【經濟資源代表未來具備賺錢的可能性,如果把「未來能賺錢」的意思擴大解釋,即擁有這項資產,往後收入或所得就會增加。我再強調一次,這在富人公式中是一項非常重要的概念。
真正的資產是,擁有它,未來的所得就會增加。】
「但買來自己住的房子呢?收入會增加嗎?買更豪華的房子,會帶來更多的所得嗎?答案是否定的,如果買更豪華的房子,稅金或修繕費等支出就會更多。出租用的不動產是良性資產,但居住用的不動產則非好的資產,「投資型不動產」與「自住型不動產」必須區分清楚。
房價通常都是會上漲的,所有資產的價值長期來說都一定會上升,上一代的人因為有過房價飆漲的可怕經驗,所以都會跟子女說有錢就一定要先買房子。如果我住的房子價格上漲,我就能成為有錢人嗎?房價上漲並不代表收入就會增加,且公告地價上漲,稅金也會隨著增加。
也許有人會說,房子賣掉後就能賺到差價,不是也能成為有錢人嗎?我會提出相同的疑問:「我們什麼時候會賣房子呢?」
賣車通常都是想要買更貴的車,那麼房子呢?同理,大部分的人都是為了搬去更大、更好的房子才會賣房,通常這代人買了一間房子後,很少會再換,都是把房子留給下一代,當需要賣房子時,通常都是上一代人已離世了,賣房的錢成為了一下代的資產。
因此,我買的房子不是變成我的錢,而是變成我孩子的錢。基於這個理由,說不定現在個人財報中視為資產的房子,正確來說應該是父母親的房子才對,不能算是自己的房子。」
「最常向我傾訴財務煩惱的職業就是醫生,他們的問題不是怎麼讓醫院經營更好、賺更多錢,大致上都問兩個類型的問題,一個是「該怎麼投資」,另一個則是「該如何說服妻子」。
「我的職業是專業人士(醫生),但我每天都過著戰戰兢兢的日子,擔心有一天會入不敷出,但我的妻子卻完全不會,她好像認為反正我會負責賺錢,自己就負責花錢就好。導致不管我多麼辛苦賺錢都存不到錢,我該怎麼解決這個問題呢?」
https://www.books.com.tw/products/0010904107?sloc=main
同時也有24部Youtube影片,追蹤數超過1,790的網紅李基銘漢聲廣播電台-節目主持人-影音頻道,也在其Youtube影片中提到,本集主題:「和樂南鳴-生田流日本箏」介紹 訪問作者:徐宿玶 想學習日本箏卻因語言有所困擾嗎?! 《和樂南鳴》是一本專門介紹日本傳統樂器「日本箏」的書籍。雖然民眾對於日本文化並不陌生,但可能對「邦樂」的認知不足,坊間或多或少中文出版的音樂文化書,卻多是介紹基本知識為主,鮮少針對每個樂器的細節討論...
「原文書意思」的推薦目錄:
- 關於原文書意思 在 大詩人的寂寞投資筆記 Facebook 的最讚貼文
- 關於原文書意思 在 Facebook 的最佳貼文
- 關於原文書意思 在 百工裡的人類學家 Facebook 的精選貼文
- 關於原文書意思 在 李基銘漢聲廣播電台-節目主持人-影音頻道 Youtube 的精選貼文
- 關於原文書意思 在 伊格言Egoyan Zheng Youtube 的精選貼文
- 關於原文書意思 在 暗網仔 2.0 Youtube 的最佳貼文
- 關於原文書意思 在 Re: [心得] 讀原文書- 看板study - 批踢踢實業坊 的評價
- 關於原文書意思 在 小更為什麼上大學後就改用原文書? - Dcard 的評價
- 關於原文書意思 在 原文書上的神祕數字代表什麼意思? | 超邊緣冷知識第36集| 啾啾鞋 的評價
- 關於原文書意思 在 大家分得清楚US版跟IE版的書嗎???今天有一個父親帶著兩個 ... 的評價
- 關於原文書意思 在 [問題] 原文教科書書名,這些字眼代表甚麼意思? 的評價
- 關於原文書意思 在 [問題]課本該買原文還是中文譯本呢……? - 看板WomenTalk 的評價
- 關於原文書意思 在 原文書中文版 :: 全台大學開課課程資訊網 的評價
- 關於原文書意思 在 [閒聊] 大學會唸原文書的都是什麼人- womentalk - PTT學習區 的評價
- 關於原文書意思 在 Mankiw 經濟學ptt - 2023 的評價
原文書意思 在 Facebook 的最佳貼文
因為fb觸及率的差異,所以我把原文po在自己粉專才能讓更多人看到,並且加了更多照片。尤其是最後四張照片是我二十年前在台灣的首次媒體報導。年輕時期的裸奔者跟現在的內觀者比較起來,彷彿是完全不同的人格。但這就是人生有趣的地方,永遠不停的改變,無常,無常,無常。
我剛從內觀中心結束當十日的法工,我覺得那是很美好的經驗,想要跟大家分享
當你是去當內觀學員時,你過得像是比丘的生活,每天要做的功課只有不停的打坐去修練平等心跟開發身體每個部份的覺知。肚子餓了去食堂會有法工已經做好食物免費讓學員使用。
參加內觀課程是全程不用收費的,所以得靠自願的法工來服務學員們,為學員們煮食物,整理園區。內觀中心在世界各地的運作全部都是靠著法工自願服務。
你或許會問,那為什麼法工會做沒有薪水的付出?以我自身的例子來說,當然是因為我從中得到了利益,所以才會心甘情願來服務學員。而這個利益是完完全全超越任何金錢所能給我的。
我是個商人,我做任何事情都會評估有沒有值得我時間的投資報酬率,畢竟時間是最寶貴的資產。 尤其我有一個奉行的原則。就是無論我做什麼事,我一定會問自己:「有沒有學習?有沒有貢獻?以及好不好玩?」
而在內觀中心當法工服務就是以上這三項都有,而且非常好玩。
像學員那樣一天打坐十幾個小時的生活型態其實是不切實際的,因為在真實生活中我們必需要工作賺錢養家,不可能整天只有打坐,打坐完就已經有食物擺好在你面前。
反而當法工是可以學習把平時的修行方法帶進日常生活中
以我當過二次的廚房法工的經驗來舉例,我們廚房的6~7人小組每天要五點進廚房,在六點半之前煮好六十多人的早餐,還要洗大量的鍋碗瓢盆。過沒多久又要準備下一餐了。
一整天的工作量其實不輸給平常上班的時數,但會每天安插法工跟學員一起共修至少三小時的時間。當法工最大的樂趣在於可以學習如何處理很多平時不會使用的原型食物。像我學會了如何處理山藥,牛蒡,芋頭,南瓜,苦瓜,冬瓜,並且還學會了搭配枸杞,當歸,小米,糙米做成各式各樣不同變化的素食料理。也學會了如何炒芝麻醬跟辣椒醬。或是用檸檬皮做成酵素可以拿來清潔地版或作成洗碗精。 這些對上一代來說是稀鬆平常的常識,到了現代卻已經漸漸失傳。
因為現代的社會結構分工越來越精細,一個擁有很高學歷的知識份子或電腦工程師或許在他的領域很強,但可能卻不會自己去菜市場買菜煮成三菜一湯。我們看似擁有很高的薪水,在社會上擁有不錯的地位,但卻是個生活白痴,不懂如何真正的生活。
而我們當法工總是會有老一輩的法工帶領我們,他們就像是生活智慧王的活寶典,可以從他們身上學到許多生活智慧是很珍貴的經驗。我覺得是很好的傳承。
來這裡當法工,我不只是服務學員,我其實學會了生活的藝術,我學會了可以先把高麗菜跟香菇炒好,再加入飯鍋跟白米一起煮的新作法。 我學會了洗飯桶時殘餘的白米飯不要丟到垃圾桶,可以灑在地板上等麻雀來大快朵頤(順便娛樂自己)。我學會如何用香椿的嫩葉打成醬汁做香料。我學會了原來煮紅豆湯要前一天晚上開始先把紅豆泡水,因為紅豆是全部的豆裡面最難煮熟的。 而類似這樣的學習每天都在發生,每天都讓我讚嘆生命的美好。少了手機社群媒體的外界干擾,只有專注在跟自己的連結,光是用手洗衣服曬衣服也可以品嘗簡單生活的美好。回到原始的生活型態才是真正在品味生活,才是生活的藝術。
除了學習生活,從法工服務中我學到另一樣寶貴的禮物。我再舉一個親身的例子,因為只有自己體驗過才能稱之為真正自己擁有的智慧。
因為疫情的關係,為了避免交叉感染公共餐具,原本是自助式的早餐跟午餐,改成讓廚房法工為學員們服務,讓法工為學員們夾菜。有些學員會吃第二盤,所以我們必需像餐館的服務生一樣隨時待命幫他們夾菜。要等他們學員們全吃完,我們法工才能吃。
我原本以為我會討厭這樣的等待,畢竟我這輩子總是處於一個消費者的心態,我在過去一向最討厭的就是浪費時間的等待,像在過往我去餐廳之前都會先打電話點菜,確保我一到餐廳食物已經好了。
這樣自以為很有效率的生活習性,其實是給身邊的人很大的壓力。
沒想到這次在這裡的十天服務,我學會了在等待之間也可以睜開著眼睛修行內觀,外表看似在放空,其實我保持著警覺,正在掃描身體每一個部位的感受。如此一來,等待的時間就變得一點也不無聊,反而還學會了一個新的技能,讓自己可以處在什麼都不做的待機狀況,讓自己停留在省電模式,而不是讓自己的腦袋一直空燒。
現代人只要一有任何空檔就會拿起手機,讓自己一直處在一個很焦慮的狀態。我以前也是一天要使用十幾個小時的手機,如今我已經漸漸沒那麼依賴手機來娛樂自己。就算是只有自己一人的獨處,我也學會不那麼的焦慮。
當法工的另一個很大的益處是你可以體驗到「無我」,在這裡服務學員時,我們卸下平常在社會上職稱跟自我的驕傲。來這裡我保持著虛心請教的態度去認真學習廚房的每一個細節,叫我切菜,掃地,拖地,洗碗倒垃圾我都樂意去做,畢竟在家裡也都是我在做這些事情,所以我沒有太大的適應問題。 就算處理食材的方法錯誤被組長訓斥了我也是虛心接受,畢竟就是學習嘛。
但在我第二次當法工的第一晚,我受到了震憾教育。在內觀課程中,舊生們是沒有晚餐可以吃的,他們唯一可以喝的就只有檸檬水。可是因為第一天晚上我那負責擠檸檬水的法工同事沒有把比例弄好,所以份量不夠四個舊生們喝。
當第四個舊生(剛好是外國人)進來食堂要倒檸檬水時卻發現水壺已空,我手指了牌子,用英文對這個舊生說:「不好意思,這個檸檬水是給舊生優先」
「但我就是舊生啊」這個外國舊生動了怒氣,對我兇的態度,好像我就像是個餐館做錯事的小服務生。
我的天啊,我的人生已經當了十幾年的董事長,也常去各大學校或商周學院當客座講師,到處總是被禮遇被尊重。 突然被這樣兇,我還真的突然無法適應,甚至心中生起了對這位外國舊生厭惡的感覺。
「I am sorry」當下我只能低頭跟他道歉,但心中有股翻滾憎恨的情緒
事後我反省自己,其實是我的同事弄太少檸檬水,以及前一位舊生喝了太多的檸檬水,才會導致他生氣對我兇。其實他生氣的並不是針對我,而是我自己把自我看得太重。是我無法接受自己講出道歉的話。
人在社會上累積了足夠的經歷會夠旁人捧到自我膨脹,這會讓自己變得容易自我滿足,這樣會很可惜,因為會失去了客觀視野去看待事情。
而法工在內觀中心這十天的禪修跟學員的最大不同之處在於晚上九點學員下課後,助理老師會帶領我們法工們做另一種禪修的方法,慈悲觀。慈悲觀讓我們這些有服務的法工可以學會發送慈心給學員們,給自己,以及給所有這世界的人。(達賴喇嘛的書中有提到他每天早上做四小時的慈悲觀,難怪有他在的氣場就會充滿了慈愛)
當我練習了十天的慈悲觀後,在內觀的第十天可以說話時,我再次找那位沒有喝到檸檬水的舊生談話,這次心中帶著慈悲心,對他說:「I am sorry,第一天沒有給到你檸檬水,想到那是你唯一可以吃的晚餐卻沒得喝真是太可憐了,你有發現我從第二天開始都有倒給你多一點嗎?」
他露出了微笑說:「有,我有發現你都特別倒給我很多,謝謝」
同樣都是講Sorry, 第一天的sorry是心口不一致,而第十天的Sorry是真心誠意的sorry, 所得到的回饋讓我心中感覺卻是有很大的差別。 我想這是我這十天帶回給自己的禮物。
我把這次被兇的寶貴經驗用來隨時警惕自己不要過度自我膨脹,畢竟我的人生走到下半場已經很難得被兇了,這是很難得的經驗,讓我可以把自我self-ego給縮小一點點,也是我帶回家的最棒禮物。
我想,我的老年生活應該會過得蠻不錯的,因為我在我的中年之旅有刻意的在學習讓自己轉換個性,用與年輕時期完全不同的思惟去看待人生不如意事,成為一個人人跟我相處都覺得是舒服溫暖的智慧長者。
願有在讀這篇文章的你,也能有意識的在你的中年之旅好好進修,在人生下半場開始前就提前佈局讓你成為更好版本的自己。
註:內觀中心很缺法工哦,如果你之前已看了我文章參加過學員十日課程的話,那我會建議你去嘗試當內觀法工,會得到不一樣的超能力哦。
(本文天下雜誌稿費捐給六龜法邁內觀中心)
原文書意思 在 百工裡的人類學家 Facebook 的精選貼文
翻譯能夠為不同文化與語言帶來溝通與相互理解的可能性,不過隨著全球化在資訊流通的速度加快,有許多本來比較不容易在其他文化中看到的異文化飲食也逐漸變得常見。因此,有些菜餚的命名是帶有原生文化以及語言脈絡的邏輯,就會對翻譯成其他語言形成挑戰。一般來說,翻譯可以用白話的方式去描述這道菜餚的內容來協助消費者理解,不過,單獨描述食材或大概的處理方式,有時候沒有辦法表達出這道菜餚的精神或特殊脈絡。若是直接以這道菜餚的特色來進行翻譯,也有可能反而讓消費者摸不著頭緒。除此之外,對於自己文化中菜餚在其他文化的翻譯名稱,除了能夠標準化自身文化透過飲食的文化交流之外,或許也會涉及文化背後的國際政治角力?
——————————————
今年7月底,韓國文化體育觀光部宣布將Kimchi(舊譯韓國泡菜)的正式華文譯名訂為「辛奇」,雖然表面看來是終結了從去年11月起,因中國四川泡菜獲得國際標準化組職(ISO)認證,並聲稱韓國「泡菜宗主國」地位名存實亡而開始的「泡菜宗主國」之爭,但新聞一出,卻引發了另一波議論。
不只中國網友批評「管太多」,同樣使用華文的台灣,也出現不少表示不以為然的評論,就連韓國本土都出現反對聲浪,甚至在青瓦台公佈欄上發起請願,要求撤回這項措施。然而,隨著韓劇、防彈少年團(BTS)等韓流持續席捲全球,「Made in Korea」也逐漸成為一個品牌,比起單純的民族主義,這次的「辛奇」正名除了維護文化自主性,或許也將再次為全球化下的文化推廣,提供新的參考案例。
愚蠢的亡國政策」?韓食正名早有先例
「『김치』(Kimchi)是使用了上百年,讓我們引以為傲的固有名詞」、「中國人要怎麼翻譯我們的固有語是他們的問題!」
包含擔心Kimchi的韓文字「김치」就此消失、批評政府不應干涉他國翻譯、擔憂宣傳效果下降,以及造成其他外國人混亂等,請願文中洋洋灑灑列出六大項反對「辛奇」的理由,不只稱政府這樣的做法,是拋棄韓國人的自尊心,甚至還痛批這是「愚蠢的亡國政策」。直到9月1日請願結束,也累積獲得1萬2千多人響應。
追溯Kimchi被稱為「韓國泡菜」的起源,是因為華文中並沒有相應的名詞,因此借用概念類似的泡菜代稱,並加上「韓國/韓式」加以區別。
但姑且先不論「辛奇」的出現是否會反而導致「김치」的韓文用法消失,雖然在面對未知事物時,習慣上確實會先以當地有的名詞稱呼,不過事實上早在2014年,韓國就已經有為食物「正名」的先例。
「想要提升『韓式料理』的品牌價值?就必須統一名稱標示方法!」2011年正當韓流開始席捲東南亞,韓國文化廣播公司(MBC)就曾遠赴泰國曼谷採訪,點出當地韓式料理店翻譯不一的問題。以最基本的飯(밥)為例,有的店家是直接使用韓文發音寫成「Bab」,有的則會取意思寫成「Rice」。同時報導中也以當地日本餐廳作為對比,明明數量就是韓式餐廳的好幾倍,料理的翻譯名稱卻能夠完美地一致。兩年後,就在首爾外國觀光客人數超越巴黎,即將突破每年千萬人次之際,同樣的問題也再度被提出,只是主角換成了韓國國內的韓式料理店。
石鍋定食(돌솥 정식)被翻譯成「hot stone pot full」(很熱的石頭裝滿鍋子)、牛頭骨湯(곰탕)則變成「bear thong」(熊湯),看似在開玩笑的字詞,卻是當時外國觀光客在餐桌上最大的噩夢。
不只英文翻譯出包,日文翻譯也好不到哪去,除了醬油蟹變成「蟹の醤油ピックル」(螃蟹的醬油酸黃瓜),各種翻譯錯置的情況也屢屢出現,讓點餐彷彿成為一場「大冒險」。當記者詢問店家,卻發現對方只是直接委託招牌業者製作,10多年來都不知道上面的翻譯是錯的,而進一步追問招牌業者使用的翻譯方式,竟然是依賴最陽春的網路翻譯。
也就是在這樣的背景下,促成韓國國語院與文化體育觀光部,及農林畜產食品部(簡稱農食品部)合作,並在2014年發布了《主要韓食名稱羅馬字標記與翻譯標準事案》,針對200種著名的韓式料理,規定了標準的日文、華文與英文名稱。在這波名單中,被「正名」的不只有如今台灣人常見的拌飯(英文翻譯由Bibimbab、mixrice等統一為 Bibimbab)、冷麵、烤五花肉(過去也有人稱三枚肉)等,「紫菜飯卷」更是在此時與日本的「壽司」分道揚鑣。
有趣的是,這次引發議論的「辛奇」,因為製作過程與原本的翻譯「泡菜」不同,也曾經出現在2014年的正名名單中,但農食品部最後還是因為「無法在中國內產生影響力」而作罷。連帶的,像是「김치 볶음밥」、「김치전」等料理的華文翻譯,也定調為泡菜炒飯與泡菜煎餅。
然而,比起維護文化自主性,這次的「正名」實際上更接近於促進資訊流通的「書同文」政策,不只牽涉的語言較廣,對象也主要是韓國自家人。相較之下,2005年韓國首都由「漢城」正名為「首爾」,不論在對象或意義上都更接近這次的辛奇正名。
(以上引用網頁原文)
https://global.udn.com/global_vision/story/8664/5714937
原文書意思 在 李基銘漢聲廣播電台-節目主持人-影音頻道 Youtube 的精選貼文
本集主題:「和樂南鳴-生田流日本箏」介紹
訪問作者:徐宿玶
想學習日本箏卻因語言有所困擾嗎?!
《和樂南鳴》是一本專門介紹日本傳統樂器「日本箏」的書籍。雖然民眾對於日本文化並不陌生,但可能對「邦樂」的認知不足,坊間或多或少中文出版的音樂文化書,卻多是介紹基本知識為主,鮮少針對每個樂器的細節討論,而現有文獻亦以原文書為主。臺灣箏演奏家徐宿玶為帶給學子們多元知識,遂撰寫中文版的日本箏教材,讓您從歷史、樂器構造、演奏技法等,一窺日本箏的魔幻魅力!
粉絲頁:華之和音
#李基銘 #fb新鮮事 #生活有意思 #快樂玩童軍
#漢聲廣播電台
YouTube頻道,可以收看
https://goo.gl/IQXvzd
podcast平台,可以收聽
SoundOn https://bit.ly/3oXSlmF
Spotify https://spoti.fi/2TXxH7V
Apple https://apple.co/2I7NYVc
Google https://bit.ly/2GykvmH
KKBOX https://bit.ly/2JlI3wC
Firstory https://bit.ly/3lCHDPi
請支持六個粉絲頁
李基銘主持人粉絲頁:https://www.facebook.com/voh.lee
李基銘的影音頻道粉絲頁:https://www.facebook.com/voh.video
Fb新鮮事新聞報粉絲頁:https://www.facebook.com/voh.fbnews
漢聲廣播電台「fb新鮮事」節目粉絲頁:https://www.facebook.com/voh.vhbn
漢聲廣播電台「快樂玩童軍」節目粉絲頁:https://www.facebook.com/voh.scout
漢聲廣播電台「生活有意思」節目粉絲頁:https://www.facebook.com/voh.life
原文書意思 在 伊格言Egoyan Zheng Youtube 的精選貼文
☞艾莉絲‧孟若作品
https://rebrand.ly/d93a7
☞伊格言作品
https://rebrand.ly/rg2brg
─────
☞〈與上帝討價還價的後果──艾莉絲‧孟若〈柱和樑〉〉全文連結:https://www.egoyanzheng.com/single-post/2020/03/07/%E8%88%87%E4%B8%8A%E5%B8%9D%E8%A8%8E%E5%83%B9%E9%82%84%E5%83%B9%E7%9A%84%E5%BE%8C%E6%9E%9C%E2%94%80%E2%94%80%E8%89%BE%E8%8E%89%E7%B5%B2%E2%80%A7%E5%AD%9F%E8%8B%A5%E3%80%88%E6%9F%B1%E5%92%8C%E6%A8%91%E3%80%89
☞IG:https://www.instagram.com/egoyanzheng/
☞FB:https://www.facebook.com/EgoyanZheng
☞請記得按讚、留言、分享、訂閱、小鈴鐺喔。
#孟若 #小說 #諾貝爾文學獎
────
在上一集中,我們講述了艾莉絲.孟若的小說〈浮橋〉:
金妮的丈夫獲邀至屋內參與社交,但屋外卻秘密展開了一場命定的邂逅──在沼澤上,在晃動的水面和群星之間,金妮和瑞克這對臨時的姊弟戀,在浮橋上接吻了。
這是一個晃蕩不安的吻。
他們的腳下並非堅實之地,而是浮橋,是水面。
這當然是個隱喻:這場相遇超脫於原本的日常生活之外。
太陽已然隱沒,所有可見、可預測的個人歷史(那些屬於堅實的、屬於日常生活的「地面」)亦隨之消逝,唯有浮動不定的星光存留於水中,存留於空間之中。
一個秘密而懷抱著背德的刺激與快樂的吻。
伊格言說,這是生命中一扇「偶然敞開的窗口」。
像是一段時光的逆反:
年輕的金妮曾經嫁給比她大許多歲的社運狂熱分子,如今,金妮老了些,卻吸引了比她小許多歲的少年瑞克。
金妮是個重症病人,剛做完化療,病體虛弱;她與瑞克的邂逅彷彿一項神賜之禮。
孟若的小說原文如下:
「真可惜月亮還沒出來。」瑞克說:「月亮出來時這裡真是好。」「現在也好。」他手臂溜過來環住他,好似他這樣做一點問題也沒有,並且要多久就多久。他親她的嘴。對她來說,她似乎生平第一次參與一個**本身就是件大事**的親吻。完整的故事,單單就事件自己。一首溫柔的序曲,足夠的壓力,全新的探求和接受,持留的感謝,和滿足的分開。
什麼叫做「第一次參與一個本身就是件大事的親吻」呢?這什麼意思?
伊格言說,是的,如果你接受了你男友或女友的吻,那是因為你們是情侶。
你們的吻可能用以表達愛意,或者,其實是更親密的做愛的前奏。
一個吻總是隸屬於某段關係,它往往是某件「更大的事情」裡的一個環節,所以,它並不是「本身就是一件大事」。
但在這裡,金妮和瑞克的吻並非如此。
此事純屬意外;然而在那一刻,那「本身就是件大事」,
或者那大事突然幻化其身形,變成了「全部的事」──偶然的窗口擴大了,張開了。
整個世界被窗口溢出邊界的光所籠罩。
而原本的生命主體(一位社運份子的妻子、一場意外疾病的襲擊、一段尚可接受卻又有些食之無味的婚姻)則逆反成為殘餘,成為贅物,成為幻影。
事情顛倒過來了。
那是人類無可窮盡的深邃與神秘,生命本身如流體般變幻不定的可能性。天啟。
這是作者獻給書中人的禮物──或者反過來說:書中角色獻給作者的禮物......
─────
伊格言,小說家、詩人,《聯合文學》雜誌2010年8月號封面人物。
著有《噬夢人》、《與孤寂等輕》、《你是穿入我瞳孔的光》、《拜訪糖果阿姨》、《零地點GroundZero》、《幻事錄:伊格言的現代小說經典十六講》、《甕中人》等書。
作品已譯為多國文字,並於日本白水社、韓國Alma、中國世紀文景等出版社出版。
曾獲聯合文學小說新人獎、自由時報林榮三文學獎、吳濁流文學獎長篇小說獎、華文科幻星雲獎長篇小說獎、中央社台灣十大潛力人物等;並入圍英仕曼亞洲文學獎(Man Asian Literary Prize)、歐康納國際小說獎(Frank O'Connor International Short Story Award)、台灣文學獎長篇小說金典獎、台北國際書展大獎、華語文學傳媒大獎年度小說家等獎項。
獲選《聯合文學》雜誌「20位40歲以下最受期待的華文小說家」;著作亦曾獲《聯合文學》雜誌2010年度之書、2010、2011、2013博客來網路書店華文創作百大排行榜等殊榮。
曾任德國柏林文學協會(Literarisches Colloquium Berlin)駐會作家、香港浸會大學國際作家工作坊(IWW)訪問作家、中興大學駐校作家、成功大學駐校藝術家、元智大學駐校作家等。
Readmoo專訪1:如果在YouTube,一個小說家
https://news.readmoo.com/2020/01/07/200107-interview-with-egoyan/
Readmoo專訪2:那些關於孤寂的問題,以及......
https://news.readmoo.com/2019/03/21/190321-lonelieness/
────
小說是什麼?我認為,好的小說是一則猜想──像數學上「哥德巴赫的猜想」那樣的猜想。猜想什麼?猜想一則符號系統(於此,是文字符號系統)中的可能真理。這真理的解釋範圍或許很小,甚至有可能終究無法被證明(哥德爾的不完備定理早就告訴我們這件事);但藝術求的從來便不是白紙黑字的嚴密證明,是我們閱讀此則猜想,從而無限逼近那則真理時的智性愉悅。如若一篇小說無法給我們這樣的智性,那麼,它就不會是最好的小說。
是之謂小說的智性。───伊格言
原文書意思 在 暗網仔 2.0 Youtube 的最佳貼文
EMAIL: Deepwebkid12@gmail.com
Instagram: https://www.instagram.com/dw_kid12/
Facebook: https://www.facebook.com/deepwebkid/?modal=admin_todo_tour
訂閱: https://www.youtube.com/channel/UC8vabPSRIBpwSJEMAPCnzVQ?sub_confirmation=1
鬼故事: https://www.youtube.com/watch?v=H4rmkFI1ik0&list=PLglqLngY6gv5BCwaoP-q6DOwUmw1lIusF
我最高觀看次數的影片 (我為何不再拍暗網? 只說一次): https://www.youtube.com/watch?v=jbihKaqEEQw&t=127s
曼德拉效應: https://www.youtube.com/watch?v=OMutzRIE_uE&list=PLglqLngY6gv5BCwaoP-q6DOwUmw1lIusF&index=17&t=5s
我的100K成長故事: https://www.youtube.com/watch?v=Kdhtp6A6YJE
破解Kate yup事件是假的! 不是綁架! 不要被騙! (Facebook上的證據): https://www.youtube.com/watch?v=2NJVt56ORWo&t=2s
日本最殘酷的直播節目: https://www.youtube.com/watch?v=7E81OKVX7wc
網上最可怕的一個字 (Ft. HenHen TV): https://www.youtube.com/watch?v=tLedkSHc7Os&t=145s
木偶奇遇記的變態根源|迪士尼最恐怖的童話| 19世紀意大利
為何迪士尼最變態的童話是木偶奇遇記?
亞洲人來講我也算有大鼻子. 側臉, 正面也相當明顯. 諷刺的是我不喜歡説謊之餘常常會太過坦白得罪人.
坦白講啊(又得罪人!!! Screams) 迪士尼童話卡通常常來自一些恐怖的原著故事.
而用增長的鼻子教導大家不要説謊的木偶奇遇記pinnochio, 可算有著一個最變態扭曲的原著.
今天分析原文背後義意之餘也看看迪士尼卡通片背後的恐怖信息.
大家好又係我暗網仔, 一起去木偶看一看 (毀你童年!!!)
大家最熟悉的迪士尼版本 ‘木偶奇遇記’ 動畫於1940年上ying. 故事講述失落木工Geppetto向天上的星星許願, 祈求他制造的男孩形木偶Pinocchio能變成一個真正的男孩子.
當晚藍色仙子ying yim了Geppetto將pinnochio chi yue生命. 但告訴pinnochio他成為真正男孩唯一方法是自己性格展示:勇氣, 誠實, 和無私這三大優點. 而幫助他有Jiminy Cricket, 並指定充當他良心這個角色.
Gepetto發現自己願望成真後開心地送Pinocchio上學. 途中Pinnochio遇到兩個壞人: 狐狸和野貓. 他們說服Pinocchio加入演出木偶戲團. 劇團表演後, Pinocchio非常受歡迎. 想回家的Pinnichio 被劇團老大Stromboli關押在烏籠?面.
藍色仙子出現訊問Pinocchio為什麼沒有上課. Pinocchio開始説謊. 他說沒有上課是因為遇到兩隻綠色怪物, 然後被捉走, 被jam成木柴, 鼻子越來越大.
道歉後Pinocchio被仙子放走. 回家途中Pinocchio重遇狐狸和野貓. 二人計劃將Pinocchio賣去Pleasure Island. 被帶到島上pinnochio沒有管制下開始與其他男孩子做出各種違法行為.
吸煙, 賭錢, 喝洒, 故意破壞公物.
男孩子一個一個變成驢子然後被賣做奴隸.
偷走後Pinocchio回家, 得知Gepetto為了救他原本想架船出海卻被大鯨魚吞下了.
Pinnochio之後自己也被鯨魚吞下.
唯一辨法就是讓大鯨魚sneeze. 到岸邊pinnochio被鯨魚撞暈.
帶回家後大家也很傷心. 直到仙子再次來臨, 因為pinocchio展示了勇氣, 誠實和無私這三大優點換醒他之餘更獎勵他變成一個真正的男孩子.
然後美滿生活下去.
Original version
像多個迪士尼返拍的童話故事一樣, pinnochio原裝故事相對地黑暗. 來自19世紀意大利The adventures of pinocchio原本而報紙連載作品出版.
可以說是意大利極為出名的兒童書jik.
但原著故事中pinnochio沒有展示勇氣, 誠實和無私這些優點之餘, 他其實是一個相當卑鄙的角色.
代表他良心的Jimminy cricket在故事一開頭就被Pinocchio用槌仔殺死. Gepetto更被pinnochio陷害要坐牢.
之後pinnochio每一期做壞事後, 亦會得到應有懲罰: 例如對腳被燒掉. 變成驢子後皮肉被魚撕開, 原裝結局他是被狐狸和野貓吊死.
之後讀者抗議才將pinnochio起死回生亚加了‘變成一個真正男孩子’ 的主題和結局. 這結局畫面上其實也挺恐怖. 可以看到變成人的Pinocchio旁邊就是他木偶時的身體.
挺難想像這個版本的Pinnochio當時是非常受歡迎的意大利兒童書
作家Carlo Collodi寫的是關於做一個壞孩子的父親確實是麻煩的.
但我覺得他寫這個故事關於服從性的主題, 甚至為什麼這個故事會在當時意大利大紅的原因, 也是跟當時的社會有關係的.
The adventures of pinocchio出版的1881至1882年意大利正在經歷一個名Kingdom of Italy的歴史時期.差不多經過 20多年的戰爭後意大利終於由幾個不同勢力成為統一王國.
自自然然, 當時社會上的文化是sueng上服從性和階級觀念的. 家庭和父權體制歐美強過現有的個人主意太多了.
相信當時Pinocchio被推到家傳wu hiw
是想教導之後所有小朋友要服從父權主義. 不然的話後果可以很嚴重.
不相信? Collodi前後也有寫其他的故事啊! 但沒有一本cup pinocchio賣那麼好.
原版和迪士尼版本除了是同一個改peen故事外其實兩者在社會上的作用也挺相似的.
迪士尼版本的Pinocchio被指有著強烈宗教的背後意思的. 隱yu的東西挺恐怖的!因為是直指好莱塢的黑暗面.
迪士尼版本一開頭藍色仙子就強調pinnochio自己道德良知的重要性. 甚至指定jiminy cricket引導他.
其實原版中是沒有jiminy cricket這個角色的. 他原版的名字只是叫做 ‘the talking cricket.’
很多網友相信 ‘Jiminny cricket’ 這個名字是要代表Jesus Christ耶穌的.
其實之前也有迪士尼作品是用過jimminy cricket這個名字的.
前一年上Ying, 1939年的wizard of oz. (show scene) 1937年迪士尼第一套動畫電影snow white (show scene) 也有出現. 在這兩個列子中 “jiminy cricket” 也是作為替代詞.
像有些人si mun不想講 (fuck) 就講fudge.
Oh my god變成 oh my gosh.
而Jesus christ就是jiminy cricket.
木偶劇團是來強調娛樂圈的. 主角pinocchio準備去上課途中被引誘成為 ‘演員’ 這個成名jit ging.
當中可以看到兩位引誘pinnochio時是咬著蘋果的. 跟撒但用禁果引誘亞當與夏娃的一幕非常相似.
兩位更數次講pinnochio的身體, 強調他的屁股是多麼漂亮的. 為什麼呢?
看看現今被爆出的好萊塢chim kwuy juk的新聞就應該明白了.
Walt disney是否一早想我們講好萊塢從來都是這樣的呢?
而最後Pleasure island 代表是pinnochio成名後要到達一個什麼奇怪地方. 那個地方是
有錢人捉小孩的地方. 還要做奴隸.
雖然兩個版本的pinnochio都是帶有他們那個時代的一些時代背景和信息.
但我對此事的: 個人對童話的看法和對宗教的看法是一樣的. 如果出來的大ji wuy是導人向seen,而最終結果是做得到的話, 那我其實覺得沒有什麼問題.
至2018年是全球譯文最多的非宗教書籍. Pinnochio有做得到嗎? 至少除了出了恐怖木遇chucky以外, 他還沒做什麼傷害啊!
The end
完這條之前想再一次講我的原著會在今年推出. 不用擔心我背後是沒什麼恐怖yun yue的.
會講一些陰謀論, 外國網路文化, 甚至我自己成長故事等等.
我準備開一章 ‘香港亞洲地區真實怪異故事’ 如果你覺得自己有恐怖有趣值得分享的鬼故事, 或神怪故事. 請send被我啦! (要打好Wor) 無論我email (link在下面) 最好啦! 或IG私信我.
如果你覺得故事是堅的話, 甚至下面留言也行. 看看大家反應!!!
只要pong been加個bey就可以了!
I look forward to seeing your stories. Bye.
原文書意思 在 小更為什麼上大學後就改用原文書? - Dcard 的推薦與評價
甚至提出的解釋還像是倒果為因。 曉以大義寫不出一樣好的書?中文的博大精深到哪裡去了? 說穿了是台灣的教授大部分都不致力 ... ... <看更多>
原文書意思 在 原文書上的神祕數字代表什麼意思? | 超邊緣冷知識第36集| 啾啾鞋 的推薦與評價
你有注意過 原文書 的版權頁上面,常常會出現一串神秘的數字嗎? 今天告訴你那串數字代表什麼 意思 !現在就訂閱吧! ▷ http://bit.ly/2ehD36u 更多有趣 ... ... <看更多>
原文書意思 在 Re: [心得] 讀原文書- 看板study - 批踢踢實業坊 的推薦與評價
※ 引述《ukuting (Juju)》之銘言:
: 最近身邊很多朋友都上大學了
: 開始需要讀很多原文書
: 但厚厚的一本似乎不知道該如何讀起
: 其實原文書想把整本讀完 真的會很累又浪費時間
: 如果每個不懂的字都要查翻譯的話 就更辛苦了
: 原文書技巧在於懂得如何找到重點 畢竟一本厚厚的書
: 不可能每個字都要讀懂吧 也不需要真的每頁每頁都讀到
: 有時候 英文歸英文 中文規中文 翻譯完反而誤解意思了
恩恩
這我也有讀,不過我先強調一下,我是讀理工科的原文書。
意思就是,如果你不是理工科的,那就別理我了,可以左轉出去囉。
每種科系的書都不太相同吧(?),所以我的經驗就不太適合不是理工科的人了。
----
其實你的問題,很好回答
我的答案是
「看你想要有多麼__」
我高三時,為了拼化學,我問了化學老師一個問題..
我:「老師欸,這金屬與非金屬的東西也太多了,除此之外還有一堆..有的沒的
所以我應該全背? 雖然能理解的我都會去理解,但是扣除掉可理解的部分,
化學要背的還是非常多欸(對我來說),有些感覺根本不會考..你覺得咧?」
老師:「你覺得考滿分的人,會問你這個問題嘛」
我:「連想都沒想過吧」
老師:「你想考滿分嘛?」
我:「想啊!!」
老師:「那就背啊!」
-------------
好險,高中化學要記憶的部分並沒有多到一個很恐怖的境界,大部分都可理解,所以
我還撐得住。
我想表達的是,看原文書想看的多仔細就取決於你想要變得越_______。
這個格子就請你填寫,你覺得原文書看得越仔細,就越怎樣囉。
我之前有篇文章中提到,動機決定結果。
所以,你有答案囉嗎?
當然了,並不是「只有把原文書每個字看完才能融會貫通」
而是「基本上,你能把原文書每個字都看完,就差不多快要融會貫通了」
當然這跟你的悟性還是有關拉...hmm
本篇其實沒甚麼重點,還真sorry
因為我看你【似乎】是在找"能跟你起共鳴的人"
也就是
一起跟你呼喊著
「對啊!我也不知道該怎讀」
「每個字都讀懂..有點誇張」
「每一頁都看懂且理解,沒甚麼必要吧= =」
「英文沒那麼好,看了也只是誤會一場,噗噗」
這些話的人..
所以拉,我就跳出來跟你說,跟這些相反的話拉~
「原文書啊!就是在考驗你的耐心拉,能讀到多少就是多少,一本書那麼貴,
你不讀,實在是很可惜呢~~
而且啊!還可以訓練你的英文閱讀能力,一個句子可以搞到2個which再配上
,+ving以及that甚麼的,這種超長的句子實在是很少見,看多就懂了。」
我呀,就是你認為的那種,做了很多不必要的事情的人
我失去了甚麼?我失去了大量時間,你在睡覺時,我在看書,你在捷運上看正妹時
我還是在捷運上看書,你在想今晚要吃甚麼時,我可能正在打電話跟人談這題怎樣怎樣
我講得好像有點誇張,不過我的確有過不少這種經驗,不過那是之前暑假的事了。
我失去了時間,但我換來了很嚴謹的觀念。
你原文書跳著看,代表有些話被你跳過去了,那相較於我這種每個字都看得人
差別就在於我看得比你多,懂的也一定比你多了。
萬事起頭難,這我相當認同
所以我不會刻意去想說我要去把原文書看完,這件"事情"
我只是憑著我的感覺走,不知不覺就讀完了@o@
甚麼感覺呢
「想搞懂的感覺」
完
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.249.233
※ 編輯: Qmmmmnn 來自: 140.112.249.233 (11/06 00:07)
... <看更多>