一分鐘閱讀
歷史不止一種寫法
我曾經寫過一句話:「歷史,除了人名和年代是真的之外,其他都是假的;小說,除了人名和年代是假的之外,其他都是真的。」這不是準確的研究判斷,而是一種極而言之的講法。因為正如意大利歷史學家克羅齊所說:「一切歷史都是當代史。」歷史都是由當代人按掌權者意圖而撰寫的。本朝人寫上一朝的歷史,多是貶多於褒;本朝人寫本朝歷史,就是褒多於貶。英國作家奧威爾的話說得更清楚:「誰能控制過去,就能控制將來;而誰能控制現在,就能控制過去。」所以我有那種極而言之的想法。
近日我讀到一本由十篇書評組成的書,分別介紹十本關於近代史的另類書寫。跳出由掌權者設定的框框,提出了不一樣的歷史景觀。這本書就是由任教於香港嶺南大學歷史系的毛升博士所寫的《歷史不止一種寫法》。
中國近代史常被表述為一部血淚史,充斥著被列強欺凌的敗戰、國恥、苦難和悲痛,都是「痛史」。但有一本書就講述清季民國還有一種喜劇化的表達方式,把當時的社會、政治寫作「連串的笑話」,作者根據這些笑話寫成「笑史」。
近代史講到二戰時淪陷區的汪政權,總書寫為「水深火熱」,管治者都是賣國求榮的「漢奸」,但有一本書就敘述名城蘇州在淪陷區時期更加繁榮,更享有「天堂」盛名。
十本近代史的另類書寫,包括:以小人物書寫大歷史、以笑代淚重寫近代史、以邊疆定義中國、以底層角度審視現代化,等等。撕破歷史的假面,讓我們看到部分歷史真相。
《中國近代新笑史》
在毛升的《歷史不止一種寫法》這本書中,我選其中一篇文章介紹。這篇文章講述一本叫做《大不敬的年代:近代中國新笑史》(The Age of Irreverence: A New History of Laughter in China)的書。
《大不敬的年代》是加拿大英屬哥倫比亞大學亞洲研究系副教授雷勤風(Christopher Rea)的著作,2018年台灣出版了中譯本。毛升以《走出「痛史」》為題作介紹。
晚清以來的中國充斥著敗戰、國恥、割據、苦難、悲痛,近代史常被表述為一部血淚史。那個時代的文學作品,也常以「痛苦」為底色。西方研究中國現代文學的著作,也記錄了十九世紀以來中國所經歷的一連串創傷,強調歷史遺留的暴力如何宰制了現代文學的主題,更有把近代中國歷史比作積累多年的一堆殘骸。在這一主流的經驗下,是否還有另類但重要的體驗呢?加拿大教授雷勤風的研究指出,清季民國還有一種喜劇化的表述方式,即把歷史「當作一連串的笑話」。笑與淚是硬幣的兩面,正如晚清文人吳趼人既寫了一部《痛史》,亦寫了一部《新笑史》,「不見得因為有苦難所以不需要笑聲,有時苦難甚至正需要笑聲」。
英文學術界已經出版的中國幽默研究,討論的對象主要是老舍、魯迅、林語堂的作品,豐子愷的漫畫,以及侯寶林的相聲。雷勤風這本書用了更多關於中國笑話材料,附錄列出從1900年到1937年出版的中文幽默笑話文集就多達一百多本書。此外,還有漫畫、電影、傳記資料、學術著作、辭典、廣告等惹笑的出版品。
《大不敬的年代》通過呈現二十世紀前四十年中國人的笑,重構在現代化所造成的陣痛中,一些中國人如何用玩世不恭的方式,不僅熬過去,還能從中找到樂趣?
近代新笑史的起源是十九世紀晚期小報媒體的興起。義和團動亂之後,白話報紙大量出現,下層社會的啟蒙運動就開始於清末的1901年。為達啟蒙一般人之效,精英們放下身段,在報刊內容的通俗和嬉笑上下足功夫。吳趼人曾說,「竊謂文字一道,其所以入人者,壯詞不如諧語」,寓意好笑才能發揮最大作用。為將笑話從傳統上純粹只為娛樂提升為社會改良的工具,吳趼人提出「笑話小說」一詞,試圖利用小說,將笑話連接,以達改造時風的最佳成效。1905年科舉廢除,使得文人斷了學而優則仕的念頭,開始依賴小報媒體謀生,寫笑話是一種職業。《大不敬的年代》一書指出,從晚清到民國,一股笑話潮長盛不衰。晚清的譴責小說《二十年目睹之怪現狀》,就是以笑話貫穿了整部小說的所謂「笑話小說」。民國報刊上充斥笑話,副刊、專欄中笑話既是賣點,亦為補白的好材料。如果說晚清的笑話主要是趣事軼聞,那麼民國的笑話則主要是文人編寫的、類型化的笑話書。
「遊戲」在1890年末成為印刷媒體的一個流行詞彙,同時也被其他大眾文化所借用。文人在印刷媒體玩「文字遊戲」,寫諷刺文章、笑話、謎語以及鬼故事。他們不再以道德模範自居,而是以賣遊戲文章為生,同時也麻醉自己。
晚清的遊戲文字催生了梁啓超的《新中國未來記》和李伯元的《新石頭記》。這兩個作品涉筆成趣,想像奇特,但論旨卻是嚴肅的政治話題。
辛亥革命前後,遊戲文字流傳到了各大報,打趣式的口吻成為當時時評的主要風格,揶揄是上海小報的重要特色,機智的笑罵文章也為各大報紙編輯所喜聞樂見。
接下來是石版印刷與攝影技術的發展,使報紙副刊出現了大量的漫畫。漫畫在有關政治議題的表達上更為直接、有力。
晚清以降,中國的政治文化論壇就充滿了尖刻的諷刺與惡毒的謾罵。
《大不敬的年代》一書指出,各種政治事件中,都是謾罵在主導輿論,如排滿運動中罵滿人、五卅運動中罵西人、1937年抗日戰爭爆發後罵日人、1945年光復後討伐漢奸。文人之間的鬥嘴、詛咒也從來沒有停過。文人互罵,更在1920年到1930年出版的文學雜誌中成為常態。白話報刊的發達給了罵人以登報的機會,同時文人的筆戰更是銷量的保證。文人都以批評謾罵作為辯論問題的主要方式。一旦有人罵到自己頭上,則絕不嘴軟,一定要罵回去。雷勤風特別提到一本充滿粗言穢語的小說《何典》,指出受白話文運動影響後的文人,反對用典,以粗俗為美,反認為雅是中國產生不了好文學的禍首。
《何典》以「放屁放屁,真正豈有此理!」為廣告語,因其風格粗俗又具極高文學價值,在1920年代重版後,受到了文人積極的回應,並成為教人如何粗鄙地罵人的範本。
到了1920年代,「遊戲」一詞逐漸失去了喜劇性,報紙期刊也紛紛迎合小市民的口味,逐漸培養出了一股滑稽風。滑稽風創造了一個惡作劇的世界。笑話、遊戲、罵人、滑稽,發展到惡作劇,逐漸激起人們的厭惡、鄙視、焦慮甚至是慎防被戲弄的恐懼。不安情緒逐漸匯成一股輿論,催生出1930年代的幽默。
「幽默」是林語堂對英文「humor」一詞的翻譯,在他的努力下,逐漸成為一種新的喜劇形式,開始改變之前惹笑的各種粗鄙。林語堂通過《論語》雜誌,將這種講究「同情」、「有理」、「從容」的「幽默」加以推廣,並試圖說服中國人,幽默其實是生活的一部分。幽默文學影響了多位作家,影響力持續了至少十年,並引發文學界的討論:什麼是幽默?孔子幽默嗎?中國需要幽默嗎?需要怎樣的幽默?如何從幽默的角度,重新評價、發掘中國的傳統文化?「幽默」理念在當年的影響是如此深遠,以至於有人提出,對文學家來說,1933年不是「憲政年」,不是「國貨年」,而是「幽默年」。
《大不敬的年代》把中國近代史的「痛史」翻轉,書寫出笑史,寫得妙趣橫生。除了豐富的材料、細節、圖像,睿智的觀點,精心設計的章節,作者在寫作風格上也在努力復原當時的幽默感,如模仿民國小報的風格寫序言,大量使用中國笑話中常見的雙關語。本書原是英文著作,中譯本有些直接用了原中文。笑依賴語言,讀原文常比讀譯文好。因此作者雷勤風在中文版序言中說:「本書的中文版比英文版更好。」這句不是笑話。
「一分鐘閱讀」推介書籍
《大不敬的年代》
作者:雷勤風
由 麥田出版股份有限公司 出版
https://podcast.rthk.hk/podcast/item.php?pid=23&eid=182364&year=2021&list=1&lang=zh-CN
「學歷英文寫法」的推薦目錄:
- 關於學歷英文寫法 在 李怡 Facebook 的精選貼文
- 關於學歷英文寫法 在 Eric's English Lounge Facebook 的精選貼文
- 關於學歷英文寫法 在 巴黎老姐甜廚碎碎念 Facebook 的最佳解答
- 關於學歷英文寫法 在 Re: [單字] 請問肄業的英文? - 看板Eng-Class - 批踢踢實業坊 的評價
- 關於學歷英文寫法 在 學位的英文寫法... - Cantab English 康得留學顧問 的評價
- 關於學歷英文寫法 在 網路上關於低學歷英文-在PTT/MOBILE01/Dcard上的升學考試 ... 的評價
- 關於學歷英文寫法 在 網路上關於低學歷英文-在PTT/MOBILE01/Dcard上的升學考試 ... 的評價
- 關於學歷英文寫法 在 網路上關於低學歷英文-在PTT/MOBILE01/Dcard上的升學考試 ... 的評價
- 關於學歷英文寫法 在 英國求職|如何寫CV、如何進入跨國大公司?第一手資料全都 ... 的評價
學歷英文寫法 在 Eric's English Lounge Facebook 的精選貼文
[商業寫作技巧] Jeff Bezos Final Shareholder Letter as Amazon CEO
今天又來分享Presentality的商業英文寫作技巧~
★★★★★★★★★★★★
看貝佐斯致亞馬遜股東的最後一封信,學一些英文寫作小撇步!
上禮拜4月 15 日,亞馬遜創辦人 Jeff Bezos 發表了他 CEO 任內最後一封致股東的信。 歷年來亞馬遜的 shareholder letters 都廣受好評,甚至被許多專家封為美國最會寫股東信的企業之一。
這封信到底寫多好?我們就一起來看看。
★★★★★★★★★★★★
我們先看信的內容架構。大概只有五個部分而已:
1. 回顧:1997到今天,一路走來的成就
2. 價值:計算亞馬遜對社會各方創造的價值
3. 員工:亞馬遜其實對員工不錯,而且承諾未來會更好
4. 環境:亞馬遜對環境永續做的貢獻
5. 結語:世界要我們平凡,但我們要堅持獨特
★★★★★★★★★★★★
這封信的內容架構簡單清晰,聚焦回應股東對亞馬遜的主要批評點。
🎯 針對「亞馬遜對世界是好是壞?」:貝佐斯列出公司對社會各界— 使用者、新創公司、小商家等等 — 所做出的貢獻。
🎯 針對「亞馬遜如何對待員工」:貝佐斯列舉證據,表示亞馬遜其實對員工不錯,但又反過來說:我們未來一定會做的更好!
🎯這兩個寫完,他又加碼闡述亞馬遜對環境永續的貢獻
這就是我們的第一個寫英文文章的重點:
✍️ I. Make it simple & focused
What are the top things your audience is thinking about? Focus on that. Don’t add a lot of other complicated stuff. Simplify and focus.
你的讀者心裡在想什麼?他們對你最大的質疑點有哪些?你的開頭就直接切入重點,回應他們的疑點。
寫英文 — 尤其商業英文 — 最重要的就是簡潔、明瞭、聚焦。
其實呢,我們從貝佐斯用的文字上也看得出來:好的英文是簡單到大部分的人都看得懂的,就像這一段:
If you want to be successful in business (in life, actually), you have to create more than you consume. Your goal should be to create value for everyone you interact with. Any business that doesn’t create value for those it touches, even if it appears successful on the surface, isn’t long for this world. It’s on the way out.
沒有什麼很艱澀,高學歷的人才會用的字。大部分都只有一個音節而已。可能只有 “isn't long for this world” 有些人會需要查 (就是不會活很久的意思)。
★★★★★★★★★★★★
✍️ II. But… Be Conversational
但你有沒有注意到,內容有一點點重複?那一段的最後兩句:“isn’t long for this world” 跟 “It's on the way out” 根本是完全一樣的內容啊!這根本就跟英文寫作老師教我們的原則 — 可以刪的字就刪掉 — 相反對不對?
沒錯。因為這封信的語氣 (並非所有商業寫作),就像是聊天一樣。我們在聊天的時候,是否會為了強調一個重點,用稍微不同的方式,重複同一件事?
所以呢,如果你想要寫出輕鬆一點的語氣,可以適當的「重複」。參考以下的兩種寫法:
•She is the corporate group’s top-ranked sales representative
•She’s by far our best sales rep, just insanely good. Like, nobody else comes close.
第二種比較浪費篇幅,但是否比較親切呢?
★★★★★★★★★★★★
✍️ III. Make it about PEOPLE
當然,除了語氣之外,還有另一個層面非常重要 — 就是說「人」的故事。
貝佐斯在這封信放了非常,非常,非常多的數字:亞馬遜雇用130萬人、超過二億人使用 Prime 服務、近兩萬商家使用平台銷售、亞馬遜為股東創造出1.6兆美元的財富,等等等等的…
看了這些數字,你是否覺得有點無感?
貝佐斯也知道大家看了太多龐大的數字,會漸漸無感,所以他文字一轉,從冰冷的數字,進入到溫暖的故事:
...more than 7/8ths of the shares, representing $1.4 trillion of wealth creation, are owned by others. Who are they? They’re pension funds, universities, and 401(k)s, and they’re Mary and Larry, who sent me this note out of the blue just as I was sitting down to write this shareholder letter:
貝佐斯把焦點帶到一個散戶小股東家庭身上,並且用他們寫給他的一封信,來強調亞馬遜對「普羅大眾」的貢獻。這個很值得大家效法:別只是一味的丟出數據 (理性),也要不時的回到「人」的故事 (感性),才能打動別人。
他用的轉折也很值得學習:列出一個清單,但把你下一段要寫的焦點,放在清單的最後一個,如:
There are many ways to improve your life: eating better, sleeping more, worrying less, and saying NO.
然後轉換主題:說一個有關 saying no 的故事。
★★★★★★★★★★★★
好啦,上述都有點簡單對不對?
💡還需要貝佐斯(或是他的寫手)更高段的一些寫作技巧嗎? 需要的同學請按個讚和留言「It’s all about PEOPLE.」。
完整信件: https://bit.ly/3v9P1a9
學歷英文寫法 在 巴黎老姐甜廚碎碎念 Facebook 的最佳解答
🧡//法國餐飲業內場履歷表CV寫法//❤️
法國疫情失控,流浪廚師跟甜點師很多
在法國餐飲界,有能力的人都是還沒離職就找到下一份工作
剩下的,會在網路上放自己的履歷表
看了這麼多年法文履歷表,老姐觀察到很多都有以下問題
1. 排版花俏卻內容空泛😳:看完不知道你的價值在哪裡,也不知道你想要表達什麼
2. 想要的職位跟自己的工作經歷根本對不上:讓人懷疑你在投履歷前沒有研究好,根本亂槍打鳥
3. 因為沒實際成就可寫,寫一堆無關要緊的字濫竽充數🙄:讓人感覺你邏輯不好,寫越多無關的事情反而扣更多分
4. 錯字或是標點符號錯誤太多🤮:雖然餐飲業大部分的人法文都很爛,但請別忘了並不是只有主廚會看到你的CV、還有人事部;也並不是所有主廚的法文都很爛。
我不得不承認在法國餐飲界不是以學歷為優先,對一個國中畢業的法國人而言,出現拼字錯誤是不可避免的,
但如果連履歷表都錯字連篇、標點符號的錯誤也出現的很不規則(, : 的空格變來變去)😱,那在面試這些人時,常常會發現對很多製作的原理和原物料的特性一知半解😨,工作的時候也對某些基本原則很隨便😰(例如先進先出、清潔消毒等等),
說穿了就是CV寫的隨便、工作態度也很隨便🤢
⚠️在店家收到履歷表時,只會有一分鐘看履歷表(好吧我承認當人事部給我一堆履歷表,學徒發現我一份只看不到20秒🤣),所以更要要言簡意賅、字字都是重點‼️
✍️法國履歷表一般只有「一頁」❣️
基本資料:
姓名、電話、地址、電子郵件信箱、以及想要投的職位
工作經歷:
寫清楚店家名稱、職位、日期(以月為單位,只寫年份會讓人覺得很詭異),在比較重要的職位經歷,一定要寫出管理幾人、負責做什麼事情,畢竟同樣是領班,不同店家的領班職位所需能力其實差很多
學歷、證照、與比賽經歷:
要寫跟「想投的職位相關」的資訊,為了充版面寫一堆有的沒的東西,只會讓人抓不到重點反而扣分❌(大家都很忙,花時間看了一堆垃圾大概沒人不生氣的🤬)
證照方面,請寫出通過日期,有mention(依分數而有不同等級)的證照,一定要寫出是哪個等級,因為沒寫,通常就默認勉強合格而已
至於比賽,請不要寫業餘的比賽(死也想寫,請擺到最下面👇「興趣」那邊),但如果是法國的專業技職比賽,有通過地區選拔,就算最後沒進入決賽,也可以寫(為了避免別人以為你唬爛,建議寫出指導者的名字,指導者大牌,也會加分😆)
其他補充技能:
語言技能不要寫無法量化的形容詞,請直接寫語言檢定的名稱與分數,並轉成歐盟語言分級
例如,英文,只寫「流利」是不夠的,因為你的流利可能對其他人而言根本就不流利,請寫成「流利,TOEIC: 890/990, niveau B2」
Word/Excel如果職位不需要,也不用寫,
如果你有駕照,會大加分(當然如果你不想開貨車送貨,那就假裝自己沒有駕照🤫)
——👾法國履歷表最後注意事項👾——
法國跟其他國家不一樣的地方,就是一定要寫出自己平時的「興趣」來展現自己的人生態度跟個人特質
這部分已經是一頁履歷表的最下面,面試時,也會對這部分提問🧐(也有可能是你寫的不知道要表達什麼所以面試時只能再問一次)
對寫CV老鳥而言,這部分修飾得好不好很重要‼️‼️‼️
你喜歡拳擊🥊,請寫成武術🥋,不然有可能會被不懂拳擊的人誤會你有暴力傾向
至於鐵人三項🥇,這種能表現自己耐力的活動,就可以直接寫,但很多人唬爛,所以建議寫出參加過的比賽
做義工也是很好的選項♥️,但也因很多人唬爛,所以請簡潔的寫出確切的活動名稱
❌千 萬 不 要 ❌只寫個「興趣:做菜、旅遊、象棋、橄欖球」然後每個單字邊邊加個有點搭不上邊的圖示就草草了事。以做菜而例,最好加註「正在準備獨立報考法國廚師證照」之類明確的情境
至於「旅遊」,恩很多人喜歡寫旅遊,但這個興趣其實在餐飲界並不是個好事🤫,最好不要寫,如果你死也要寫,請加註「因為對不同的文化很有興趣」
基本上,「興趣」這欄看起來很好寫,其實很難寫😅,最好是寫幾個能「表現自己的耐力跟團隊合作能力的興趣❤️」。這邊是展現自己人格特質符合餐飲業工作的地方,並不是隨便寫幾個單字就結束。
最後的最後,再加上2~3個推薦人就可以了,一般就是前幾個工作的主管名字、工作單位、以及主管電話
恩...如果不寫的話,很容易讓人產生「你是不是跟以前的公司鬧翻了」的錯覺😅
下台一鞠躬🙇♀️
學歷英文寫法 在 學位的英文寫法... - Cantab English 康得留學顧問 的推薦與評價
介系詞可以省略,可以寫BA English,或是BSc Engineering。 BA也可以寫B.A.,兩個字母之後都有句點。 BS也可以寫B.Sc., B.S., BSc,通常不會寫BSC,注意 ... ... <看更多>
學歷英文寫法 在 網路上關於低學歷英文-在PTT/MOBILE01/Dcard上的升學考試 ... 的推薦與評價
低学历的英文翻译– 中文-英语字典和搜索引擎, 英文翻译. ... 高学历中年妇女职业水平较高近90 有大学学位的妇女在40至44岁时就业而低学历妇女小学或没有 ... ... <看更多>
學歷英文寫法 在 Re: [單字] 請問肄業的英文? - 看板Eng-Class - 批踢踢實業坊 的推薦與評價
看到推文還有回文都有人主張undergraduate=肄業,
這個是一定錯誤的說法。
基本上undergraduate是相對於graduate的說法,也就是前者為大學部,後者為研究所。
這兩個詞都無關是否拿到學位,主要是指課程、學習階段。
真正要表達已完成並取得學位,還是要以學位名稱Bachelor of ...表達。
至於原po問的肄業,大家都能理解的表達是"some college but no degree"
這是在履歷、社會調查的教育程度中都常使用的表達方式。
畢竟在北美大學讀個一兩年就輟學的學生比例比台灣高很多。
(例如演金法尤物的Reese Witherspoon念了一年的Stanford,
宇多田在Columbia也讀了一陣子就輟學。)
猜測原po詢問肄業的說法是為了在履歷表上表達。
千萬不要傻傻地寫上"dropped out",本來可以加分的經驗變成減分。
建議在履歷中以如下的方式表達曾經讀過大學,
X College, Y City, Z Country
attended, earning 120 hours toward a Bachelors Degree in 科目
可以參考這個網站的內容。
https://en.allexperts.com/q/Resume-Help-1094/education-resume.htm
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 59.120.199.111
... <看更多>