是九局下面對日本隊無人出局1.2壘有人的狀況
但最終成功守成
終場中國 1:0擊敗日本
也恭喜地主國 中國 以分組第一晉級到超級循環賽複賽
吃下了A組組第一的地獄賽程XDDD
題外話 這三場中國投手防禦率是完美的0
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 122.117.174.9 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Baseball/M.1696337903.A.F52.html
... <看更多>