到歐洲印象深刻的文化衝擊之一,就是朋友帶我去一間咖啡廳點了一杯濃縮,站著速速喝完就走人。
.
有別於以往在台灣覺得點咖啡,總是要坐一會兒的「儀式感」,原來在歐洲未必是這麼一回事。這次受Nespresso之邀,來到位在台北東區的特約義大利站立式咖啡吧,又有種重返歐陸的親切感。
.
在首席咖啡品牌大使Ximena的介紹之下,得以好好品嚐兩個最新款的咖啡膠囊,分別是「義式經典 世紀風華」與「義式經典 千禧盛宴」。過去對這類關於咖啡的技術細節實在陌生,但如果先有了完整的「前導說明」,似乎也更好入戲/入口。在Ximena解釋之下,才知「世紀風華」除了調和衣索比亞、巴西阿拉比卡豆之外,也使用較長時間中度烘焙的羅巴斯塔豆製造,有著義式傳統辛香與堅果香調,口味濃烈。
.
Ximena說這個味道是要重返1940年代的柴火烘烤,我對義大利咖啡不熟,但對電影還略知一二,至少知道當時的義大利電影特色,那正好是《不設防城市 Rome, Open City》(1945)與《單車失竊記 Bicycle Thieves》(1948)等新現實主義電影轟動國際影壇的時期。
.
當時無論是戰前還是戰後,義大利經濟尚處低潮,據說底層百姓根本沒有咖啡可以品嚐。Ximena接著說,這剛好能與「世紀風華」這款咖啡的背景產生對照,反映出了時代之下義大利人的不屈不撓,也預示了1950年代末期義大利經濟的起飛。以電影代言之,那就是歌舞昇平的義大利、《生活的甜蜜 La Dolce Vita》(1960)的時代。
.
一同共享這段咖啡時光的Heaven Raven也問到了我後續的義大利電影變遷,剛好又能與第二款「千禧盛宴」產生呼應。Ximena說現代飲客更重視果香調與層次變化,因此這款咖啡是使用來自巴西、哥倫比亞與印度的咖啡豆,以短時間的深焙方式處理,使得風味更圓潤飽滿。如果以電影作喻,會不會風情萬種的《絕美之城 The Great Beauty》(2013)?
.
此外,Nespresso還特別以義大利各地人文風情與各城市的烘焙技藝為題,以七大城市為靈感,推出「義式致敬咖啡系列」包括義式經典義大利芮斯崔朵、熱那亞莉梵朵、羅馬、巴勒摩卡薩、佛羅倫斯阿佩奇歐,威尼斯與拿坡里。咖啡各有鮮明個性,風格獨到,就跟義大利各區俯拾皆為藝術般,讓人想一探究竟。
.
一杯經典義式咖啡搭配一部義大利電影,想必是極致享受。
Nespresso #跨世代義式咖啡巡禮 #義式經典世紀風華 #義式經典千禧盛宴
同時也有224部Youtube影片,追蹤數超過18萬的網紅公視新聞網,也在其Youtube影片中提到,過去在雲林西螺、二崙、崙背等詔安客家庄,為了要抵禦盜匪,社區都會自組守望相助隊伍,夜晚拿著火把顧更夜巡。經過百年傳承,慢慢演變成為雲林詔安客中秋傳統活動「澹仔火迎暗景」,雖然今年因為疫情縮小辦理,但希望藉由澹仔火迎暗景照亮雲林客庄的文化,也祈福疫情能快平息。 詳細新聞內容請見【公視新聞網】 htt...
台灣 獨 有 的文化 在 Facebook 的精選貼文
_#威年催眠秀
_日本女孩眼中的台日職場文化差異。feat. #Machiko(#鈴木真知子)
.
來台多年並自己創業的 Machiko 觀察台日職場的文化差異,覺得日本人很重視禮貌,所以規矩相對多,後輩也要幫前輩做事,在日本公司小員工不可能有機會跟老闆互動;台灣則會看實力,年輕人升職、離職創業的機會比較多。
.
「在日本韓國聚會應酬都一定要喝酒,台灣人竟然可以直接說不喝,這點也讓我很驚訝。」
.
🔔 Podcast 線上收聽:https://linktr.ee/williamtsengshow
🔥 更多來賓金句,IG 獨家公開:https://bit.ly/3uLut7A
台灣 獨 有 的文化 在 黃郁芬 台北市議員 Facebook 的精選貼文
認識我的人都知道,我的台語很不輾轉(liàn-tńg)
小時候不覺得這是什麼大不了的事情,因為不論是在家裡跟家人溝通,或是在學校跟朋友聊天,只要會說國語就好了,台語講不好,唯一的差別就是沒辦法跟只會講台語的阿嬤好好聊天。
對於小時候的我來說,平常沒有住在一起,只有在週末時會見到阿嬤,阿嬤平常也只問些生活瑣事,只要會日常對答,就算真的有要講什麼重要的事,也有爸爸媽媽幫忙轉譯,語言只是一種溝通的工具,我只要會最常用的工具就好了,會或是不會台語,好像不是什麼太重要的事。
一直到長大了以後,才發現這樣的想法真是大錯特錯。
.
原來,小時候大家所說的「國語」,其實應該是華語,因為國家語言不應該是官方指派的單一語言,而是所有台灣人的母語都應該視為國家語言被保障。
原來,記憶中並不特別鼓勵講台語的爸爸、身為職業軍人的爸爸,在他小時候經歷過在學校講台語被罰錢,後來投身軍旅後,更不可能在工作時使用台語,被迫和自己的母語漸行漸遠。
原來,印象中對什麼事都溫溫笑著,只有在我不睡午覺偷跑去小河邊釣魚才會大發雷霆、叫我和堂弟跪在祖先牌位前的阿嬤、後來因為腳受傷不便行走而越來越沈默寡言的阿嬤,就是在父權體制下最典型的良家婦女縮影。
阿嬤不是只會講生活瑣事,而是從小在家幫忙拉拔弟妹長大、嫁給阿公後被要求只管相夫教子,不要對柴米油鹽醬醋茶以外的事情發表想法,日積月累下來,被迫只能和孫女聊些生活鎖事。
原來,小時候認為不會講台語沒什麼問題,本身就是問題所在。
原來,從阿嬤、爸爸,到我三代和台語漸行漸遠的過程,也是許多人和母語失根脫節的家庭故事。
.
而這些事情,是在阿嬤離開我們之後,我才漸漸明白的。
在阿嬤離開前一兩年,因為動手術後來用氣管內管維持呼吸,長期臥病在床無法說話,台語不輾轉的我,連用她聽的懂的語言分享最近的生活都沒辦法,一直到現在我都還在後悔,我沒跟阿嬤聊過她的人生,現在只能從爸爸叔叔口中去拼湊一些大概的模樣。
後來只要在地方上、在行程中遇到任何講台語的大哥大姊、阿公阿嬤,我都會想起我的阿嬤。
所以我會盡量用我的破台語對話,就算再不輾轉(liàn-tńg)、就算氣口(khuì-kháu)再奇怪,遇到不會講的詞就問,現場請對方示範發音給我聽,我現在知道,對很多人來說,只有最親近的語言才能完整表達生活的難處,如果聽不懂、不會說,那永遠也無法了解他們的生活。
就算阿嬤不在了,我心中依然希望能透過這樣的方式,多少能更貼近以前阿嬤用台語認知的世界是什麼樣子。
.
過去國民黨一黨專政,結合獨尊華語的教育體制,藉由講台語罰錢、各類華語朗讀比賽話劇比賽等方式,讓華語成為台灣多數人可以共同使用的語言工具,也讓母語非華語的台灣人,逐漸脫離自己的母語、自己的文化,成了失根的台灣人。
華語成為「大多數人都可以共同使用的語言工具」,是靠著犧牲華語以外的母語建立起來的,這個現象實際上就是國民黨為了統治目的、抹煞多元在地文化以維持獨裁地位的歷史遺緒。
如果只能使用「多數人都共通的語言工具」,那是不是代表像我阿嬤那樣只聽得懂台語的民眾,都被剝奪了瞭解立法院質詢內容的權利了。
我自己在日常生活中主要使用的語言也是華語,但這不代表我們可以不去直面這個事實。
很開心看到這幾年來,有越來越多的戲劇、音樂、脫口秀表演,逐漸使用各種母語進行創作,尤其在國家語言發展法通過之後,有越來越多的政策輔導影音文化、教育部創建的語言辭典,也有支持以母語養育下一代的政策資源來鼓勵大家多使用母語、保存母語。
台灣的民主正朝著越來越多元、越來越開放的方向前進。
但對於昨天 3Qi.tw 陳柏惟堅持用台語質詢,國民黨的孫大千卻說「台灣人民本來就可以自由的使用母語溝通,但是這絕對不代表可以在國會殿堂上,用這樣的方式來耍寶作秀。」
趙少康說「陳柏惟真是做秀做過頭,不把心思放在國家大事上,備詢者儼然接受台語考試,真是官不聊生。」
國民黨人士對於陳柏惟在立法院使用母語質詢的各種冷嘲熱諷,根本就是絲毫不顧台灣多元母語發展的血淚歷史,國民黨一直以來假民主、真獨裁的臉孔表露無遺。
我自己的台語還不夠輾轉,也還沒辦法完全用正確的發音表達我要質詢的內容,所以我沒辦法用台語質詢,但我支持陳柏惟用台語質詢的權利,那不是耍寶作秀,也不是台語考試,那是讓像我阿嬤一樣只懂母語的人,也能在柴米油鹽醬醋茶以外,得以瞭解國家大事的方式。
台灣 獨 有 的文化 在 公視新聞網 Youtube 的精選貼文
過去在雲林西螺、二崙、崙背等詔安客家庄,為了要抵禦盜匪,社區都會自組守望相助隊伍,夜晚拿著火把顧更夜巡。經過百年傳承,慢慢演變成為雲林詔安客中秋傳統活動「澹仔火迎暗景」,雖然今年因為疫情縮小辦理,但希望藉由澹仔火迎暗景照亮雲林客庄的文化,也祈福疫情能快平息。
詳細新聞內容請見【公視新聞網】 https://news.pts.org.tw/article/545838
-
由台灣公共電視新聞部製播,提供每日正確、即時的新聞內容及多元觀點。
■ 按讚【公視新聞網FB】https://www.facebook.com/pnnpts
■ 訂閱【公視新聞網IG】https://www.instagram.com/pts.news/
■ 追蹤【公視新聞網TG】https://t.me/PTS_TW_NEWS
■ 點擊【公視新聞網】https://news.pts.org.tw
#公視新聞 #即時新聞
台灣 獨 有 的文化 在 跟著多多一起走Dada Kim Youtube 的最佳貼文
這次來麻豆除了親眼見到文旦外,還去麻豆吃了「鹹菜」。
過往鹹菜之於麻豆的重要性,大概就像文旦之於麻豆一般。冬日裡白晝日照溫暖,入夜後靠海而寒冷,日夜溫差的關係,使得麻豆的「芥菜」適合生長。加上得天獨厚的臺南日曬,因此產生了美味的鹹菜。
臺灣其實西半部到處可見醃漬鹹菜的文化,但麻豆的醃漬鹹菜可不是門前一小甕就能解決的事。在鹹菜文化興盛的那段歲月裡,麻豆人製造了高達兩公尺的巨型的木桶,聽說一次能醃漬一萬斤的鹹菜。那時醃漬鹹菜的巷道,更有了一個親切的名字,就叫「鹹菜巷」。
隨著工業的發達,手工醃漬鹹菜的技術逐漸脈絡,巨型木桶更是無人修復,即便現在前往麻豆,也難以看見製作鹹菜的師傅。只剩下巨型木桶,被保留在了培文國小之中。
有興趣的朋友,不妨假日時到培文國小一睹舊時木桶的風采吧。
金多多、ED敬上
〔今日美食地址〕
龍泉冰店:台南市麻豆區平等路2-4號
洪記現炒-五柳枝:台南市嘛都區中山路80號
Chúwa café:台南市麻豆區中山路25號
〔旅遊景點〕
總爺藝文中心:台南市麻豆區南勢里總爺5號
#臺南 #麻豆 #想見你
-------------------------------------
❤️訂閱l구독 : https://bit.ly/2JFyo17
🌐Dada Kim官方網站:https://www.dadakimforb.com/
📖Facebook : https://bit.ly/2FUeH3p
🌟Instagram : https://bit.ly/2Q6MNct
🐷「美食家多多的台灣日常」貼圖❤️
:金多多第一版貼圖誕生啦!在影片裡看不到的金多多日常,都在這裡,跟著多多一起享受美食與生活吧!
📌LINE STORE網址 http://bit.ly/2Yfm0c8
台灣 獨 有 的文化 在 法文邂逅 Youtube 的最佳解答
原來很多語言的「這個字」都來自閩南語?
朋友們,如果你們會講台語,那麼其實就離法文不遠了!
在學習一門新的語言的時候,常常需要仰賴自己原有語言的發音、文法知識,來輔助理解。
法文的發音之所以讓中文母語者那麼頭痛,主要是因為需要用到不少講中文時,用不到的口腔部位。不過其實,台語複雜且特別的發音,正是能幫助大家接軌法文的橋樑喔!
今天法文邂逅的茱莉和 Tristan 兩位老師,即將來聽聽看法文和台語發音到底有多相近!這次,並請到了Yves 的奶奶,替我們獨家獻聲最道地的台語,想不到讓兩位老師都驚呆了!😆
除了影片中的例子之外,朋友們還知道台語有什麼字,是跟法文極為相似的嗎?歡迎跟我們分享!
#法文邂逅
#台語是法語的入門磚
#發現台語法語的新大陸
🇫🇷🇨🇭【每週一杰課|中高階線上】主題閱讀口說課來囉!適合具備口語B1程度的你,一起透過多元趣味的文化主題及小組討論,瞬間升級你的法語表達力!
https://bonjouratous.com/product/td-yann-new-trial-mon-sat/
【🇫🇷JellaX法文邂逅】入門法文,與法文的初次邂逅 (適合零基礎的朋友)
🔥 https://jella.tw/native_languages/66