【清風似友.台北古書拍賣會啟事】
·
原訂2021年12月上旬於誠品信義店舉辦的「清風似友.台北古書拍賣會」,由於此前疫情影響,進度落後,經掃葉工房、誠品書店雙方協商,決議:
·
一、活動順延至2022年4月上旬,地點不變。
二、10月起公開徵件,歡迎古書同好踴躍送件,增加活動光彩。(詳細時間地點,另行公告)
三、防疫優先,造成不便,還請多多見諒。
·
·
掃葉工房.誠品書店 敬上。
古書拍賣 在 火星童書地圖 Facebook 的精選貼文
【繪本】火災--Samuil Marshak & Vladimir Konashevich #時事看繪本 #有貓貓奴請按讚
最近這陣子「#火神的眼淚」—探討臺灣消防職人的影集很「火」,引起不小的討論。不過我很少追劇,所以並不是因為這部戲劇所以才想到這本「火災」的繪本,而是七月一日防疫旅館火災,結果居然因為旅館老闆以為是誤報,造成四死、二十一傷的慘劇,讓我想起這本「火災」。結果做功課做太久,然後每天哏太多,一直拖到現在才發,已經過時了...
.
.
介紹消防車的繪本很多,以職業角度來介紹消防員的也不少,而這本1923年蘇聯出版的「火災」描寫的角度不太一樣。順帶一提,這本書1931年本在古書拍賣市場上預估價值是300-500 美元。本來想順帶介紹美國Little Golden Book系列的經典作品《Five Little Firemen》,不過目前這本書收在別的地方而且兩本一起怕資訊量太大沒人要看XD 所以就先集中在蘇聯這本。1923年初版是大本的,後來出了掌中版,我手邊這本復刻的是小本的。
.
(翻譯請見照片說明)(沒有全部放)
.
最特別的是火居然還擬人化,跟消防員講起話XD 那個年代消防員還騎馬耶~~~
.
來介紹一下這篇的作者薩繆爾·馬爾沙克(Samuil Marshak),他翻譯了許多英文詩歌,也包含了兒童詩歌,像是《The House That Jack Built》。他的翻譯在俄羅斯被視為經典,許多詩歌翻譯在俄羅斯文化中根深蒂固,以至於人們經常開玩笑說他與其說是翻譯,不如說是合著者。
.
因為他女兒去世的緣故,讓他的創作轉向兒童詩歌。我收集的繪本中就有一區,是他的專區。同樣的詩,會有許多不同的插畫家畫插畫的版本。如果你覺得以上太多不想看,就記得他可以說是 #俄國的林良爺爺 (我比喻的),#號稱蘇聯兒童文學的奠基者 (公認的)
.
他的作品有中文版的不多,我知道的有《安靜的故事》、《小麻雀,你去哪裡吃飯?》(這本插圖是由日本畫家所繪),兩本都是由日文翻譯而來。我剛剛說他的作品都是詩歌,所以創作都是押韻的。雖然我看不懂俄文,但看上面文字隔行字尾字母都一樣就可得知。所以我在翻譯火焰和Kuzma的對話時特意翻成了有押韻的,其他懶得押了啦哈哈。
.
畫家Vladimir Konashevich也是大有來頭,他是蘇聯最著名的書籍插圖大師之一。和作者可說是打造 #俄羅斯繪本黃金時代的功臣之二。他們兩個時常合作,大概像羅倫達爾跟昆汀布萊克那樣吧。Vladimir Konashevich的作品在紐約MOMA中也有收藏。先這樣,怕資訊量太大哈哈。
資訊量更多的網誌版:https://pse.is/3j8fj2
古書拍賣 在 清風似友 2020台北古書拍賣會 Facebook 的最讚貼文
Lot.299 周夢蝶條幅一紙(義賣品)
尺寸:10×19.8cm
周夢蝶寫雪竇禪師〈詠雪〉:
一片一片又一片 四片五片六七片
八片九片十來片 飛入梅花看不見
枯筆寫禪詩,最是可人一夢蝶!
此條幅有心人提供義賣,所得全數捐贈「中華民國周夢蝶詩獎學會」,用為辦理詩獎,鼓勵現代詩創作暨評論基金。
Lot.300 夢蝶草(限量簽名本,義賣品)
作者:周夢蝶
出版:掃葉工房
出版時間:2015年12月初版本
裝幀:精裝1冊、CD一片、手跡一卷
尺寸:25.8×17.5cm
2014年初夏,一生充滿傳奇,臺灣最清貧也最豐饒的詩人周夢蝶過世,舉國痛悼,文化部特別舉行隆重告別式,得華文詩人之未曾有。隔年,掃葉工房出版《夢蝶草》限量精裝套書,包含精選詩集一、原聲朗讀CD一、《心經》手跡一,並附語錄小冊一,完整呈現詩人面貌,刊行後,迅於海峽兩岸三地掀起熱潮,迄今未退。
此即該套書之一,由詩人老友,俱為詩人的余光中、洛夫、鄭愁予同時簽名,用表敬意與追念。此書拍賣所得,全數歸入「中華民國周夢蝶詩獎學會」,用為辦理詩獎,鼓勵現代詩創作暨評論基金。
2020『清風似友』台北古書拍賣會
拍賣:12/13(日) 13:30開始
活動地點:誠品信義店3F Forum