=================================
ネイティブは「Fine」をこう使う
=================================
日本の方にとって“Fine”といえば「How are you」の返答の「I'm fine」を思い浮かべる人が多いかと思いますが、昨日の動画レッスン(アメリカ人は「How are you」にどう答えるか実験してみた https://hapaeikaiwa.com/?p=8070)でご紹介したとおり、実際はそのような使い方はほとんどされません。では一体ネイティブは“Fine”はどのように使っているのか?ご紹介しようと思います。
--------------------------------------------------
1) I'm fine
→「大丈夫です」
--------------------------------------------------
誰かに心配されたり、気に掛けてもらったりした時に 「大丈夫ですよ」 と相手を安心させる一言としての使い方です。例えば、サイクリング中に転んで「Are you ok?(大丈夫ですか?)」と声を掛けられた時に、「I'm fine.(大丈夫です)」と答えます。なお、尋ねる側の人がfineを使うと違和感があるのでokを使いましょう。
<例文>
〜会話例1〜
A: You don't look good. Are you ok?
(顔色が悪いですよ。大丈夫ですか?)
B: I'm fine. I'm just a little tired.
(大丈夫です。ちょっと疲れているだけです。)
〜会話例2〜
A: What if he gets on the wrong train? He can't even read Japanese.
(彼が間違って違う電車に乗ったらどうしよう。日本語も読めないし。)
B: He'll be fine. He's traveled to a lot of countries. I'm sure he'll figure it out.
(大丈夫だよ。彼は色々な国に旅行しているんだから自分で何とかするでしょう。)
〜会話例3〜
A: How's your son doing? Is he ok?
(息子さんの調子はどうですか?大丈夫ですか?)
B: He's fine. It was just a mild sprain.
(大丈夫です。軽い捻挫をしただけです。)
--------------------------------------------------
2) (No) I'm fine
→「結構です」
--------------------------------------------------
相手の申し出や依頼、勧めなどを断る時に使う一言です。例えば、レストランの店員に「ビールをもう一杯いかがですか?」と聞かれた時に「No, I'm fine.(いえ、結構です)」 という具合に使います。「I'm fine」の一言だけでも「結構です」を意味しますが、「No thanks. I'm fine」と言った方が、より丁寧な返答の仕方になります。
<例文>
〜会話例1〜
A: Would you guys like to see the dessert menu?
(デザートメニューは見られますか?)
B: No thanks. We're fine. Can we get the check, please?
(いえ、結構です。お勘定をお願いします。)
〜会話例2〜
A: Do you want me to help you out?
(手伝ってあげましょうか?)
B: I'm fine. I'm almost done.
(もうすぐ終わるので大丈夫です。)
〜会話例3〜
A: Do you need anything from the market?
(コンビニで何かいりますか?)
B: No, I'm fine. Thanks for asking though.
(大丈夫です。お気遣いありがとうございます。)
--------------------------------------------------
3) That's fine (with me)
→「それで大丈夫です」
--------------------------------------------------
相手が提案したことに対して 「それでいいですよ」や 「それで大丈夫ですよ」 を意味する表現です。例えば、友達に約束の時間を1時間遅らせてもいいかと聞かれた時に「Yeah, that's fine.(ええ、大丈夫ですよ)」と返事をします。「That's fine with me.」と言う人もいますが、どちらでも意味は同じです。
✔注意しなければならないのが、前述した通り、状況によっては相手の申し出を断る意味にもなるので、会話の流れでしっかり使い分けする必要があります。基本的には、提案を受け入れるときには 「Yes, that's fine.」、断るときには 「No that's fine.」 と言えば問題ありません。
<例文>
〜会話例1〜
A: Can we reschedule the meeting to tomorrow?
(明日にミテーィングを変更してもよろしいでしょうか?)
B: Yeah, that's fine. How about 5 p.m. tomorrow?
(はい、大丈夫ですよ。明日の午後5時はいかがでしょうか?)
〜会話例2〜
A: Sorry we don't have Pepsi. We have Coke though.
(申し訳ありません、ペプシーは置いていないのですがコーラでしたらあります。)
B: That's fine. Thanks.
(それで大丈夫です。ありがとうございます。)
〜会話例3〜
A: Would you like a gift receipt?
(ギフト用のレシートは必要ですか?)
B: No, that's fine.
(いえ、結構です。)
--------------------------------------------------
4) Fine!
→「もういいよ!」
--------------------------------------------------
不満や愚痴ばかりをこぼしたりする人や、こちらの提案やアドバイスを全く聞かない人に対して 「もういいよ!」や「わかったよ!」 と怒っている感情やうんざりしている気持ちを示す場合の表現です。「Fine then.」 という表現も同じ意味合いで使われます。
<例文>
〜会話例1〜
A: It's my friends birthday tonight and I want to hang out with him.
(今夜は友達の誕生日だから彼と一緒に遊びに行きたいんだ。)
B: Fine! Just do what you want then.
(もういいよ!勝手にしな。)
〜会話例2〜
A: Sorry something came up and I can't make it tonight.
(ごめんなさい、今夜は用事が出来て行けません。)
B: Fine then! I'll just ask someone else.
(もういいよ!他の人に頼むから。)
〜会話例3〜
A: If you want to go home, then go home!
(帰りたいんだったら、帰ればいいじゃん。)
B: Fine! I'll just take a taxi home.
(分かったよ!タクシーで帰るから。)
~おまけ~
--------------------------------------------------
Fine...
→「しゃ〜なしやで〜」
--------------------------------------------------
以前、大阪出身の友達と遊んでいる時に「しゃ〜なしやで〜」って英語で何と言うのか聞かれた事があるのですが、その言葉にはどのようなニュアンスがあるのかを説明してもらったうえで(大阪人が言う「しゃ〜なしやで〜」は、別に嫌とも思っていないのに、わざと恩義せがましく相手の要望を受け入れる一種の冗談とのこと)、Fineを面倒くさそうに言うのが最適と思い、そう教えた経験を思い出したので一応シェアーしておこうと思います。(笑)
<例文>
〜会話例1〜
A: Can you pick me up tomorrow?
(明日、迎えに来てくれへん?)
B: Fine.
(しゃーなしやでー)
〜会話例2〜
A: Let me get a bite.
(一口だけちょうだいや!)
B: Fine. But just one bite though.
(しゃーないなー。でも、ちょっとだけやで。)
〜会話例3〜
A: Can I borrow five bucks? I left my wallet at home.
(5ドルかしてくれへん?財布を家に忘れてもうた。)
B: Fine. I’ll just get it.
(しゃーないなから、おごったるわー)
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
無料メルマガ『1日1フレーズ!生英語』配信中!
通勤・通学などのちょとした合間を利用して英語が学べるメルマガ『1日1フレーズ!生英語』を平日の毎朝6時に配信中!ただ単にフレーズを紹介しているだけではなく、音声を使った学習プロセスが組み込まれているので、メルマガを読むこと自体が学習方法!
https://hapaeikaiwa.com/mailmagazine/
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
同時也有7部Youtube影片,追蹤數超過14萬的網紅KAZUYA CHANNEL GX,也在其Youtube影片中提到,12/2の後半もYouTubeで視聴可!→ https://youtu.be/1Uojo61w7Oo 【第一部】20:30~22:00 YouTube前編→https://youtu.be/Q1W-7rGA0_I YouTube後編→https://youtu.be/1Uojo61w7Oo 【第...
「捻挫意味」的推薦目錄:
- 關於捻挫意味 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的最佳貼文
- 關於捻挫意味 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的最佳貼文
- 關於捻挫意味 在 閱讀前哨站 Facebook 的最佳解答
- 關於捻挫意味 在 KAZUYA CHANNEL GX Youtube 的精選貼文
- 關於捻挫意味 在 ブライトサイド | Bright Side Japan Youtube 的最佳解答
- 關於捻挫意味 在 まとめまとめの Youtube 的最佳解答
- 關於捻挫意味 在 Hiroshi的日文教學(弘の日本語教室) | Facebook 的評價
- 關於捻挫意味 在 捻挫とは?原因と対策について解説 - YouTube 的評價
捻挫意味 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的最佳貼文
=================================
ネイティブは「Fine」をこう使う
=================================
日本の方にとって“Fine”といえば「How are you」の返答の「I'm fine」を思い浮かべる人が多いかと思いますが、昨日の動画レッスン(アメリカ人は「How are you」にどう答えるか実験してみた https://hapaeikaiwa.com/?p=8070)でご紹介したとおり、実際はそのような使い方はほとんどされません。では一体ネイティブは“Fine”はどのように使っているのか?ご紹介しようと思います。
--------------------------------------------------
1) I'm fine
→「大丈夫です」
--------------------------------------------------
誰かに心配されたり、気に掛けてもらったりした時に 「大丈夫ですよ」 と相手を安心させる一言としての使い方です。例えば、サイクリング中に転んで「Are you ok?(大丈夫ですか?)」と声を掛けられた時に、「I'm fine.(大丈夫です)」と答えます。なお、尋ねる側の人がfineを使うと違和感があるのでokを使いましょう。
<例文>
〜会話例1〜
A: You don't look good. Are you ok?
(顔色が悪いですよ。大丈夫ですか?)
B: I'm fine. I'm just a little tired.
(大丈夫です。ちょっと疲れているだけです。)
〜会話例2〜
A: What if he gets on the wrong train? He can't even read Japanese.
(彼が間違って違う電車に乗ったらどうしよう。日本語も読めないし。)
B: He'll be fine. He's traveled to a lot of countries. I'm sure he'll figure it out.
(大丈夫だよ。彼は色々な国に旅行しているんだから自分で何とかするでしょう。)
〜会話例3〜
A: How's your son doing? Is he ok?
(息子さんの調子はどうですか?大丈夫ですか?)
B: He's fine. It was just a mild sprain.
(大丈夫です。軽い捻挫をしただけです。)
--------------------------------------------------
2) (No) I'm fine
→「結構です」
--------------------------------------------------
相手の申し出や依頼、勧めなどを断る時に使う一言です。例えば、レストランの店員に「ビールをもう一杯いかがですか?」と聞かれた時に「No, I'm fine.(いえ、結構です)」 という具合に使います。「I'm fine」の一言だけでも「結構です」を意味しますが、「No thanks. I'm fine」と言った方が、より丁寧な返答の仕方になります。
<例文>
〜会話例1〜
A: Would you guys like to see the dessert menu?
(デザートメニューは見られますか?)
B: No thanks. We're fine. Can we get the check, please?
(いえ、結構です。お勘定をお願いします。)
〜会話例2〜
A: Do you want me to help you out?
(手伝ってあげましょうか?)
B: I'm fine. I'm almost done.
(もうすぐ終わるので大丈夫です。)
〜会話例3〜
A: Do you need anything from the market?
(コンビニで何かいりますか?)
B: No, I'm fine. Thanks for asking though.
(大丈夫です。お気遣いありがとうございます。)
--------------------------------------------------
3) That's fine (with me)
→「それで大丈夫です」
--------------------------------------------------
相手が提案したことに対して 「それでいいですよ」や 「それで大丈夫ですよ」 を意味する表現です。例えば、友達に約束の時間を1時間遅らせてもいいかと聞かれた時に「Yeah, that's fine.(ええ、大丈夫ですよ)」と返事をします。「That's fine with me.」と言う人もいますが、どちらでも意味は同じです。
✔注意しなければならないのが、前述した通り、状況によっては相手の申し出を断る意味にもなるので、会話の流れでしっかり使い分けする必要があります。基本的には、提案を受け入れるときには 「Yes, that's fine.」、断るときには 「No that's fine.」 と言えば問題ありません。
<例文>
〜会話例1〜
A: Can we reschedule the meeting to tomorrow?
(明日にミテーィングを変更してもよろしいでしょうか?)
B: Yeah, that's fine. How about 5 p.m. tomorrow?
(はい、大丈夫ですよ。明日の午後5時はいかがでしょうか?)
〜会話例2〜
A: Sorry we don't have Pepsi. We have Coke though.
(申し訳ありません、ペプシーは置いていないのですがコーラでしたらあります。)
B: That's fine. Thanks.
(それで大丈夫です。ありがとうございます。)
〜会話例3〜
A: Would you like a gift receipt?
(ギフト用のレシートは必要ですか?)
B: No, that's fine.
(いえ、結構です。)
--------------------------------------------------
4) Fine!
→「もういいよ!」
--------------------------------------------------
不満や愚痴ばかりをこぼしたりする人や、こちらの提案やアドバイスを全く聞かない人に対して 「もういいよ!」や「わかったよ!」 と怒っている感情やうんざりしている気持ちを示す場合の表現です。「Fine then.」 という表現も同じ意味合いで使われます。
<例文>
〜会話例1〜
A: It's my friends birthday tonight and I want to hang out with him.
(今夜は友達の誕生日だから彼と一緒に遊びに行きたいんだ。)
B: Fine! Just do what you want then.
(もういいよ!勝手にしな。)
〜会話例2〜
A: Sorry something came up and I can't make it tonight.
(ごめんなさい、今夜は用事が出来て行けません。)
B: Fine then! I'll just ask someone else.
(もういいよ!他の人に頼むから。)
〜会話例3〜
A: If you want to go home, then go home!
(帰りたいんだったら、帰ればいいじゃん。)
B: Fine! I'll just take a taxi home.
(分かったよ!タクシーで帰るから。)
~おまけ~
--------------------------------------------------
Fine...
→「しゃ〜なしやで〜」
--------------------------------------------------
以前、大阪出身の友達と遊んでいる時に「しゃ〜なしやで〜」って英語で何と言うのか聞かれた事があるのですが、その言葉にはどのようなニュアンスがあるのかを説明してもらったうえで(大阪人が言う「しゃ〜なしやで〜」は、別に嫌とも思っていないのに、わざと恩義せがましく相手の要望を受け入れる一種の冗談とのこと)、Fineを面倒くさそうに言うのが最適と思い、そう教えた経験を思い出したので一応シェアーしておこうと思います。(笑)
<例文>
〜会話例1〜
A: Can you pick me up tomorrow?
(明日、迎えに来てくれへん?)
B: Fine.
(しゃーなしやでー)
〜会話例2〜
A: Let me get a bite.
(一口だけちょうだいや!)
B: Fine. But just one bite though.
(しゃーないなー。でも、ちょっとだけやで。)
〜会話例3〜
A: Can I borrow five bucks? I left my wallet at home.
(5ドルかしてくれへん?財布を家に忘れてもうた。)
B: Fine. I’ll just get it.
(しゃーないなから、おごったるわー)
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
無料メルマガ『1日1フレーズ!生英語』配信中!
通勤・通学などのちょとした合間を利用して英語が学べるメルマガ『1日1フレーズ!生英語』を平日の毎朝6時に配信中!ただ単にフレーズを紹介しているだけではなく、音声を使った学習プロセスが組み込まれているので、メルマガを読むこと自体が学習方法!
https://hapaeikaiwa.com/mailmagazine/
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
捻挫意味 在 閱讀前哨站 Facebook 的最佳解答
🙋《投資金律》真希望20歲就懂,投資理財最常見10個問題
📈透過《投資金律》這本經典書籍替年輕的自己指點迷津
🖼️圖文版:https://readingoutpost.com/the-four-pillars-of-investing/
-
【經典重讀】
近期美中貿易戰等國際新聞,以及上沖下洗的股市表現,促使我找了個週末重讀一遍《投資金律》,這本我認為堪稱定心神針的經典投資書籍。回顧投資的基礎觀念之餘,也記錄自己踏入投資領域的困惑與轉變,也設想如果20歲的我就能懂該有多好的10個問與答。
-
【對投資理財的困惑與轉變】
遙想自己在學生時期,只要聽到「投資理財」四個字,總是敬謝不敏,壓根連碰都不願意碰。怎麼會這樣?我出身台灣後山純樸的公務員家庭,周遭親友長輩總是耳提面命投資很危險,信手捻來滿山滿谷在投資股市跌跤的真實案例,現金為王的概念在我心中不斷成形。因此,以前的我是一個完全的風險趨避者,認為這種發大財的事情跟我毫無關係。
踏入科技業職場一段時間後,開始看到各式各樣的投資管道,有人在選個股、有人在玩選擇權、有人在玩期貨、還有更多人在買房。看到人們透過這些投資方式侃侃而談賺了多少、投報比多高,自己工作領薪水傻傻存定存的心開始動搖。內心的小惡魔開始呼喊:「該不會,我也能發大財?」自此便開始遍尋投資方法,希望能掌握箇中訣竅。
雖然在職場打滾了好幾年,卻滿手現金和儲蓄險。因此開始打聽很多名師和名牌,探詢很多線上、線下課程,都動輒數千數萬元。但身為一個完全的風險趨避者,自然是半張股票都沒買、半堂課都沒上,現在回想起來仍感到慶幸。最後,我挑了最便宜的方法:先看書。其中這本《投資金律》屬於難易適中、論述有據,如果在20歲就能接觸到它,對於投資甚至人生的態度必然大幅改觀。
-
【關於投資理財的10個問與答】
-
1.投資可以致富嗎?
-
可以,但不是唯一目的。作者威廉·伯恩斯坦(William Bernstein)在這本書以及《投資人宣言》都這麼說:「投資的目的並不是要變得大富大貴,而是避免年老得過著窮困潦倒的生活。」對投資的觀念就該如此單純,「不要想著贏,要想不能輸」。
正確期望應該是,投入資金並長期持有企業股份,承受市場短期波動的煎熬,享受資產受時間累積帶來的複利成長,獲取與市場成長同步的報酬。對於市面上任何標榜著「打敗市場」、「一夕致富」、「穩賺不賠」的投資話術,抱持著絕對的懷疑(或轉身逃跑)。
如果認真經營的企業每年頂多獲得6%到8%的平均報酬,我們怎麼會貪心地認為,自己可以做點功課就獲得超額報酬或每年18%?作者也感嘆道,對於多數投資人來說,要放棄一舉致富的想法簡直難如登天。
-
2.投資理財該從何開始?
-
從建立紮實的觀念開始。一般來說,個人理財有四個領域:儲蓄,投資,保險,稅務。其中最令人精神為之一振的,非「投資」莫屬。除了基本功的儲蓄觀念之外,從《投資金律》做為學習投資的第一步,是我做過最正確的選擇之一。
英文書名「投資的四根支柱」(The Four Pillars of Investing)顧名思義是作者會從四個面向切入,帶讀者建立起紮實牢靠的投資觀念。四根支柱分別是:投資理論、投資歷史、投資心理學、投資產業(金融業)。
學習理論,讓自己瞭解投資本質的意義,認識不同的投資標的,認清風險與報酬之間密不可分的關係。
學習歷史,可以避免重蹈覆轍,學到歷年來市場各種劇烈的漲跌背後,當下的社會氛圍以及群眾心態。
學習心理學,認識到人類這種不理性的生物,如何受趨吉避凶的本能影響,步上追高賣低的悲慘境地。
學習產業,知道金融投資業跟你之間存在明顯的利益衝突,避免自己的投資報酬受到不必要的費用給侵蝕。
-
3.哪種投資標的是最好的?
-
視自己的投資心態而定,我認為是股票配債券。書中介紹到,一般所謂的投資標的,可大致區分為四個類別:債券、股票、房地產、原物料。
債券就是「債」,一般而言,債券有其極限:投資者至多只能收到利息,等時間一到就收回本金。相對來說,股票則意味著可分享特定公司在未來的經營利潤,如此一來,報酬收益可能沒有上限。
投資房地產分兩類,買下實際的不動產收租或轉賣(一棟房子或店面),以及買進不動產投資信託(REIT)做為類似股票的方式持有。前者需要承擔較高的風險,後者則擁有較高的流動性。
原物料則是例如黃金、白銀、原油之類的期貨商品。這種投資策略,我認為長期來說不如股債配置來的簡單暴力,而且恐怕更費心神操作,不適合普通上班族的投資人。
股票搭配債券的組合,既單純又有效。
以長期投資策略來說,搭配比重較高的股票當作報酬成長的火車頭,搭配低比重的債券,降低資產的波動。書中也介紹了人生各個階段(職場新鮮人、壯年人、即將退休、已退休),適合配置的投資組合比例。
-
4.投資股票到底是怎麼一回事?
-
持有股票等於持有企業營運的獲利。書中說明,投資股票這件事的本質,就是企業實際營運的股息加上未來的盈餘成長,是真金白銀的企業經營報酬,而不是用來投機的金錢遊戲。
巴菲特的恩師、華爾街證券分析之父班傑明.葛拉漢在經典投資名著《智慧型股票投資人》曾說過:「要透過投資賺取真金白銀,就像絕大部分在過去賺來的,並非靠買買賣賣,而是靠擁有並持有證券,收取利息及股息,還有價值的長期增長。」
所以,長期持有,可以享受企業帶來的經營報酬。短線進出、擇時進出的方式不是在投資,而是在玩數字遊戲,更像在賭博。陷入短線遊戲的人,容易落入金融投資產業的成本陷阱裡,成本對於獲利的侵蝕,才是最可怕的隱藏殺手。
-
5.選股技巧可以帶來更好的投資報酬嗎?
-
恐怕不行。書中舉了退休基金的例子,很淺顯易懂地解說這個盲點。一般國家政府籌辦的退休基金,其資金規模動輒數億元以上,能掌管這些基金的經理人都是萬中選一的業界高手。然而他們是怎麼操作的呢?
以美國1987到1999年間的243檔退休基金為例,它們的資產配置大約是六成股票、四成債券。作者用同樣是六、四股債比的指數來比較,發現這十年間,90%以上的退休基金,其績效都輸給指數。近年來,大多數的退休基金都改採「指數化操作」的方式經營,不再靠經理人選股,而是單純追蹤指數為主。
作者因此調侃道,散戶似乎沒弄懂這件事:如果全國最大的共同基金與退休基金,在充分資訊、徹底分析與高速電腦的協助之下,都沒辦法正確選股,你認為自己有多大的機會?
-
6.哪種投資股票的方式最好?
-
低成本指數型被動基金。延續上面的問題,作者用許多章節繼續比較這兩者,有專業經理人選股的共同基金、以及指數型被動基金。共同基金指的是你常聽金融機構在宣傳的「買基金等於一欄子股票,幫你用某某策略投資於某某市場,過去績效多麼亮眼且未來潛力十足」。
結論是,由專業經理人操刀的共同基金,幾乎沒有證據顯示,專業投資經理人擁有所謂「正確選股的技術」。巴菲特著名的跟對沖基金的世紀賭局,五支專業經理人操刀的基金,十年累積下來的績效遠輸給標普S&P500指數型被動基金。
作者再次提醒到,想要獲得令人滿意的報酬,最可靠的方法就是「指數化」(投資整個市場),在台灣股市比較類似的標的就是「台灣50ETF」。巴菲特在2016致波克夏股東信也這麼說:「投資人 — 無論大戶或散戶 — 都應該堅持於低成本的指數型基金」。
兩種策略最大的差異,除了經理人的心理因素之外,就是「費用成本」。共同基金的管理費用一般比指數型被動基金高(大約是2%比0.25%)。投資界的傳奇約翰.柏格在《約翰柏格投資常識》這本書用著名的「蒙地卡羅法」,模擬使用兩種策略長期投資的差異,明顯看投資期間一拉長,在50年的終點線主動管理式共同基金僅剩下2%的勝率。
-
7.只有一點錢該如何投資?
-
努力儲蓄,降低費用比例。首先,清楚瞭解自己的投資目的是「為了未來的消費而延遲目前的消費」,因此趁年輕就開始儲蓄、且減少不必要的開銷花費。注意聽的話,可以發現市場上散播著一種想法:「本金小的人就是要靠壓重注才能翻身。」
聽起來似乎很有道理,但這番話不正是傾家蕩產的賭徒會說出來的?這種話通常也是生存者偏差之下的倖存者說的(或是跟你收學費的股海名師),陣亡者則會要你別再碰股票(例如隔壁老王或遠房伯父)。
無論是大額或小額資金,累積儲蓄半年甚至一年一次,投資台灣的指數型基金、複委託購買海外指數型基金,或者開立美國卷商自己購買。降低買入的頻率是降低交易的佣金與手續費,選擇指數型基金則可以把費用更進一步壓低。
我自己額外的心得是,閱讀就是最便宜的投資。閱讀除了可用於投資自我成長之外,也可以讓你學習到廣泛的理論、歷史、跟人性,我如果能給20歲的自己一個衷心建議,莫過於靜下心來好好地讀過經典投資書籍。少少的幾百元書籍,通常抵過數千數萬的課程費用(選書則是另外一門學問)。
-
8.我該多久檢視我的投資績效?
-
越少越好。作者對於投資心態的建議是,盡量不要太過在意短期損失,而是盡可能分散投資來避免較差的長期報酬(例如投資整體市場的指數型基金)。專注在整體的投資組合上,而不是個別的投資標的。每年都應該計算一次投資組合的整體報酬。
舉個比較生活化的例子,我沿用《隨機騙局》這篇書評提到的範例:以蒙地卡羅法計算出一個報酬15%,波動性10%的市場,在不同時間尺度下成功(上漲)的機率。
假想我們就是身在其中的投資人,如果每分鐘都盯盤看,上漲機率只有50.17%,則每天會經歷241分鐘上漲的好心情,239分鐘下跌的壞心情。
如果每個月才看一次,我們會有67%得月份看到上漲,則每年會經歷8個月上漲得好心情,4個月下跌的壞心情。
更甚者,每年才檢視一次績效,則在接下來的20年中,我們將體驗到19次的驚喜,只有1次的不愉快!
因此,如果頻繁地關注市場,帶來的痛苦將遠比快樂多。所以,從理性的角度出發,每半年到一年才關注市場,其他的時間拿去做豐富自己生命的事。以我自己歷年來的投資經驗來說,這個結論真是屢試不爽。
-
9.為什麼即早投資很重要?
-
年輕就是本錢,時間就是魔力。時間對於投資的複利效應有非常顯著的影響,舉25歲開始投資以及35歲才開始投資兩個例子來看。
假設市場的報酬率以5%計算,從25歲開始每年投入10萬,連續投入10年然後停止投資(總共投入100萬),到了65歲這筆資產會成長到614萬。
如果在35歲才開始每年投入10萬,也是連續投入10年然後停止投資(總共投入100萬),到了65歲這筆資產只會成長到377萬。同樣投入的總額,40年後兩者卻存在237萬的差異,就是時間的複利效應所導致。
即早開始學習投資的觀念也非常重要,對於職場與生活的人生觀也會有所改變。以職場為例培養看長不看短的心態,開始關注自己的長期成長、忽略短期雜訊;心中一旦有自己數年後想具備的能力與樣貌,就不會因為短期的困難跟挫折而感到難以跨越。
-
10.可以靠投資理財提早退休嗎?
-
可以。作者提到,儲蓄與投資永遠不嫌早,大部分的工作者到四十歲後才開始為退休儲蓄,結果發現,沒辦法按照自己的規劃退休。我們該專注長期的思考模式,以終為始,先看見終點線的樣貌,逆向回推自己的投資策略與配置。
書中舉年輕的依芳、壯年的阿泰、快要退休的艾達為例,說明不同的人生階段可以採取的資產配置策略,以及應該選擇怎樣的退休帳戶來避免不必要的稅務。當你把退休規劃的藍圖展開來檢視,才會知道提早退休不是遙不可及的偉大夢想,而是從現在開始每天需要執行的微小行動。
若談到提早退休的投資方法,最近讀過另一本書《不被工作綁住的防彈理財計畫》說明更加詳細。書中遵行「FIRE」財務獨立、提早退休的投資方式,我自己也去研究了許多成功案例,10個人裡面有11個人採取指數型被動基金,這個投資方式的效果跟威力不證自明。
-
【後記】
我採取股債配置的指數型被動基金策略,從2017年投資至今見過-15%的總資產跌幅,也看過了+15%資產升值的市場榮景。在這些高低點的當下,我靜靜地觀察新聞媒體、親朋好友、股市專家的心情和言論,發現書中的許多論述實在是精確的不得了。
也幸虧從《投資金律》學習到的基礎投資知識,建構起無懼市場風浪的投資計畫,目前不但獲得令人滿意的報酬,也持續穩定地邁向設定的財務目標。採取指數化投資最大的好處,莫過於每天能夠安心睡覺、專心工作、做自己喜歡的事,偶爾回頭看一下投資帳戶然後莞爾置之。
文章的尾聲,列出協助建構我投資信心跟基礎的經典好書:作者的續作《投資人宣言》以及他的推薦書單《漫步華爾街》、《約翰柏格投資常識》、《投資終極戰》。我額外推薦淺顯易懂的《綠角的基金8堂課》以及養成宏觀投資觀念的《夠了》。除了這篇文章的10個常見問題外,相信你也能從這些書中找到屬於自己的答案。
捻挫意味 在 KAZUYA CHANNEL GX Youtube 的精選貼文
12/2の後半もYouTubeで視聴可!→ https://youtu.be/1Uojo61w7Oo
【第一部】20:30~22:00
YouTube前編→https://youtu.be/Q1W-7rGA0_I
YouTube後編→https://youtu.be/1Uojo61w7Oo
【第二部】22:15~22:45
YouTube前編→https://youtu.be/UEXXf9mjUVY
YouTube全編→https://youtu.be/4uAfieHInjs
メンバーシップに入ると全編ご覧になれます→https://www.youtube.com/channel/UCGL2699xGK-6p0AAnTVS5-g/join
過去のライブ配信も一気に見れるリストはこちら!→https://www.youtube.com/playlist?list=PLzLpJtRUAwfg0Np0wSwy0wp9pbsc_HSOI
全編視聴はこちらでも!
↓↓↓↓↓↓
ニコニコ生放送→http://ch.nicovideo.jp/kazuyagx2
OPENREC→https://www.openrec.tv/user/kazuyagx
政治系No.1 Youtuber・KAZUYA
https://www.youtube.com/user/kazuyahkd
★チャンネル登録お願いします★
・twitterアカウント
KAZUYA |@kazuyahkd2 https://twitter.com/kazuyahkd2
運営(和田)| @media_otb https://twitter.com/media_otb
▼▼▼関連ページ▼▼▼
放送時間変更等はこちらでお知らせ!OTB公式メルマガ → https://www.on-the-board.jp/mail
Facebookでもお知らせします → https://www.facebook.com/kazuyachannelgx/
ご意見フォームはじめました!→ https://bit.ly/2SNKmfi
日本エア野党の会はこちらから!→ https://www.tea-party.jp/
本日のお題は・・・
-------------------------------------
「GoTo東京、高齢者ら自粛を」 首相が都知事と会談
日本経済新聞 2020/12/1
https://www.nikkei.com/article/DGXMZO66862850R01C20A2MM8000/
改正種苗法が成立 新品種の海外無断持ち出し規制へ 参院本会議
NHK 2020/12/2
https://www3.nhk.or.jp/news/html/20201202/k10012741721000.html
菅氏は「輝きのない首相」 独紙が批判的論評
時事通信 2020/12/1
https://news.yahoo.co.jp/articles/7c67e90645e4f595603e07ccc1b6de739064a90d
朝日新聞・渡辺雅隆社長が退任へ 9年ぶりの赤字の責任とり
BLOGOS編集部 2020/11/30
https://blogos.com/article/500877/
眞子さま、結婚へ前進…コロナ影響で時期未定
読売新聞 2020/11/30
https://news.yahoo.co.jp/articles/5156d65e27148fc0d1dd339b0c8fc458de5e90d4
米大統領選挙 激戦州でバイデン前副大統領の勝利認定相次ぐ
NHK 2020/12/1
https://www3.nhk.or.jp/news/html/20201201/k10012739661000.html
バイデン氏当確「覆す規模の不正なし」 米司法長官
日本経済新聞 2020/12/2
https://www.nikkei.com/article/DGXMZO66890600S0A201C2000000/
バイデン時代に対応し、菅政権は「民主主義サミット」開催を支援せよ
Newsweek 2020/12/1
https://www.newsweekjapan.jp/watase/2020/12/post-12.php
バイデン氏、早期に大型公共投資 インフラや再生エネ
日本経済新聞 2020/12/2
https://www.nikkei.com/article/DGXMZO66890410S0A201C2000000/
バイデン氏、愛犬と遊んで足首捻挫 骨に小さなひび
日本経済新聞 2020/11/30
https://www.nikkei.com/article/DGXMZO66789540Q0A131C2EAF000/
中国報道官ツイート、豪兵士の偽画像か 豪首相が非難、謝罪要求
産経新聞 2020/11/30
https://www.sankei.com/world/news/201130/wor2011300010-n1.html
れいわ、約5億円の個人寄付集める N国は借入金多く
朝日新聞 2020/11/27
https://news.livedoor.com/article/detail/19290284/
捻挫意味 在 ブライトサイド | Bright Side Japan Youtube 的最佳解答
あなたの足に合わない靴とはどんなものでしょうか?人が1年間に歩く距離というのは240〜290kmになると言います。だからこそ完璧に合う靴を見つけないとそれは逆に負担になってしまうのです。ファッション性を併せ持ちかっこい。それでいて健康的なものこそ完璧と言えるでしょう!今回紹介する6種類の靴はあなたの足、ひいては体全体に害を及ぼす可能性のある靴です!
タイムスタンプ:
ハイヒール 0:34
プラットフォーム 2:11
ビーチサンダル 3:03
フラットシューズ 4:13
ポインテッドシューズ 5:18
ランニングシューズ 6:32
快適な靴の選び方 7:20
概要:
-長期的にハイヒールを履いている場合、驚いたことに、ふくらはぎの筋肉が13%も短くなるというのです!ハイヒールが捻挫、足の巻き爪、神経損傷、腰痛の原因となるのは医療現場では周知の事実です。
-プラットフォームは柔軟性がなく、中敷もまた非常に硬いものです。結果、足は歩行時必要なだけ曲げることもできず、ひどく不自然な歩き方になってしまうのです。
-ビーチサンダルは足をしっかり支え切れていないので、足首と膝のアライメントが崩れてしまうのです。
-フラットシューズはあなたの足の裏を支えられていないのです。つまり、足底筋膜に余計な圧力がかかるということを意味します。
-ポインテッドシューズの問題は、足を非常にきつく締め付けるということ。この締め付けで引き起こされる症状には、神経痛、水膨れ、腱膜瘤などがあります。
-ランニングシューズはエクササイズなどには最適ですが、日常的に使用するには不向きです。にわかには信じられないかもしれませんが、実はランニングシューズのしなやかさと柔らかさは、長い目で見ると害になってしまうのです。
-靴を買うなら午後にしましょう。そのくらいの時間には、あなたの足は何時間も使われたことで自然と少しむくんでいるはずです。
-定期的に足を測るようにしてください。小児外科医の医師は、人の足は時が経てばそれだけ足は大きく変化していくと話しています。
-理想の靴というのはバランスが大事なのです。柔軟性を十分持ちながらも、硬さや安定性を併せ持つべきでしょう。
-靴の中にタグや縫い目など不快に感じるものがないか、内側もしっかり調べましょう。何も問題がないのであれば、ようやく靴に自分の足を預ける時間です!
音楽:
エピデミック・サウンド社提供
https://www.epidemicsound.com/
ブライトサイドのチャンネル登録 https://goo.gl/31w525
-------------------------------------------------------------------------------------------
ソーシャルメディア関連
5分でできるDIY Youtube https://goo.gl/ffui6
----------------------------------------
声の提供
Koji Asano
捻挫意味 在 まとめまとめの Youtube 的最佳解答
【まとめのまとめ】
チャンネル登録はこちら
https://goo.gl/QN6ioA
同じ幼稚園に通っ
てるぐらいしか接点のない
人に子ども2週間預かれと
言われた。
理由は
「被災地に災害
ボランティアに行くから」
看護師さんだそうだ。
理由が嘘でも本当で私が
預かる必要はないので断った。
さらに理由も嘘なので
断って彼女の勤め先と園に
事実を伝えた。
今両方で大問題になってるっぽい。
うわむかつく。
震災をネタにすんなと。
本当の理由は旦那以外との
旅行とか?
それがウソだと言うのは
なぜ分かったの?
「嘘でも被災地へ
ボランティアということにすれば、
被災地では連絡がとれない
ことにして堂々と浮気が
できる!!」
確かに看護師には
ボランティアの依頼が来て
いるそうだが
(友人ソース)
あくまで
ボランティアなので行く
行かないは自分で決められる
それこそ小さい子供が
いるなら無理に行く
必要はないのにな経過報告kwsk
園に言うのはともかく、
職場にまで言うのは、
やりすぎじゃないかな。
そんなにひどいことされたの?
嘘ついて2週間も仕事
サボる気なんでしょ?
ボランティアのため有給
使いますとか言ってるかも
しれないし、
職場に言うのは良いんじゃない。
です。
相手は病院勤務の看護師。
嘘がばれたのは相手の苗字。
珍しい苗字でこの辺りには
そこ一軒だと思う。
ここから先はフェイク入れます。
私が行く美容院は
ロールスクリーンで仕切ってある。
そこで近くの
(たぶんとなり)
ブースに来た託児ママの会話で
「託児ママ様今日はどんな
感じにします?」
「二週間南国に行くので
日焼け防止のトリートメントして」
「毎日海に入る予定だから
髪痛むかな?」
こんな感じの会話を延々と
していた。
二度目の突撃があった
ときははじめから録音してた。
「国難のこの時期に協力
しないなんてありえない!!
非国民。
あんたの子どもにママは
自分勝手な最低なママって
思われるよ」
「うちの職場からも
だれかが行かなくちゃ行けないの。
ちょっとのことなんだから
協力しなさい」
「私は関係ありません」で
押し通して帰ってもらった
後病院に電話。
「職場からボランティアを
出すなら家族の
バックアップぐらい
そちらでしてくれ。
ボランティアのためなら
無関係な家庭を巻き込んで
いいのか?」
こんな内容で丁寧に
聞いたらそんな事実は
ないといわれた。
本人に確認して連絡を貰う
約束をしました。
翌日園で泥ママが私に
すっごい形相で迫ってきて
押された時に転んだ
んだけど転び方が悪く捻挫。
大騒ぎになって園で事実を話した。
こんな感じです。
あまり綺麗にまとめて
なくてすみません。
やりすぎだとは思いません。
会社を休んで
ボランティアに行くなら
ボランティア休暇の申請をする。
この場合虚偽申請。
会社の意向で
ボランティアとして出さ
れるなら会社側に対策を
しろという権利はあります。
GJです。
こんな有事によくまぁ
そんな不謹慎な嘘がつけるなw
しかも常識で考えて
病院側だって小さい
お子さんが居る看護師を
無理矢理被災地に派遣
したりしないじゃんね。
設定に無理があるよねー
乙です
>今両方で大問題になっ
てるっぽい。
このへんも詳細判ったらよろしく。
ってことは、病院のほうは
普通に休暇とったって
ことなのかな。
この期に及んで託児ママは
南国旅行を強行するのだろうか。
泥ママじゃなくて託児ママ
w>翌日園で泥ママが私に
すっごい形相で迫ってきて
押された時に転んだんだけど
>転び方が悪く捻挫。
大騒ぎになって園で事実を話した。
>こんな感じです。
あまり綺麗にまとめて
なくてすみません。
wwwwクール杉w乙
怪我早く治るといいね
これ以上ないくらい
キレイにまとまってるよ
もし差し支え無かったらで
いいので、
園でファビョってたらその
様子が聞きたいなー
託児ママですねw園で突撃
されたときは
「なんだ病院に電話するの!
こういった善意は隠して
するものなの!」
「あなたのせいで私の立場が!」
こんな感じでした。
大問題は園では
・けがさせてことに対して
謝罪がないこと。
・嘘をついていた託児さ
せようとしたこと病院では
・ボラでなく嘘をついたこと
・他人に怪我をさせたこと
こんな内容です。
旅行は誰と行く、どこへ
行くを絶対にしゃべらない
そうでそれも問題になっています。
だんなさんや姑さんの
耳にも入って毎日家庭で
事情聴取されてるようです。
立ったわ!
離婚フラグが立ったわー!
の喜びっぷりにフイタ
焼けて帰ってきたら
バレバレなのにね。
すごい確立の偶然だけど、
美容室での会話を聞いた人
=託児されそうになった
456さんである意味
よかったよね。
さっくり勤務先や園に
お知らせできたし。
で、459さんは治療費
請求とかしてるの?
435さん乙
どう考えても託児ママの
旅行は不倫旅行にしか
思えないワナw
託児ママには自業自得の
結果だけが残る
事でしょう逆恨み
受けそうなので身辺に気を
付けて下さい
むしろ怪我に対して請求
かけてギチギチに締める
方向でいった方が
逆恨みされるより逃げる
体制取られて楽かもね
しっかし、どうみても
自分が原因で家族にも
職場にも迷惑かけてるって
のに逆ギレ+黙秘権とか
どんだけ腐ってるんだと言うね…
しかも被災地を理由に
するとかどうみても屑のレベル。
がっつりときつい罰を
与えて欲しいなどうか
こいつの旦那と姑が
「お前のせいでうちの嫁が!」
「謝罪しろ土下座しろ
慰謝料はらえー!」
とかいうキチでは
ありませんように…
姑さん居るならご近所
ネットワークでいずれ
バレただろうな。
てか、姑に預ければ
良かったのに黙って
2週間もボランティア
(と偽って南国)
に行ってたら絶対に
ツッコミ入るだろ。
そりゃ突っ込まれますわな。
「オマエ、顔焼けてどうした?」
「あっちょっと、放射能が
強かったから....」
とでも言うのか?
信じられない浅はかさだな。
>「オマエ、顔焼けてどうした?」
>
>
「あっちょっと、放射能が
強かったから....」
コーラ吹いたwww
自分はちょうど飲み込んだ
直後だった。
危なかった…w
ボランティアに子供連れて
行くわけないけど旦那や
姑は何てきいてたんだ?
だよねー
435に預けてる間、
旦那には子供のことをどう
説明するつもりだったのかな?
実家に行くとか言ってたんじゃね?
です。
託児ママの旦那様と
姑さんから謝罪があって
その時に聞いた限りでは
子どもは託児ママ姉に
預けることになっているそうです。
細かい点は託児ママが
話さないため不明です。
明日病院の方が事情を
聞きに見えるそうです。
怪我の心配してくださった
方ありがとうございます。
昨日の続き(?)報告さ
せてもらってもいいですか?
長くなるので簡単にまとめました。
今日話し合いがあった
んですが色々あって最後は
託児ママと2人きりに。
そこで託児ママ取り繕う
のに疲れたのか本性暴露。
・ あなたと私じゃ私の勝ち。
もう無駄だからあきらめたら?
・ 30万は私が使ったの。
でも証拠もないからこの
ままじゃあなた脅迫者ね
・ 浮気?
いいじゃない私もてる
んだから仕方ないの。
・ あなたには
わからないだろうけど、
男がほっておかないから大変なの。
あなたみたいな家事しか
能力なさそうな人は私に
協力してればいいのこんな
感じのことを話してました。
ばっちり録音してて託児
ママ夫にも聞いてもらったけどね。
子供も夫の子じゃないって
暴露してたからあの家庭は
修羅場でしょうね。
乙でした
余計なこと暴露しすぎだろw
乙でした。
>色々あって
もちっとカワサキ
録音したということは託児
ママ夫以外の人にもお聞か
せしたのでしょうか?
乙でした
しっかり録音して証拠
バッチリすばらしいです
ところで30万って何ですかね?
30万ってなんだっけ
えっと細かくまとめてみた
んですが文章書くのが
苦手で長くなってしまいまして。
長くなりますが貼っても
いいですか?
今日急に慰謝料払い済みに
されてしまったんです。
貼っちまってください
支援いる?
すみません。
長くて読み辛いとおもいますが…。
園で話し合いがあって託児ママ、
託児ママ夫、私、園長の
4人で話しました。
ここからは上手くまとめ
られないので箇条書きです。
託児ママスペック
看護師
背が低い
(155ぐらい?)
髪が長くてふわふわ。
色も白くて可愛い。
スタイルもよくて女の子っぽい
(上手く表現できませんが)
私スペック
専業主婦
背は170近い
(託児ママに押されて
転んだときは自分でも驚いた)
ショートで女っぽくない。
体型もガリでやっぱり女
っぽくない。
捻挫意味 在 捻挫とは?原因と対策について解説 - YouTube 的推薦與評價
捻挫 (足首の 捻挫 )の原因と対策について解説します。【 捻挫 とは】関節に不自然で強い力がかかることで、骨を支えている靱帯が傷つく症状のこと。 ... <看更多>
捻挫意味 在 Hiroshi的日文教學(弘の日本語教室) | Facebook 的推薦與評價
(今日の表現) ままならない意味: 思いどおりにならない。 (今天這個片語的意思是"無法隨心所欲, 很不方便"的意思。) 例文: 足を捻挫(ねんざ)し ... ... <看更多>