閱讀翻譯練習→可以先進網站看看是否能看懂原文,之後再參考我的翻譯。
<王秋陽老師翻譯>
(社説)座間の事件 救いの手をネットにも
(社論) 座間殺人事件 救援之手也應伸入網路之中
救いの手が正しく差し伸べられていたら、若者たちは命を落とさずにすんだのではないか。そう思わずにいられない。
如果我們有正確地伸出救援之手,那麼這群年輕人應該就不會失去生命了。我不得不如此思考。
神奈川県座間市のアパートで9人の遺体が見つかった。高校生を含む若い男女とみられる。この部屋に住む27歳の男が死体遺棄の容疑で逮捕された。
神奈川縣座間市的公寓當中,發現了9個人的遺體。推斷是包括高中生在內的一群年輕男女。住在公寓房間裡的27歲男子,以涉嫌遺棄屍體遭到逮捕。
ツイッターに自殺願望を書き込んだ人を狙い、「一緒に死にますか」などと言葉たくみに誘い出した疑いがある。調べに対し、男は「本当に死にたい人はいなかった」「金銭目的だった」と話しているという。
這名男子涉嫌鎖定一群在推特上留言想要自殺的人,然後以「我們一起死吧」等巧妙的話術,將被害者邀約出來。消息指出,針對警方的訊問,男子是表示說「其實沒有人是真的想死」「犯案目的是為了金錢」。
全体像の解明は捜査や裁判を待つ必要がある。だが立ち止まってはいられない。事件があぶり出した現代社会の病理に目を向け、できることから対策を打っていかなければならない。
全案整體輪廓的解析有待搜查及審判的努力。然而,我們不能就此停下腳步。我們必須將目光注視在事件所揭露的現代社會的病態上面,然後從能夠著手之處研擬對策。
ネット空間には「死にたい」という声があふれる。匿名で思いをはき出せるためで、実際には迷っている人が多いと専門家は見る。「死にたい」は「助けて」の裏返しでもある。
網路空間總是充滿了「想死」的聲音。專家認為,網路因為可以匿名吐露真實情感,因此使用者當中,實際上會有較多迷惘困惑的人。
そうした人を支援するしくみを社会全体で整えたい。
我們懇切盼望可以由整體社會建構出一個支援體系來幫助這些人。
自殺の手段や場所の提供を持ちかける記載があれば、サイトの運営会社に情報が集まるようにして、削除をふくめて早めに対応する。あわせて、「死にたい」という人と接点をもち、考えを変えるきっかけを与えるような働きかけも求められよう。
只要有提到自殺手段及提供場所等文字出現,立刻就將這些資訊集中到網路的營運公司內部,然後以包括刪除訊息等手段予以提早對應。再者,我們應該力求設立一個機制,以便能夠跟這些「想死」的人保持接點,進而給予他們改變想法的時機。
先駆的な活動例がある。
有一個先驅性的活動例子。
東京のNPO法人「OVA(オーヴァ)」は、グーグルの検索連動型広告を活用している。検索窓に「死にたい」などと打ち込むと、目立つ位置にOVAの広告が出るようにした。クリックすると、資格を持つ専門家にメールを送れる画面が現れる。
東京的NPO法人「OVA」,充分活用了Google的搜尋連動式廣告。他們把網路設定為,只要在搜尋欄中輸入「想死」之類的文字,在網頁醒目的位置就會出現OVA的廣告。接著只要點擊廣告,就會出現一個可以發送郵件給具有專業證照專家的視窗畫面。
スタッフや予算の制約から対象地域は東京都新宿区などに限られるが、4年間で600人の相談に乗った。3割に前向きな変化があり、医療機関や自治体の福祉部門に橋渡しできたケースもあるという。
雖然因為受到工作人員與預算的限制,「OVA」服務的對象區域只限於東京都新宿區等地,但4年來他們接受了600人之多的諮詢。據說,其中3成有正向的改變,而且有些例子還是成功地仲介到了醫療機關或地方政府的社福部門。
自殺対策基本法が制定されて今年で11年になる。自殺者の数は3万人台から2万人台になった。しかし中高年に比べると、若年層の減り方は鈍い。
自殺對策基本法制訂之後,今年已經邁入第11個年頭。自殺人數從3萬人左右降至2萬人左右。然而,與中高年相比,年輕族群的遞減趨勢卻有些遲緩。
スマホに慣れた若い世代は、電話よりも文字によるコミュニケーションを好む。その特性を踏まえたサポートのできる、OVAのような組織を各地に増やしていけないだろうか。行政が音頭をとって、悩みを受けとめる専門家の育成や、活動資金の助成を進めてもらいたい。
用慣智慧型手機的年輕世代,比起電話會更喜歡文字輸入的溝通方式。因此,我們應該在各地增加像OVA這樣的組織,充分利用網路特性給予年輕人幫助。希望我們的行政部門能夠率先推動計畫,培養處理煩惱問題的專家以及編列贊助活動的經費。
生きづらさを感じる人にひとりでも多く向き合い、支えになる。この痛ましい事件を経験した社会が、今なすべきことだ。
盡量多面對感覺生活痛苦的人,然後予於他支撐的力量。這正是經歷了此次慘痛事件的社會,立即必須要做的事情。
http://www.asahi.com/articles/DA3S13216473.html?ref=editorial_backnumber
Search