B22 這個你該了解一下威妥瑪拼音再來批評華語沒有濁音所以常常將ㄍ當作是濁音的g 但其實ㄍ跟ㄎ是有沒有送氣的差別而已所以高雄拚做Kao是比較精確的 ... ... <看更多>
「威妥瑪wg拼音」的推薦目錄:
- 關於威妥瑪wg拼音 在 [請教] 為什麼威妥瑪拼音會被取代? - 看板TW-language 的評價
- 關於威妥瑪wg拼音 在 護照拼音問題 - 留學板 | Dcard 的評價
- 關於威妥瑪wg拼音 在 [問題] 請問信用卡拼音| creditcard 看板| MyPTT 網頁版 的評價
- 關於威妥瑪wg拼音 在 [問題] 請問信用卡拼音- 看板creditcard | PTT職涯區 的評價
- 關於威妥瑪wg拼音 在 [問卦] 護照拼音選擇? - 看板Gossiping - PTT網頁版 的評價
- 關於威妥瑪wg拼音 在 【WG拼音】〈為何台北的英文是Taipei?〉... - 生活內底揣趣味 的評價
- 關於威妥瑪wg拼音 在 [問卦] 台灣拼音法很多的八卦? - PTT Web 的評價
威妥瑪wg拼音 在 [問題] 請問信用卡拼音| creditcard 看板| MyPTT 網頁版 的推薦與評價
如果還未申請過護照信用卡上的名字要用哪一種拼音通用,威妥,漢語現在有規定要哪一種嗎? ... 19樓 → TZUYIC:不喜歡名字有Z 或X 開頭,威妥瑪看起來比較舒服。 ... <看更多>
威妥瑪wg拼音 在 [問題] 請問信用卡拼音- 看板creditcard | PTT職涯區 的推薦與評價
如果還未申請過護照信用卡上的名字要用哪一種拼音通用,威妥,漢語現在有規定要哪一種 ... 我也用威妥瑪(WG)拼音 ... 自己的名字用WG法唸起來很失真, 但和台語念法很像XD. ... <看更多>
威妥瑪wg拼音 在 [問卦] 護照拼音選擇? - 看板Gossiping - PTT網頁版 的推薦與評價
最近要帶小朋友出國姓名英譯的部分有漢語拼音跟威妥瑪拼音原本沒注意看要選擇漢語拼音但是旅行社建議用wg 爬文發現漢語會被當中國人甘有影? ... <看更多>
威妥瑪wg拼音 在 【WG拼音】〈為何台北的英文是Taipei?〉... - 生活內底揣趣味 的推薦與評價
【WG拼音】〈為何台北的英文是Taipei?〉 目前台灣各縣市名稱的拼音都是採用傳統的「威妥瑪拼音」,也就是WG華語羅馬拼音。我個人也常會稱之為「華語 ... ... <看更多>
威妥瑪wg拼音 在 [問卦] 台灣拼音法很多的八卦? - PTT Web 的推薦與評價
[問卦]台灣拼音法很多的八卦?@gossiping,共有8則留言,4人參與討論,3推0噓5→, 現行的台灣有漢語拼音、通用拼音、國音第二式拼音、威妥瑪(WG) ... ... <看更多>
威妥瑪wg拼音 在 [請教] 為什麼威妥瑪拼音會被取代? - 看板TW-language 的推薦與評價
威妥瑪拼音使用的歷史很久,
也符合語言學上國際音標對於送氣/不送氣/濁音的劃分。
許多地名音譯都是威妥瑪拼音,
例如 T'aipei, T'aichung, T'aitung, Kaohsiung。
台灣公民第一次辦護照,
通常也是用WG拼音。
但為什麼這套系統會被逐漸取代呢?
被漢語拼音取代說是遵從中國和UN標準也就算了,
為何還有通用拼音來殘殺呢?
我自己的猜測是:
1.國語沒有濁音的bdg,因此WG使用ptk表不送氣音顯得不必要。
2.書寫送氣符號既麻煩又不直觀,這種忽略導致送氣/不送氣無法區分。
3.英語教學忽略濁音,導致國人對英語發音的誤解,誤認以b表ㄅ才正確。
我自己在週末會義務教移工中文,
使用漢拼就很彆扭,
因為常常讓以印尼語為母語的學生,
混淆了 ㄅ/p/ 和 ㄆ/ph/,
ㄉ/t/和ㄊ/th/。
-----
Sent from JPTT on my Sony C5502.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 42.75.0.83
剛剛爬了一下文,發現Lhanas大有一篇大作,
很詳細了解釋這些關係,
文章代碼:#1BPgWwZI
網址:https://www.ptt.cc/bbs/TW-language/M.1265018938.A.8D2.html
※ 編輯: kimchimars 來自: 111.243.113.58 (09/21 19:54)
... <看更多>