我沒有那麼愛你(あなたのことはそれほど)主題曲「CQCQ」,意思是針對多人發出的無線電訊號,主要是遭難的人會發出的訊號。作為一個新人樂團,就被選為日劇主題曲,是蠻少見的事情。主唱高亢又有記憶點的歌聲,非常吸引觀眾注意,如果你有看這部不倫劇,應該只要一聽到前奏就會想起來這首歌吧!團名特殊(神様、僕は気づいてしまった),全團員都蒙面,真是神秘感十足!可以聽看看喔!
底下為歌詞:
難しい感情だった 始めは人を恨んだ
それから不幸を祈っていた 許されるだなんて思っちゃいない
恥ずかしい毒も吐いた 続けて人を誹謗した
どこから自分を失っていた? 嘲笑われるくらいに腐っていた
後に悔やむ事が無いのなら 後で悔やむと書きはしないと
不甲斐ない航海の 旅路を綴っている
どうか
どうしたってなれない夢ばっかを選んで
どうにだってならない嘘なんかを吐いて
買い被った不完全な沈没船を救ってよ
どうか
もう終わってしまったんだって命を投げ捨て
もう嫌だって頬を伝った遭難信号に 気付いて
合図したシーキューシーキュー 聞こえますか
叶わない感情だった 受けるべき天罰なんだ
それくらい他人(ひと)を蹴落としてきて 同情の一つさえも欠いていた
一人、声に出してしまった 貴方以外はもうどうなってもいい
それ以上の声は押し込んでいた 胸の奥が張り裂けてしまうから
もうどうしようもないんだ 僕は 僕は
明日は明日で上書きできると 今日を溝に捨てた今日でした
荒れ狂う逆風に 未来は吹き飛んだ
こうして
どう足掻いて前向いたって夢は遠ざかって
どう足宛いて帆を張ったって嘘にしか見えなくて
ユートピアと命名した幽霊船は沈んでく
そうして
もう終わってしまったんだって命を投げ捨て
もう嫌だって頬を伝った遭難信号に 気付いて
落っことした本当の自分
ふいに 遂に 消えかけたシーキューシーキュー 聞こえますか
「命に嫌われている歌詞意思」的推薦目錄:
- 關於命に嫌われている歌詞意思 在 酒雄瘋日本 Facebook 的最佳貼文
- 關於命に嫌われている歌詞意思 在 Hiroto的『日語なるほど研究室』【渡邊紘人-Watanabe Hiroto】 Facebook 的最佳貼文
- 關於命に嫌われている歌詞意思 在 [試譯] 命に嫌われている- 看板J-PopStation - 批踢踢實業坊 的評價
- 關於命に嫌われている歌詞意思 在 請問這首歌想表達的意思:命に嫌われている- 動漫板 的評價
- 關於命に嫌われている歌詞意思 在 [中日歌詞/繁中字] カンザキイオリ- 命に嫌われている(被生命 ... 的評價
- 關於命に嫌われている歌詞意思 在 枕草雜記- Vtuber音樂歷史冷知識回顧3-從炎上到爆紅普拉 ... 的評價
- 關於命に嫌われている歌詞意思 在 被生命厭惡著原唱的推薦,PTT、DCARD和網路上有這些評價 的評價
- 關於命に嫌われている歌詞意思 在 被生命厭惡著原唱的推薦,PTT、DCARD和網路上有這些評價 的評價
- 關於命に嫌われている歌詞意思 在 諦めない翻譯在Youtube上受歡迎的影片介紹|2022年12月 的評價
- 關於命に嫌われている歌詞意思 在 [心得] 剛剛那首"命に嫌われている"是抄襲吧? 的評價
- 關於命に嫌われている歌詞意思 在 [咪哭] 用V家的歌曲來反思:被生命厭惡著PTT推薦- C_Chat 的評價
- 關於命に嫌われている歌詞意思 在 [心得] 剛剛那首"命に嫌われている"是抄襲吧? - 看板J-PopStation 的評價
命に嫌われている歌詞意思 在 Hiroto的『日語なるほど研究室』【渡邊紘人-Watanabe Hiroto】 Facebook 的最佳貼文
【日語學習】
【歌詞念法和解說關鍵詞】(後篇)
カサネテク‐無敵の合コンテクニック!?Full ver.-
[カサネテク むてきの ごうコン テクニック]
日語原版:https://www.youtube.com/watch?v=yyVIUDx1n34
國語翻譯版可以參考這個~:https://www.youtube.com/watch?v=rHjRNSnkeCk
21時を回れば酔い回る いろんなハードル下がり出す
エンジン全開 遠慮なく ここから本番 関ヶ原~
目当ての彼にお酒渡す ちゃっかり隣の席ゲット
イメージチェンジで髪をかきあげ うなじで不意打ち 悩殺ショット
促したいなら「どんな味?」 果敢にいくなら「美味しいよ!」
間接キッスはさりげなく ストラテジ~!
[くじを まわれば よいまわる いろんなハードル さがりだす]
[エンジンぜんかい えんりょなく ここから ほんばん せきがはら~]
[めあての かれに おさけわたす ちゃっかり となりの せきゲット]
[イメージチェンジで かみを かきあげ うなじで ふいうち のうさつショット]
[うながしたいなら どんなあじ? かかんに いくなら おいしいよ!]
[かんせつキッスは さりげなく ストラテジ~!]
【酔いが回る:喝醉】
【関ヶ原:這裡的用法表達『関ヶ原の戦い[せきがはらの たたかい]』,是1600年的在日本的很有名的爭戰,這個戰爭的結果日本全國統一,然後開始江戶時代】
【ちゃっかり:(為了得到好的結果)默默做…。這時候表達『裝不是故意的樣子』的感覺】
【悩殺する:讓人神魂顛倒(大概是女生以性感的方式讓男人神魂顛倒)】
【果敢にいく:果敢地做(這時候的『いく』表達『…地做事/…地進行事情』的意思)】
【間接キッス = 間接キス:間接接吻】
【さりげなく:很自然地…(雖然故意做,但是看不出來故意的樣子/動作沒那麼明顯的樣子)】
お色直しは作戦タイム 淡いチークでほろ酔いメイク
茶色のアイシャドーで描く谷間は まるで浮き出るトリックアート
あざといタッチは株が暴落 できる女は足タッチ
掘りごたつの下 隠れてバレずに足タッチ
あえて付けすぎハンドクリームからの ゴメンもらって~
[おいろなおしは さくせんタイム あわい チークで ほろよい メイク]
[ちゃいろのアイシャドーで かく たにまは まるで うきでるトリックアート]
[あざといタッチは かぶが ぼうらく できるおんなは あしタッチ]
[ほりごたつの した かくれて ばれずに あしタッチ]
[あえて つけすぎ ハンドクリームからの ゴメンもらって~]
【お色直し:本來是婚禮的時候新郎和新娘換衣服的意思,但這裡的用法表達女生整理化妝的意思】
【ほろ酔い:有點喝醉的狀態】
【※ 聽說這樣化妝真的讓胸部看起來更大的感覺】
【あざとい:很明顯看到故意的態度(有負面的印象)】
【株:股票,也可以形容人的評價】
【バレずに = バレないで/バレないように:沒有被人發現到的狀態下…。(『バレる』是『被人發現到』的意思)】
【もらって = もらってください:請你領…(東西要送別人的時候常用的句子)】
戦略ぶりっ子で モテる女の「あ・い・う・え・お」
あげな~い いらな~い うごけな~い えらべな~い 押せな~い
[せんりゃく ぶりっこで モテるおんなの あ・い・う・え・お]
[あげな~い いらな~い うごけな~い えらべな~い おせな~い]
【ぶりっ子:裝很可愛的樣子(大概是很誇張,而且被女生很討厭)】
【あげない/いらない:不給你/我不要(※ 讓男人感覺『她很自由→我想要挑戰控制她→我很想要追她』的態度)】
【動けない/選べない/押せない:不能動/選不了/按不到(※ 讓男人感覺『我要幫助她→我要守護她』的態度)】
「撮った写真シェアしよう!」 連絡先聞き出すこと風の如し
「後でグループ作るから」 知りたくない人は煙に巻く(嫌だ)
割り勘でいいよと財布は出すけど 出・し・た・だ・け
[とった しゃしん シェアしよう れんらくさき ききだすこと かぜの ごとし]
[あとで グループ つくるから しりたくない ひとは けむに まく](いやだ)
[わりかんで いいよと さいふは だすけど だ・し・た・だ・け]
【聞き出す:探聽出】
【煙に巻く:為了不讓對方想的很清楚,說對方不太會明白的事。(這裡的用法表達『回答的時候故意又沒有接受他的請求,又沒有明顯的拒絕』的狀況)】
【割り勘:按人均攤吃飯的價錢】
あの手この手で重ねて いつだって革命的 驚異的 それが無敵のテクニック
あのテクこのテク 重ねてカサネテク 絶妙 巧妙 女の豊かなテクニック
[あのて このてで かさねて いつだって かくめいてき きょういてき それが むてきのテクニック]
[あのテク このテク かさねてカサネテク ぜつみょう こうみょう おんなの ゆたかなテクニック]
【あの手この手:這時候的『手』表達『手段』的意思】
【テク = テクニック(technic):技巧】
【カサネテク = 重ね+テク:連環技】
強くなきゃ戦えない 技がなきゃ戦えない
泣きたい夜もあるけど 掴みたい幸せがあるから
少しの勇気で世界は変わるから
[つよくなきゃ たたかえない わざがなきゃ たたかえない]
[なきたい よるも あるけど つかみたい しあわせが あるから]
[すこしの ゆうきで せかいは かわるから]
【…なきゃ = …なければ:(如果)不…的話】
【掴む:用手緊緊抓住(這時候的用法有『奪取成功』的感覺)】
あの手この手で重ねて いつだって戦略的 芸術的 それが無敵のテクニック
あのテクこのテク 重ねてカサネテク したたか あざやか 女の豊かなテクニック
[あのて このてで かさねて いつだって せんりゃくてき げいじゅつてき それが むてきのテクニック]
[あのテク このテク かさねてカサネテク したたか あざやか おんなの ゆたかなテクニック]
あの手この手で重ねて いつだって革命的 驚異的 それが無敵のテクニック
あのテクこのテク 重ねてカサネテク 絶妙 巧妙 女の豊かなテクニック
[あのて このてで かさねて いつだって かくめいてき きょういてき それが むてきのテクニック]
[あのテク このテク かさねてカサネテク ぜつみょう こうみょう おんなの ゆたかなテクニック]
命に嫌われている歌詞意思 在 請問這首歌想表達的意思:命に嫌われている- 動漫板 的推薦與評價
這首歌的歌詞我看了幾遍還是不懂,有點深奧???但我覺得很好聽,大家能幫我解釋一下歌詞的涵義嗎,我看中文字幕還是不太明白...腦袋有點混亂QQ, ... ... <看更多>
命に嫌われている歌詞意思 在 [中日歌詞/繁中字] カンザキイオリ- 命に嫌われている(被生命 ... 的推薦與評價

原片段: https://www.youtube.com/watch?v=FR91CB5SBWU 中翻參考:https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=3874552 片頻校對:Starlight ... ... <看更多>
命に嫌われている歌詞意思 在 [試譯] 命に嫌われている- 看板J-PopStation - 批踢踢實業坊 的推薦與評價
生命都在討厭我們了
作詞:カンザキイオリ
作曲:カンザキイオリ
「很想死這種話不要亂說啦」
「咬緊牙關活下去吧」
那種自以為正確的歌 看起來有夠白癡
實際上要是自己死掉了也不介意
換作身邊的人死掉了卻會很傷心
「我不希望他們死掉啊」這時候倒是很自私
誰曾經關心別人是否活得下去
就連討厭別人都像是一種流行
還是可以大言不慚「和平共生」
多麼美妙的事情 對吧?
有人在螢幕背後死去
有人把嘆息化作歌聲
受此感化的少年
持刀飛奔出去了
生命都在討厭我們了
不斷強迫別人接受一己之私的價值觀
讓那些「想要殺掉誰」的歌曲
輕易透過電磁波播放出來
生命都在討厭我們了
隨隨便便就覺得想死
隨隨便便看待生命的我們都被生命討厭了
由於沒有錢 今天依然歌頌睡懶覺的好處一整天
找不到什麼生存意義,呼吸也自覺浪費
「寂寞」兩個字適合用來表現這道傷口嗎
懷抱太多類似的執念 今天也在床上獨自入眠
曾經少年的我們 不知不覺漸漸成為青年
然後老去 像枯葉一樣無人知曉而漸漸腐朽
如果得到不死之身 就能永生不死的活下去
我都在妄想這種科幻的劇情
就算自己死掉了也沒關係
還是希望身邊的人能活下去
懷抱矛盾而活的我想必讓人很火大
「那就把你覺得正確的東西撥亂反正」
「如果不想死那就請你活下去」
如果覺得悲哀 如果覺得悲哀又何妨
永遠獨自笑看這一切吧
生命都在討厭我們了
不懂幸福的意義是什麼
就只會憎恨出生的環境
輕易詛咒自己的過去
生命都在討厭我們了
未免也太喜歡和世界永別
不知何謂真正離別的我們都被生命討厭了
幸福 離別 情愛 友誼
在滑稽的夢境遊戲裡 全是用錢買得到的商品
或許明天我就死了也說不定
或許一切徒勞無功也說不定
早晨 夜晚 春天 秋天
總會有人在某個角落死去
夢想 明天 我什麼都不要
只要你能一直活著就好
對了
其實我想唱出來的就是這一件事
生命都在討厭我們了
明明總有一天終將一死
你我都會像枯葉漸漸腐朽
即便如此我們依然拼死活著
拼死抱緊生命活著
在殺戮中求生 笑著張開雙手環抱
活著活著活著活著 你給我活下去啊
—
週一上班日前夜
偶然在八卦版看到有人po這首歌詞
覺得很有意思就找來聽了
目前Spotify 上幾乎每個版本我都很喜歡
大家好像都唱出了各自的人生掙扎
然後才發現這居然是前陣子紅白的演唱曲
分享給大家聽聽看
盼誰能從裡頭得到一絲絲勇氣
https://reurl.cc/9OEVGx
https://www.uta-net.com/song/306192/
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 49.216.234.83 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/J-PopStation/M.1641164080.A.3E2.html
※ 編輯: hisayoshi (49.216.234.83 臺灣), 01/03/2022 07:02:01
... <看更多>