【商業周刊 x ETtoday>>論壇精選】
「基於我與這位朋友的交情,我與政府承辦人通了Skype。承辦人表示,由於原本根本沒有編列口譯的預算,所以他們挪動了其它預算來支應口譯的費用,但是十分吃緊,每天的上限是100英磅。」
「我立刻告訴對方,即使在台灣,全日口譯的基本費用也起碼要新台幣1萬元以上(相當於200多英鎊),且可能要動用兩位口譯員。這個價碼即使在相對工資較低的台灣,也十分不合理。更別說在高工資高物價的倫敦要找口譯,全日的費用每人大概是500英鎊以上。」
「對方動用哀兵政策、並且強調他與我的朋友關係深遠,請我務必幫忙。我思考過後,動了一時之仁。」
「一天過去,我的電子郵件信箱來了封英國巴斯大學口譯及翻譯碩士研究所主任的郵件。我的信息輾轉傳到了他的手中,而他覺得必須寫信來表達強烈的不認可。這樣的預算『比中國的一半還低,非但不尊重專業口譯,也破壞市場行情。就算是有仍在學的學生願意接案,但花了那麼多錢舉辦的參訪訓練,學生來做能保證品質嗎?』......」
巴斯大學口譯 在 李柏鋒的擴大機 Facebook 的最佳貼文
基於我與這位朋友的交情,我與政府承辦人通了Skype。承辦人表示,由於原本根本沒有編列口譯的預算,所以他們挪動了其它預算來支應口譯的費用,但十分吃緊,每天的上限是一百英磅。對方動用哀兵策略、並且強調他與我的朋友關係深遠,請我務必幫忙。我思考過後,動了一時之仁。
一天過去,我的電子郵件信箱來了封英國巴斯大學口譯及翻譯碩士研究所主任的郵件。我的信息輾轉傳到了他的手中,而他覺得必須寫信來表達強烈的不認可。這樣的預算「比中國的一半還低,非但不尊重專業口譯,也破壞市場行情。就算是有仍在學的學生願意接案,但花了那麼多錢舉辦的參訪訓練,學生來做能保證品質嗎?」
巴斯大學口譯 在 口譯正妹中翻英靠符號!影子跟讀練外語嚇傻@newsebc 的推薦與評價
... 加入【東森新聞】會員,獨家影片搶先看》https://pse.is/39m9l8#翻譯#口譯#大陸#英國#中文#英文#學習#外語#練習# 巴斯大學 # 口譯 名校... ... <看更多>
巴斯大學口譯 在 #分享申請英國6間口譯研究所 - 留學板 | Dcard 的推薦與評價
看到板上分享口譯研究所的文章不多,想說可以來貢獻一下,-, ... 不想再花一次貴森森的報名費,也因此沒達到Leeds 里茲大學的申請門檻,跟它無緣了。 ... <看更多>
巴斯大學口譯 在 [譯] 這篇來回顧一下巴斯口譯所申請過程 - Facebook 的推薦與評價
基本資料填報完畢後,大約一星期後收到巴斯大學的來信通知書面審核通過,進入複選第一階段,要在48小時內完成assessment pack並回傳,assessment pack內容為中文、英文的兩 ... ... <看更多>