=================================
「複雑な心境です」は英語で?
=================================
嬉しいような悲しいような、釈然としない気持ちや、すっきりしない気持ちの事を日本語では「複雑な心境」や「複雑な気持ち」と表現しますが、英語ではどのように表現するのでしょうか?
--------------------------------------------------
I have mixed feelings.
--------------------------------------------------
Mixは「混ぜる」、Feelingsは「気持ち」を意味することから、この2つの単語を合わせることで「複雑な心境」や「微妙な気持ち」を表します。よって「have mixed feelings」は、様々な気持ちが混ざり合って自分の意見や気持ちが定まらない時に使われます。
✔「have mixed feelings」については『状況毎に変化する「微妙」を表す英語 』でも触れているので合わせてご覧ください。
<例文>
She has mixed feelings about her job. She gets along with her coworkers but the pay is not that good.
(彼女は、仕事について複雑な心境です。仕事仲間とは気があうのですが、給料があまりよくありません。)
Jason has mixed feelings about moving to New York. He is excited for the new opportunity but worried about adjusting to the New York lifestyle.
(ジェイソンは、ニューヨークに引っ越すことについて複雑な気持ちを抱いています。新たな機会を楽しみにしていますが、ニューヨークのライフスタイルについていけるか心配しています。)
〜会話例〜
A: What do you think your Jenny's fiancé?
(ジェニーの婚約者についてどう思う?)
B: I have mixed feelings about him. Don't get me wrong. He's a really nice guy and I really like him as a person. But his career is really unstable.
(彼のことに関して言うと複雑な心境なんだよね。誤解しないでね。性格もすごく良いし、個人的には彼のことがすごく好きだけど、キャリアがすごく不安定だからさ。)
ブログ記事URL:https://hapaeikaiwa.com/?p=16824
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
無料メルマガ『1日1フレーズ!生英語』配信中!
通勤・通学などのちょとした合間を利用して英語が学べるメルマガ『1日1フレーズ!生英語』を平日の毎朝6時に配信中!ただ単にフレーズを紹介しているだけではなく、音声を使った学習プロセスが組み込まれているので、メルマガを読むこと自体が学習方法!
https://hapaeikaiwa.com/mailmagazine/
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
同時也有80部Youtube影片,追蹤數超過6,050的網紅タイ駐在チャンネル,也在其Youtube影片中提到,ERIちゃんがタイ・チュラーロンコーン大学在学中のピムちゃんから“タイ語の若者言葉”を学ぶ企画です。 今回は若者言葉(スラング)の「メープキンキン」を現役チュラ大生(チュラーロンコーン大学※日本の東大と言われている)のピムちゃんから学んでいきたいと思います。若者の間でどう使われているのかを例文を交...
楽しみ 例文 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的最讚貼文
=================================
「手始めにやってみる」は英語で「Try」?「challenge」?
=================================
何か新しい物事をとりあえずやってみることを英語ではどのように表現しますか?恐らく多くの方は「Try」や「challenge」を使った表現が頭に浮かぶのではないでしょうか?決してそれでも間違いではありませんが、より表現力が豊になるよう、今回はアメリカ人の日常会話ではよく使われる他の言い回しをご紹介いたします。
--------------------------------------------------
Get one’s feet wet
→ 「新しいことを始める」
--------------------------------------------------
Get one’s feet wetの直訳は「足を濡らす」になることから、プールや海に入ることを恐れている人に「足だけでもいいから水につけてみな」と励ますように一歩前に足を踏み出すこと、つまり新しいことにとりあえずチャレンジしたり、新たな一歩を踏み出す意味としてアメリカ人の日常会話ではよく使われています。
<例文>
You just need to jump in and get your feet wet.
(とりあえず思い切って試してみないと。)
I'm doing an internship at a tech company. I’m just trying to get my feet wet in the IT industry.
(IT企業でインターンをしています。IT業界に足を踏み入れようとしています。)
Leave him alone and let him work on it. He needs to get his feet wet.
(彼にその仕事を任せてみなよ。手始めに彼がやらなきゃダメだよ。)
〜会話例〜
A: Are you excited about starting your new job?
(新しい仕事を始めることは楽しみですか?)
B: Yeah, I can't wait to get started and get my feet wet.
(ええ、仕事を始めて、新たなことにチャレンジするのが楽しみです。)
ブログ記事URL: https://hapaeikaiwa.com/?p=21428
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
無料メルマガ『1日1フレーズ!生英語』配信中!
通勤・通学などのちょとした合間を利用して英語が学べるメルマガ『1日1フレーズ!生英語』を平日の毎朝6時に配信中!ただ単にフレーズを紹介しているだけではなく、音声を使った学習プロセスが組み込まれているので、メルマガを読むこと自体が学習方法!
https://hapaeikaiwa.com/mailmagazine/
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
楽しみ 例文 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的最佳貼文
=================================
無視できないっ!ミレニアルズの流行語
=================================
現在のアメリカの全人口(約3億人)の約4分の1は、1980年代〜1990年代に生まれた「ジェネレーションY」または「ミレニアルズ」と呼ばれれる若者世代が占めていると言われています。そこで今回は、そんな若者たちが日常会話で頻繁に使っている流行り言葉をご紹介いたします。まだ辞書にも定義されていない新しい表現もあるので要チェック!
--------------------------------------------------
1) Hangry
→「お腹が空き過ぎてイライラする」
--------------------------------------------------
“Hungry(お腹が空く)”と“Angry(イライラする))”を合体させた造語です。あまりにもお腹が空き過ぎてイライラしている状態を表しますが、本気でイライラしているというよりは、冗談で空腹であることを大げさに言う意味合いとして一般的に使われます。「I'm really hungry」や「I'm starving」の代わりに使える表現です。
<例文>
~会話例~
A: I'm almost ready. I just need to do my hair real quick.
(もうすぐ準備ができるから。あとは髪をセットするだけ。)
B: Hurry up! I haven't eaten anything all day. I'm so hangry!
(早くしてよ!今日は一日中何も食べていないんだから。お腹が空き過ぎてイライラしてきた〜。)
--------------------------------------------------
2) YAAAS!
→「わ〜い! / やった〜! / もちろん!」
--------------------------------------------------
“YAAAS”は“Yes”と同じ意味ですが、喜びや嬉しさの感情を強調して表す言い方としてフェイスブックやインスタなどのSMSの世界で広まった表現です。主に若者の間で使われるネット用語ですが、ふざけて日常会話で使われることもしばしばあります。例えば、「Let's go to Disneyland this weekend.(今週末、ディズニーランドに行こう)」の誘いに対し、「YAAAS!」と返事をすることで日本語の「やった〜!」や「もちろん!」を意味し、ディズニーランドへ行くことを本当に楽しみにしている気持ちを表すことになります。
✔綴りは「Yaaas!」、「YAASSS!」、「YAAAAASS!!」のように色々あり、正しいスペルはない。その人の感情次第。
<例文>
~会話例~
A: Do you want to get ice cream after dinner?
(食後にアイスクリームを食べに行かない?)
B: YAAAS! I wanna (want to) go to Creamistry? I love their ice cream.
(やった〜!もちろん!「Creamistry」に行きたいな!あそこのアイスクリーム大好きなの!)
--------------------------------------------------
3) YOLO
→「人生は1度きり」
--------------------------------------------------
“YOLO”は「You Only Live Once」の略語で「人生は一度きり」を意味します。ヒップホップ界では有名なラッパー「Drake」が流行らせた表現です。何か新しい事にチャレンジをするときや、リスキーで過激な事にチャレンジする状況で「人生は1回だけだから、将来のことを心配せず今を思いっきり生きて人生を楽しまないと!」といった意味を込めたメッセージとして用いられます。
✔SMSでは“YOLO”と略して表すの一般的ですが、日常会話では「You only live once」と略さず言うことも多い。
<例文>
~会話例~
A: You're going to quit your job and travel the world for a few years!?
(仕事を辞めて、数年間、世界旅行するって?)
B: Yup! It's something that I've always wanted to do. YOLO!
(せやで!昔からずっとやってみたかってん。人生は1度きりやしね!)
--------------------------------------------------
4) FOMO
→「楽しいことを逃すことへの不安」
--------------------------------------------------
“FOMO”は「Fear of missing out(チャンスを逃すことへの恐怖心)」の略語で、一般的に「楽しい出来事を逃してしまうかもしれない」といった不安な気持ち示す場合に用いられます。仲の良い友達みんなが行くパーティーや飲み会に自分だけ参加できずに「みんながいる場に私だけいない・・・何か楽しいチャンスを逃しちゃうんじゃないかな・・・」のような不安な気持ちを指します。また、フェイスブックなどで友達がイベントの写真をアップし、「え、なんで私だけ誘われなかったの?」のように、周りから取り残された失望感を示す場合にも使われます。
<例文>
~会話例~
A: All my friends are going to Las Vegas this week. They're going to have so much fun. Maybe I should just blow off my job interview and go with them.
(今週、友達がみんなラスベガスに行くんだよね。めっちゃ楽しいんだろうな。仕事の面接をすっぽかして一緒に行こうかな。)
B: What are you talking about? You have a bad case of FOMO. I'm sure you guys will go to Vegas again. You better go to your interview!
(何言ってんの?本当あなたはひどいFOMO症だね。またいつか、みんなでベガスに行く機会はあるだろうし、ちゃんと面接に行きなよ!)
--------------------------------------------------
5) Bae
→「ベイビー」
--------------------------------------------------
“Bae”は「Before anyone else(誰より先に)」の略語で、主に若者が彼氏や彼女を呼びかける時に“baby”の代わりに使うになった流行語です。例えば、「I love you Bae」と言うと「誰よりも先に君のことを愛している」といったニュアンスになります。使い方は“baby”と“babe”と同じです。
<例文>
A: I love you Bae!
(愛しているよ、ベイビー!)
B: Eww! Don't ever call me Bae again. You're too old to use that.
(きもっ!もう二度と私を「Bae」なんて呼ばんといてや。自分、そんなこと言う年齢ちゃうやろ。)
--------------------------------------------------
6) Cray
→「やばいね!すごいね!」
--------------------------------------------------
状況によって若干意味は異なりますが、基本的に意味と使い方は“Crazy”と全く同じで、「やばいね」や「すごいね」、「信じられない」や「あり得ない」などの意味として若者の間で用いられています。「This party is about to get cray cray!(かなりやばいパーティーになりそう!)」のように、より強調した言い方として「Cray cray」と2回続けて言うこともあります。
✔一般的に女性が使うスラング。
<例文>
~会話例~
A: Oh my god! Did you just down that whole bottle of shochu? You're so cray!
(え!あの焼酎のボトルを一気飲みしたの?ありえない!)
B: Yup! It's party time! YOLO!
(うん!パーティーだからね!1度っきりの人生を楽しまなきゃ!)
--------------------------------------------------
7) Bromance
→「男同士の親密な友情」
--------------------------------------------------
“Bromance”は“Brother(兄弟)”と“Romance(ロマンス)”を合体させた造語で口語的な表現になります。性的関係が一切ないものの、男同士が頻繁にハグをしたり、2人ですごく楽しそうに会話をするなど、周りから見るとちょっと気持ち悪いと思うほどの男同士の親密な友情関係を指します。「兄弟のように仲が良い」と解釈するといいでしょう。
✔男同士の友情のみ。女同士の関係では使えない。
<例文>
~会話例~
A: I seriously love you man! You're the best!
(お前は本当にいい奴だな!最高だ!)
B: It looks like you two really got a bromance going on. You guys need some time alone?
(自分らほんま仲ええなー。しばらく2人っきりで過ごしたらどうや?[※冗談])
--------------------------------------------------
8) Man-crush
→「男性が他の男性に対する憧れの気持ち」
--------------------------------------------------
誰かに一目惚れしたり片思いすることを意味する“Have a crush”がルーツとなった表現です。男性が他の男性に憧れや敬愛の気持ちを抱くことを表し、“Bromance”同様、性的な感情は全くありません。一般的にプロスポーツ選手や俳優、歌手などへの憧れの感情に対して用いられますが、有名人だけと言うわけではありません。
✔最近では、女性が他の女性に対する憧れの気持ちを「Woman-crush」と言われるようにもなった。
✔月曜日は「#MCM(Man Crush Monday)」、水曜日は「#WCW(Woman crush Wednesday)」とハッシュタッグを使って憧れの男性や女性の写真を投稿するのがSMS上で流行っている。
<例文>
~会話例~
A: I'm not gonna (going to) lie. I've got a man-crush on George Clooney. That dude looks amazing for his age!
(ぶっちゃけ、俺はジョージ・クルーニーに憧れているね。あの年齢にして、あの格好良さは最高だよ!)
B: If you want to look like him, you better start hitting the gym and cutting down on your beers.
(彼みたいになりたいんだったら、ジムに通ってビールの量も減らさなきゃね。)
ブログ記事URL:https://hapaeikaiwa.com/?p=11462
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
無料メルマガ『1日1フレーズ!生英語』配信中!
通勤・通学などのちょとした合間を利用して英語が学べるメルマガ『1日1フレーズ!生英語』を平日の毎朝6時に配信中!ただ単にフレーズを紹介しているだけではなく、音声を使った学習プロセスが組み込まれているので、メルマガを読むこと自体が学習方法!
https://hapaeikaiwa.com/mailmagazine/
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
楽しみ 例文 在 タイ駐在チャンネル Youtube 的最佳貼文
ERIちゃんがタイ・チュラーロンコーン大学在学中のピムちゃんから“タイ語の若者言葉”を学ぶ企画です。
今回は若者言葉(スラング)の「メープキンキン」を現役チュラ大生(チュラーロンコーン大学※日本の東大と言われている)のピムちゃんから学んでいきたいと思います。若者の間でどう使われているのかを例文を交えたクイズ形式で展開します。
ERIちゃんとピムちゃんのトークを楽しみながら一緒にタイ語スラング(若者言葉)を学びましょう!これでおばさん、おじさんって言われない!?は・ず・です!
============================
【目次】
0:00 本日の若者言葉
1:59 メープキンキンの例文
3:41 メープキンキンの由来
6:31 例文の解説
7:01 ERIちゃんの例文作り
============================
ネイティブな発音や本格的にタイ語を勉強されたい方は、是非、こちらにお問い合わせくださいm(_ _)m
ERIちゃんのタイ語学校 http://www.learninpattaya.com/
============================
タイ・バンコクにある最大手の日系不動産会社 "Dear Life Corporation (ディアライフ)”の公式チャンネルです。
タイに駐在される方に向けて賃貸物件情報はもちろん、生活情報やエンタメをお届けいたします。
【タイ駐在チャンネル】チャンネル登録はこちらから!是非よろしくお願いします!
▶️http://www.youtube.com/channel/UCi6uZ1tBYDRZP3fjlIWgzQg?sub_confirmation=1
○タイ駐在の方必見!お部屋探し、不動産、賃貸情報はディアライフ
バンコク
▶️https://www.dlife.co.jp/ (HP)
シラチャ
▶️https://www.sr.dlife.co.jp/ (HP)
インスタグラム
▶️https://www.instagram.com/dear_life_bangkok/ (Instagram)
○タイで注目の”ムエタイ+フィットネス”ジム【MIGAKU】
▶️https://dl-migaku.com/ (HP)
▶️https://www.instagram.com/dl_migaku/ (Instagram)
○バンコクでお子様の習い事、ナンバー1のサッカースクール
セレッソ大阪サッカースクール・バンコク校
▶️https://dlhd-fc.com/
【出演者情報】
石井エリ(いしい えり)
1991年7月29日生まれ 埼玉とパタヤ出身
日タイハーフ 大学卒業後からタイに本格移住
趣味は海外旅行/美味しい物巡り/動物全般/語学
特技はなんでも楽しめるというマイペンライ精神を持つ。
▶️インスタグラム https://www.instagram.com/eri_thailife.141/?hl=ja
▶️出演者ERIの仕事依頼は info@dlife.co.jp までお願いします。
田中D(女性、B型)
元テレビ局員(番組制作16年、宣伝プロデュース7年)
AD,FD,AP,ディレクター、プロデューサー、キャスティング、宣伝プロデュースを経験。
タイが好き過ぎて転職を決意。2019年11月にタイに赴任し「テレビと同じクオリティの番組制作」をモットーに日々奮闘中
ピムちゃん
父親が中国人・母親がタイ人で、チュラーロンコーン大学に通う女子大生。
YouTubeでタイ語を教えてくれます。
ピムちゃんのYouTube
▶︎https://www.youtube.com/channel/UCRTgmuvqATvRL1wfjcz7MVA
【スタジオ音楽】
Song: Ikson - Paradise (Vlog No Copyright Music)
Music promoted by Vlog No Copyright Music.
Video Link: https://youtu.be/glMhD3EU46k
==========================
#タイ
#タイ語
#タイ駐在
#タイ移住
#ピムとタイ語
#THAICHUZAICHANNEL
#ช่องการอาศัยอยู่ในประเทศไทย
#タイ旅行
#ディアライフ
#タイ駐在チャンネル
#石井エリ
#タイ語メープキンキン
楽しみ 例文 在 タイ駐在チャンネル Youtube 的最佳解答
ERIちゃんがタイ・チュラーロンコーン大学在学中のピムちゃんから“タイ語の若者言葉”を学ぶ企画です。
今回は若者言葉(スラング)の「パンプリイェー」を現役チュラ大生(チュラーロンコーン大学※日本の東大と言われている)のピムちゃんから学んでいきたいと思います。若者の間でどう使われているのかを例文を交えたクイズ形式で展開します。
ERIちゃんとピムちゃんのトークを楽しみながら一緒にタイ語スラング(若者言葉)を学びましょう!これでおばさん、おじさんって言われない!?は・ず・です!
============================
【目次】
0:00 本日の若者言葉
1:23 パンプリイェーの例文
2:23 パンプリイェーの意味
2:59 語源の解説
4:29 ピムちゃんによるパンプリイェーの実演
5:00 例文の解説
5:39 ERIちゃんの例文作り
============================
ネイティブな発音や本格的にタイ語を勉強されたい方は、是非、こちらにお問い合わせくださいm(_ _)m
ERIちゃんのタイ語学校 http://www.learninpattaya.com/
============================
タイ・バンコクにある最大手の日系不動産会社 "Dear Life Corporation (ディアライフ)”の公式チャンネルです。
タイに駐在される方に向けて賃貸物件情報はもちろん、生活情報やエンタメをお届けいたします。
【タイ駐在チャンネル】チャンネル登録はこちらから!是非よろしくお願いします!
▶️http://www.youtube.com/channel/UCi6uZ1tBYDRZP3fjlIWgzQg?sub_confirmation=1
○タイ駐在の方必見!お部屋探し、不動産、賃貸情報はディアライフ
バンコク
▶️https://www.dlife.co.jp/ (HP)
シラチャ
▶️https://www.sr.dlife.co.jp/ (HP)
インスタグラム
▶️https://www.instagram.com/dear_life_bangkok/ (Instagram)
○タイで注目の”ムエタイ+フィットネス”ジム【MIGAKU】
▶️https://dl-migaku.com/ (HP)
▶️https://www.instagram.com/dl_migaku/ (Instagram)
○バンコクでお子様の習い事、ナンバー1のサッカースクール
セレッソ大阪サッカースクール・バンコク校
▶️https://dlhd-fc.com/
【出演者情報】
石井エリ(いしい えり)
1991年7月29日生まれ 埼玉とパタヤ出身
日タイハーフ 大学卒業後からタイに本格移住
趣味は海外旅行/美味しい物巡り/動物全般/語学
特技はなんでも楽しめるというマイペンライ精神を持つ。
▶️インスタグラム https://www.instagram.com/eri_thailife.141/?hl=ja
▶️出演者ERIの仕事依頼は info@dlife.co.jp までお願いします。
田中D(女性、B型)
元テレビ局員(番組制作16年、宣伝プロデュース7年)
AD,FD,AP,ディレクター、プロデューサー、キャスティング、宣伝プロデュースを経験。
タイが好き過ぎて転職を決意。2019年11月にタイに赴任し「テレビと同じクオリティの番組制作」をモットーに日々奮闘中
ピムちゃん
父親が中国人・母親がタイ人で、チュラーロンコーン大学に通う女子大生。
YouTubeでタイ語を教えてくれます。
ピムちゃんのYouTube
▶︎https://www.youtube.com/channel/UCRTgmuvqATvRL1wfjcz7MVA
【スタジオ音楽】
Song: Ikson - Paradise (Vlog No Copyright Music)
Music promoted by Vlog No Copyright Music.
Video Link: https://youtu.be/glMhD3EU46k
==========================
#タイ
#タイ語
#タイ駐在
#タイ移住
#ピムとタイ語
#THAICHUZAICHANNEL
#ช่องการอาศัยอยู่ในประเทศไทย
#タイ旅行
#ディアライフ
#タイ駐在チャンネル
#石井エリ
#タイ語パンプリイェー
#素晴らしい
楽しみ 例文 在 タイ駐在チャンネル Youtube 的最佳貼文
ERIちゃんがタイ・チュラーロンコーン大学在学中のピムちゃんから“タイ語の若者言葉”を学ぶ企画です。
今回は若者言葉(スラング)の「クイガッブメースー」を現役チュラ大生(チュラーロンコーン大学※日本の東大と言われている)のピムちゃんから学んでいきたいと思います。若者の間でどう使われているのかを例文を交えたクイズ形式で展開します。
ERIちゃんとピムちゃんのトークを楽しみながら一緒にタイ語スラング(若者言葉)を学びましょう!これでおばさん、おじさんって言われない!?は・ず・です!
ネイティブな発音や本格的にタイ語を勉強されたい方は、是非、こちらにお問い合わせくださいm(_ _)m
ERIちゃんのタイ語学校 http://www.learninpattaya.com/
============================
タイ・バンコクにある最大手の日系不動産会社 "Dear Life Corporation (ディアライフ)”の公式チャンネルです。
タイに駐在される方に向けて賃貸物件情報はもちろん、生活情報やエンタメをお届けいたします。
【タイ駐在チャンネル】チャンネル登録はこちらから!是非よろしくお願いします!
▶️http://www.youtube.com/channel/UCi6uZ1tBYDRZP3fjlIWgzQg?sub_confirmation=1
○タイ駐在の方必見!お部屋探し、不動産、賃貸情報はディアライフ
バンコク
▶️https://www.dlife.co.jp/ (HP)
シラチャ
▶️https://www.sr.dlife.co.jp/ (HP)
インスタグラム
▶️https://www.instagram.com/dear_life_bangkok/ (Instagram)
○タイで注目の”ムエタイ+フィットネス”ジム【MIGAKU】
▶️https://dl-migaku.com/ (HP)
▶️https://www.instagram.com/dl_migaku/ (Instagram)
○バンコクでお子様の習い事、ナンバー1のサッカースクール
セレッソ大阪サッカースクール・バンコク校
▶️https://dlhd-fc.com/
【出演者情報】
石井エリ(いしい えり)
1991年7月29日生まれ 埼玉とパタヤ出身
日タイハーフ 大学卒業後からタイに本格移住
趣味は海外旅行/美味しい物巡り/動物全般/語学
特技はなんでも楽しめるというマイペンライ精神を持つ。
▶️インスタグラム https://www.instagram.com/eri_thailife.141/?hl=ja
▶️出演者ERIの仕事依頼は info@dlife.co.jp までお願いします。
田中D(女性、B型)
元テレビ局員(番組制作16年、宣伝プロデュース7年)
AD,FD,AP,ディレクター、プロデューサー、キャスティング、宣伝プロデュースを経験。
タイが好き過ぎて転職を決意。2019年11月にタイに赴任し「テレビと同じクオリティの番組制作」をモットーに日々奮闘中
ピムちゃん
父親が中国人・母親がタイ人で、チュラーロンコーン大学に通う女子大生。
YouTubeでタイ語を教えてくれます。
ピムちゃんのYouTube
▶︎https://www.youtube.com/channel/UCRTgmuvqATvRL1wfjcz7MVA
【スタジオ音楽】
Song: Ikson - Paradise (Vlog No Copyright Music)
Music promoted by Vlog No Copyright Music.
Video Link: https://youtu.be/glMhD3EU46k
==========================
#タイ
#タイ語
#タイ駐在
#タイ移住
#ピムとタイ語
#THAICHUZAICHANNEL
#ช่องการอาศัยอยู่ในประเทศไทย
#タイ旅行
#ディアライフ
#タイ駐在チャンネル
#石井エリ
#タイ語クイガッブメースー
#独り言
楽しみ 例文 在 『楽しい』和『嬉しい』/『楽しみ』和『期待』的差別/日文 ... 的推薦與評價
井上老師應援團頻道會員制開始 】➡https://www.youtube.com/channel/UCowdcSC1VR2eusS_SL1BztQ/join講義PDF➡http://ilovejp-blog.com/AB-02【影片 ... ... <看更多>