#尋人啟事
#胡湘荷妳在哪裡
我的母親已八十歲,
疫情期間,
母親常在電話跟我聊一些過去的事情,
母親的記憶力非常好,
從她十歲開始到現在,
她幾乎能記得所有的事情。
當然,
她記的幾乎都是些令人心碎的事。
就像她的妹妹_
我的小阿姨,
跟她失聯了四十三年的事,
一直讓母親忘不了。
小阿姨屬猴,
64歲、
1956年出生。
大約1977年離開緬甸,
去到泰國投靠大舅,
又輾轉在1978年左右去了加拿大。
之後,
就失去了聯絡。
自從有網路以來,
我就幫忙母親在各種尋人版上刊登過尋人啟事,
但都沒有下文。
可能是刊登的資訊不齊全。
四十三年前,
小阿姨從緬甸到泰國又到加拿大,
可能證件、姓名等都跟原本的不一樣了。
近期,
與我母親通話,
母親又提到失聯的小阿姨。
她叮嚀我們是否能幫忙她再找找看。
母親今年八十歲,
她很想知道她的小妹,
是否還活在這世界上?
附上母親說的話,
她讓我公佈在網路上。
希望有緣,
我的小阿姨能看到。
Midi 於永和
2020 April 12
#胡湘荷
#尋人
胡湘荷,妳在哪裡?
阿湘,
我是妳的二姐胡明珠。
我們分別有好長一段時間了。
妳離開緬甸時,
我二兒子才剛出生,
都還不滿一個月,
妳來看他時,
還說:
「他的臉白白的,
是不是我給他擦粉?」
現在,
我二兒子四十三歲,
我呢,
已經快滿八十二歲,
八十多歲,
是老人了。
人家說,
人愈老記性愈差,
我是相反,
我的記性反倒是愈老愈好。
但是,我能記住的,
都是些傷心的事情。
也許,
我們這代人,
也沒有什麼快樂的事情可以記住。
就像妳的離開,
我們從此失去聯絡,
想起妳,
就讓我難過。
妳還活著嗎?
我想妳會活得好好的。
妳有幾個小娃了?
過得怎麼樣呢?
四十三年前,
妳離開腊戌時,
妳還在腊戌漢人學校唸書。
有天放學,
我去攔住妳,
跟妳說:
「妳以後每天下課後就來我家吃飯,
別去大姐家吃了…」
妳說:「好」。
妳也就跟著我到我家吃飯了。
我還記得,
妳才剛坐下,
我不知怎麼搞的,
就說了那些話。
我說:
「大姐讓妳以後來我這裡吃飯,
別去她家吃了,
讓妳三姐去她家吃,
妳三姐不挑嘴,
妳比較挑嘴…」。
這些話,
是大姐跟我說的,
我當時太懵,
太老實,
我也不曉得,
為什麼要說這些大姐講的話?
為什麼要講給妳聽?
我完全,
沒有擔待不了妳的意思呀。
不管多窮,
姐妹間互相照顧都是應該的,
我轉述大姐說妳的那些話,
是沒有任何理由的,
就是我以為是姐妹之間的聊天,
講出來而已。
我那時候過得很困難,
養著六個小娃,
病死了兩個。
但是,
照顧自己的妹妹是天經地義的。
那天,
我邊說就邊到廚房去炒菜,
難得妳來這裡吃飯,
總要多一樣什麼菜才行。
我炒完菜端著出來,
妳就不見了。
當時,
房東許老嬤嬤還在場,
她說,
「我轉進廚房,
妳就站起來走了…」
我那時才發覺;
我講錯話了。
妳這麼敏感的人呀!
我一路追著妳,
追到大水塘路上_
到妳跟妳三姐住的地方,
妳正在哭。
妳正在哭著跟妳三姐吵架,
妳跟妳三姐說:
「二哥寄來的錢分來…」
妳三姐不敢應妳,
在旁沉默著。
這筆妳要的錢,
確實是妳二哥寄來給妳們兩姐妹的生活費。
那時,
媽媽剛去世不久,
大哥人去了泰國;
在泰國北部滿堂安了家,
家裡所有的兄弟陸續去了泰國。
而爸爸因為沒身份證在貴概被移民局抓住,
送到仰光坐滿九年牢,
緬甸政府正打算著把他送到台灣去的時候…
那天,
我看著妳哭,
我就明白了妳的心情。
妳三姐在準備跟她愛人私奔,
在腊戌妳也只有大姐、我和妳三姐了。
我和大姐早結婚,
各自已有有家庭。
如今妳三姐又要嫁人,
大哥他們又遠在泰國,
母親去世,
父親坐牢。
妳接下來就要孤苦零丁的一個人生存了。
一個十八歲的女孩。
我知道妳的害怕和難過。
那天,
看著妳哭,
我很後悔把大姐說的話講出來。
妳應該了解我的。
我一直都盡力照顧我的家人,
當時從雲南背著妳逃難到緬甸邊境,
背了一天一夜。
我都是自願的。
妳記得嗎?
妳到腊戌讀書時,
很想要一條件仔褲,
那時許多人都買不起,
我還是費盡力氣買給妳。
妳知道我是心疼妳的。
妳離開腊戌的那天,
妳說妳要去泰國了。
臨走時,
我拿了300塊錢給妳,
妳知道嗎?
那時候我拿出300塊錢緬幣是到處借來的錢呀。
阿湘,
我知道妳一直都在受苦,
去到泰國,
大嫂可能待不得妳,
妳二哥、三哥他們當時也沒能力照顧妳,
妳在泰國又沒有合法的身份;
哪可能有其它去處。
最後妳選擇結婚,
我想也只是為了解脫這些難過的生活罷了。
之後,
就聽說妳嫁了人,
跟著丈夫家去了加拿大。
之後,
我就再也就打聽不到妳的下落了。
我們最後的連繫,
停留在泰國北部滿堂,
或是停留在泰緬邊境美賽,
我都有些記不得了。
那時,
聽說妳從大哥家跑出來了?
又聽說妳去暫住在一對老年夫妻的家裡?
這些,
都是後來傳到腊戌的消息了。
妳去加拿大前,
還寄來給我和大姐和妳三姐每個人一件衣裳布、
一條籠基。
三份禮物裡夾著三張白紙,
寫著:「大姐的、二姐的、三姐的…」。
我還記得,
那是託「義號佛堂」楊前人帶來的禮物。
那條籠基到現在我還留著_
孔雀花紋的。
阿湘,
我這個作二姐的也羞愧妳了。
當時,
聽到這些關於妳的困難的消息,
只能每天想念著,
想到傷心,
我沒有任何能力。
那時,
我是,
連從緬甸腊戌到泰國邊境的車票都買不起呀。
當時我養著這麼多小娃,
吃一口飯都難。
阿湘,
現在講這些都只是回憶了,
都是我們老人家的回憶,
都不重要了。
那為什麼還要講這些呢?
就是,
為了,
想讓妳看到,
看到這些我說的話,
證實,
我是妳的二姐而已。
想讓妳知道,
我一直在找妳。
我活到八十歲,
夠了,
人活這麼老沒什麼意思,
都盡是傷心的事情。
我不知哪天會死去。
但如果可能的話,
在死去之前,
能讓我知道一下妳的消息。
我想知道,
妳在哪裡?
我想知道,
妳還活著嗎?
阿湘,
爸爸十幾年前已經去世,
大哥六年前去世,
連大姐,
前年也不在世上了。
妳二哥;
他住在泰國山邊荒地裡,
幫人家看田地,
過得不是很好,
但也不用擔心,
我在泰國的二兒子和大姑娘時常會去照顧他。
妳三哥,
講到也是讓我難過呀。
他大前年腦出血,
去醫院醫好了,
但醫好後,
很奇怪,
突然忘記了漢人話,
只會講泰國話。
後來不久,
他就偷偷上吊自殺了。
你說,
我們兄弟姐妹這是什麼樣的命運呢?
阿湘,
我們家沒剩下什麼人了,
妳三姐、妳四哥還在泰國。
還有我,
我還活著。
我還在緬甸,在腊戌。
除了妳,
我們一家人也就剩下這三個人了。
阿湘,
我們已經分別已四十三年,
妳也有六十多歲了吧?
我很想知道,
妳在哪裡?
妳還活著嗎?
如果有緣,
妳看到這信,
就回我一下吧。
妳的二姐胡明珠,
日日夜夜,
在等妳的消息。
二姐胡明珠 於緬甸腊戌
2020 年4月11日
姪Midi代筆
找人信箱:humingju1638@gmail.com
**************
#notice for a missing person
translated by Jane Lin
****************
Where are you, Hu Shine-Ho?
Ah-Shine,
This is your 2nd sister, Hu Ming-Ju. It has been a long time since we last saw each other. When you left Burma, my 2nd son was not even one-month-old. You asked why he was so fair-skinned? Had I put powder on his face? Now, he is 43 and I am almost 82.
Eighty something...I am indeed an old woman! People say that you lose your memory as you age. I am quite the opposite. The older I get, the better I remember! But, what I remember is nothing but sadness. Perhaps, our generation just doesn't have much happiness. Like you leaving home, we losing contact forever…. The thought of you puts me in such despair. Are you still alive? I imagine you living a good life?!! How many children? How are you?
Forty-three years ago, you were still a student at Chinese High School in Lashio. One day after school, I went to intercept you, "From now on, come to my home after school. Don't go to 1st sister's for dinner anymore." You said, "OK" and followed me home.
I still remember clearly that you had just sat down and I said, "The first sister asks that you come to me for dinner. She will take 3rd sister who's easy-going, not like you, a picky eater." I don't know what possessed me that day? Why I had to tell you what 1st sister had to say? Was I too naive? Too honest? Too stupid? I had absolutely no intension not to take care of you - we are sisters!!!! We have to care for each other, no matter how poor we are!!! The first sister's words just came out as a casual chat between sisters. Nothing more!
Life was tough for me at the time. Diseases took away two of my six children. But that didn't mean I would ignore my God-given responsibility as your elder sister. Without realizing the impact of my "casual chat", I went into the kitchen wondering what additional dish I could come up with for your first dinner with us. When I came out with the dishes, you were already gone! According to our landlady, Granny Hsu, you just got up and left as soon as I was out of sight. Only then did I realize my stupid mistake and how sensitive you were! Immediately, I ran after you, all the way to Big Pond Road where you and 3rd sister stayed. You were crying, asking 3rd sister for the money that 2nd brother sent. 3rd sister just kept quiet.
Indeed! The money that you demanded from 3rd sister was to cover living expenses for both of you. At that time, Mother had already passed away. The first brother went to Thailand, had already settled his own family in Pong Ngam. All the brothers followed suit. Father got caught in Kutkai by the immigration for not having an I.D. and had been in prison in Rangoon for 9 years. The Burmese government was just about to send him to Taiwan…. That day, while watching you cry, I understood how you felt. The third sister was getting ready to run away with her lover and both 1st sister and I were married young with our own families to deal with. As an 18-year-old with no mother, a father in prison, you must have felt all alone, sad and very scared.
I was filled with regrets watching you that day. But, please understand that I have always tried my best to take care of my family. When we escaped from Yunnan to Burma as refugees, I carried you on my back all day and all night without any complaints. When you went to Lashio for school, you wanted a pair of jeans so badly, remember? It was such a luxury that most people could not afford. Yet, I gathered all my might to get you a pair. You know I always have a soft spot for you, don't you? The day you were leaving Lashio for Thailand, do you know how many places I had to try to gather 300 Burmese kyats for you???
Ah-Shine, I know it was a huge struggle for you in Thailand. It's impossible that 1st sister-in-law would put you up. Second and 3rd brothers were in no position to help you….. I suppose you were pushed into marriage, just to end this desperate situation. Last I heard, you moved to Canada with your husband. From that point onward, in spite of all the efforts, I just couldn't find any trace of your whereabouts.
Our last contact stopped at Pong Ngam, Thailand. Or, was it MaeSai? I can't quite remember now. The news came to Lashio that you had run away from 1st brother's home. Later, you were temporarily staying with an older couple….
Before leaving for Canada, you sent, via Abbott Yang of the Yi Buddhist Hall, a package for us - each gift had a piece of dress fabric and a longyi, clearly labeled on a piece of white paper: "for 1st sister," "for 2nd sister," "for 3rd sister." I still have that longyi, with a peacock pattern, after all these years!
Ah-Shine, I feel deeply embarrassed to be your elder sister. Upon hearing the challenges that you had to face at the time, I could do nothing but worrying and feeling sad. I couldn't even afford the bus fare from Lashio to the Thai border. I barely managed to feed my own children!
Ah-Shine, What's the use of talking about these old memories? These sad memories of us old people have no importance but to serve to show you that I am indeed your 2nd sister.… that I have been looking for you all these years.
To live in my eighties is more than enough for me. It's not much fun to live this long - just a lifetime of sadness. I have no idea when I will die and I don't really care. I just wish that I could hear from/about you before I leave this world. I want to know where you are. I want to know if you are still alive.
Ah-Shine, Father passed away more than a decade ago. The first brother left us 6 years ago, so did the first sister 3 years ago. The second brother works as a field caretaker in a remote Thai mountainside. It's not a good life, but both my 2nd son and first daughter are also in Thailand; can visit and take care of him often. The saddest is our 3rd brother. He had a stroke 3 years ago. After recovery, he suddenly forgot his Chinese, could only speak in Thai. Not long after, he hanged himself! Please tell me what kind of fate has been bestowed on our siblings??? What is the meaning of life???
Ah-Shine, There aren't that many of us left, only 3rd sister and 4th brother in Thailand and me still in Burma. In Lashio.
Ah-Shine, We have been apart for 43 years. You should be in your 60s by now. I really would like to know if you are still alive and where you live. God willing, you will see this letter and reply!!! (humingju1638@gmail.com)
Waiting to hear from you, day and night!
Second sister, Hu Ming-Ju
Lashio, Myanmar
April 11. 2020
「加拿大寄證件回台灣」的推薦目錄:
- 關於加拿大寄證件回台灣 在 趙德胤 Midi Z Facebook 的最佳解答
- 關於加拿大寄證件回台灣 在 山城姑娘的雪國跑跳 Mrs.Puli & Mr.Canada Facebook 的最讚貼文
- 關於加拿大寄證件回台灣 在 拉裘立蓓爾 Facebook 的最讚貼文
- 關於加拿大寄證件回台灣 在 WOORI Taiwan 加拿大留遊學的專家 的評價
- 關於加拿大寄證件回台灣 在 寄明信片回台灣是空運嗎!? - 留學板 - Dcard 的評價
- 關於加拿大寄證件回台灣 在 順豐寄證件到大陸的推薦與評價,FACEBOOK、PTT、DCARD 的評價
- 關於加拿大寄證件回台灣 在 順豐寄證件到大陸的推薦與評價,FACEBOOK、PTT、DCARD 的評價
- 關於加拿大寄證件回台灣 在 順豐寄證件到大陸的推薦與評價,FACEBOOK、PTT、DCARD 的評價
加拿大寄證件回台灣 在 山城姑娘的雪國跑跳 Mrs.Puli & Mr.Canada Facebook 的最讚貼文
倒數97天,原來飛進你的世界不容易,要和你攜手走一輩子,先從搞定文件開始…
申請加拿大的結婚證 (marriage licence),需要帶著有雙方親筆簽名的申請書和雙證件到市政廳(city hall)去預約,預約不需要二個人都在場,但是需在遞交結婚證的90天後完成公證儀式,儀式記得邀請二名親友當見證人,臺灣和加拿大彼此承認儀式的有效性,所以當你在加拿大結婚後,就算沒有在台灣登記,法律上你就已經死會了哦!
安大略省認定的雙證件是…出生證明、護照、駕照、市民卡、移民登陸紀錄(?)、安省相片卡(?)。
我有護照和不確定是否可以繼續使用的安省駕照,所以預防萬一,我決定再備個出生證明!拿著阿母小心翼翼保存了30幾年的出生證明,在3月1日的早上跑了趟埔里基督教醫院,櫃檯人員八成沒看過年紀這麼大還來申請英文版出生證明的人,打了幾通電話後,幫我預約了下午的婦產科醫生就請我先回家了!!!下午一點五十八分到現場報到時,竟然已經是11號,是說大家都好早就來排隊呀!邊玩手機邊等待了25分後,號碼還停留在1號也真令人冒汗了…此時,報到小姐請我量個血壓,我疑惑的說其實我只是來開個英文版的出生證明,護士小姐又開始無限的電話確認,最令我感動的是…原來我當初是紀歐惠阿嬤接生的呀!!!然後…三個工作天後我就可以拿到我的英文版出生證明了,希望我可以來的及在三月四號寄快遞到加拿大,讓Mr.H先生可以在三月中快馬去預約我們六月公證的日子呀!
【 紀歐惠,生於丹麥哥本哈根,為挪威裔美國籍的麻醉科醫師,長期服務於南投縣埔里基督教醫院,一生奉獻於台灣偏遠山區,為窮苦人民提供醫療服務,被尊稱為埔基阿嬤。曾任埔里基督教醫院第三任院長,為第一屆醫療奉獻獎得主。】
安省官網: https://www.ontario.ca/page/getting-married#section-2
#加拿大結婚
#安大略省結婚
#加拿大
#安大略
#canada
#ontario
#異國人妻
#加拿大生活
加拿大寄證件回台灣 在 拉裘立蓓爾 Facebook 的最讚貼文
相簿內文務必細讀,這裡只先摘錄最後一段:「視線迴轉,看著掙扎裡的香港,和震盪中的台灣…我看到了另一齣戲…舞台上,有人正在導著、排演著,類似的戲碼。」
Palestine&Israel
來吧,看故事了。
欠了一個多月的文,補上。
若之前看過我所分享關於以色列和巴勒斯坦的影片,會比較容易理解我接下來在說什麼。國際社會的主流媒體被西方世界操控著,我們在國際新聞裡看到的中東訊息,大多是以西方世界的觀點所詮釋,阿拉伯世界的聲音不容易被一般人所接觸,就算有也多是關於戰亂和石油問題。由於這樣的資訊不對等,造就大多數人對中東世界的印象,多圍繞著宗教衝突和恐怖主義。但事實上,自殺炸彈客、恐怖份子…只是少部分的激進者,絕大部份的人跟你我一樣,都只是想安居樂業的平民而已。
這段旅行,就從幾張我從以色列”偷渡出”的巴勒斯坦名信片說起好了…
我為何不用寄呢?因為永遠不會寄到。
因為以色列控制封鎖了整個巴勒斯坦。
旅行這個地區的期間裡,由於以色列的生活消費極高,所以我幾乎都住在巴勒斯坦的Ramallah,這是第一大城也是巴國政府駐地。名信片的故事是這樣的…要離開巴勒斯坦去以色列搭機的那天下午,我問了同住一間民宿,在那學阿拉伯文的丹麥室友K,鎮上郵局的位置。K建議我過境到以色列之後再郵寄,因為以色列封鎖了巴勒斯坦的對外通訊,在這郵寄的費用要上百元Shekel,匯率很容易換算,加上一個0就是台幣…寄張明信片要台幣上千元的天價...我一路下來走了不少國家,這樣的郵資從沒遇見過。
之後K看了我的名信片,大力的搖搖頭說No No No ,這絕對不能寄,她說即便我付了錢,由於這些名信片的畫面對以色列形象不利,因此絕對不可能通過以色列郵政的審查。而且即使我不郵寄,在機場出境通關時若被看到,很可能會因此被滯留盤查很久,她建議我拍照留念就好,還提醒我把可能會有問題的影片與照片都上傳雲端,然後把手邊的數位資料全刪除,以免惹上麻煩。我問道留著真的不好嗎?她說換了是她絕對不會冒這個風險。我為了保留這些珍貴的紙片,動了手腳,把名信片兩兩背貼,夾在一堆紙張和書籍中偷偷帶了出來,破碎的部分是不小心貼壞的結果,還好還尚能辨識畫面。
以下是我這段旅行親眼親耳的見聞…真實的現況,有點沈重有點長,慢慢看。
以色列在二次戰後復國,恃強凌弱,不斷地一點一滴擴張佔據巴勒斯坦的領土,原本居住在那沒有逃離的巴勒斯坦人,雖有自治機構,但還是處處受到以色列的干預跟控制,雖然二年前巴勒斯坦已被聯合國列為觀察員國,但他們受困的日子卻並未因此改變。我住的城市Ramallah還是有一些存在已數十年的難民營,由於難民生活困頓,因此歐洲有不少非營利機構在這裡運作。
巴勒斯坦目前的領土很破碎,而且因為利益問題內部分裂很嚴重。居民及領土大致被以色列切割成不相連的三部分,一部分是大家在新聞常聽到的加薩走廊,一部分是約旦河西岸west bank,一部分則是在聖城耶路撒冷。在耶路撒冷區的巴勒斯坦人算是住在火線上,受到以色列最嚴格的監控,被以色列以次等公民的方式對待,他們除了網路沒被封鎖,生活還過得去之外,人權非常不被以色列尊重,或許比在中國管轄下的西藏還慘…
各區的巴勒斯坦都人無法自由進出自己的國土,要去另一區訪親視友,要過界去就醫,要出國…都必須先取得以色列官方的通行許可文件。有了文件還不一定能通過,還得看當時檢查哨的軍人放不放行。民宿主人M說,常有救護車載著病人,在邊界一等就是幾個小時半天的,生死攸關的時刻,他們的人權仍被漠視。
以色列控制了進出巴勒斯坦的關口,要進入以色列都必須經過機場等級的安檢,證件檢查,行李檢查,X光掃瞄一樣不缺,甚至相機裡的照片,手機的通訊記錄email,電腦的文件資料,他們都有可能查看,但其實他們無權檢查這些私人的資料。在通關口,有荷槍實彈的軍人盯著來往的人。沒開車的通行者,必須按規定搭乘巴士在檢查口下車,才可進入檢查哨。巴士上車位置離檢查哨其實只有5公尺,一開始我並不知道得搭車,曾試著直接走去檢查哨,才走沒幾步就被以色列軍人用槍指著,大聲斥喝叫我上車去。
以色列也控制了民生物資,巴勒斯坦大部分的地區土壤貧瘠,很多東西仰賴進口。在巴勒斯坦,一公斤牛肉的價格是台幣550元,羊肉更貴750元,一包義大利麵、洋芋片、餅乾….這些很基本的食物,動輒都要台幣上百元的價格。這裡人均GDP比台灣低,但物價卻比台灣以及歐洲許多國家高很多。由於物資缺乏,M說,有些商人會半夜冒著被抓的風險,開車到邊界去運貨。
此外,以色列還控制了巴勒斯坦的水源,巴勒斯坦地區大部份建築物的屋頂上,都可以看到數個黑色的巨大水塔。住在巴勒斯坦的期間裡,除了每週四上午固定的限水之外,有時還是會遇到無預警的停水。
聽到更多真實的故事,是一個機緣。有一回我在城際間的巴士上,遇到了一位巴勒斯坦女孩,年紀很輕22歲,是翻譯系的學生。我們隨意地聊了起來。她能流利的使用3種語言,目前在學第4種,打算2年後學第5種,我問起她對將來的計畫,她說她一直努力增進自己的能力,因為她想出國唸書…因為她必須離開,因為大家都想離開,因為離開了才會有未來。原因呢?她說了一些讓我不知如何回應的故事…
以色列在雙方邊界築起了8公尺高、數百公里長的隔離墻,防止巴勒斯坦人過境,這個新聞畫面上都看得到。根據以色列的官方說法,高牆是為了防止恐怖份子入侵和自殺炸彈客的攻擊。但新聞畫面上看不到的是,以色列為了建牆摧毀了許多巴勒斯坦民房,造成數十萬巴勒斯坦人流離失所。新聞畫面上看不到的是,有7歲的巴勒斯坦男孩,因為玩耍的太靠近邊界,被以色列軍人逮捕關了2年;有年輕人晚上因為視線不佳,太靠近以色列人住宅區,被以色列軍人當作恐怖份子射殺;有老婦人想回老家顧菜園,在邊界附近迷了路,被以色列軍人狙擊。
女孩說,以色列軍人能攔檢任何他們覺得可疑的巴勒斯坦人,即便是在公開場 合羞辱性的脫衣搜查,即便對方是必須嚴格遵守伊斯蘭教規全身包裹的穆斯林婦女。以色列軍人可以用防止恐怖份子之名,逮捕任何他們覺得可疑的巴勒斯坦人,不用提報原由,不會被追究責任。女孩憤恨地說,以色列對待他們像對待動物。
我問她巴勒斯坦政府呢?政府怎麼處理這些不合理的事?她說這樣的事件,政府官員非但不會譴責以色列,反而會告誡民眾不要觸犯以色列的規定,被盤查時也不要反抗辯駁,否則會被視為恐怖份子逮捕。為什麼?為什麼?為什麼巴國政府不保護自己的人民?她說了最根本的原因,讓我無言的愣了好一會…原來全都是因為腐敗,因為利益,因為她的政府為以色列政府工作,而以色列政府為美國政府工作。
巴國政府高層官員被以色列收買了,控制著。以色列承諾他們安全自由及榮華富貴,交換他們對國家的忠誠和人民的托付。官員只在乎口袋裡的金錢,人民的事不是他們的事。女孩說,雙方政府官員在國際社會上的種種發言與往來應對,齣齣都是套好的戲,不斷的吵吵鬧鬧,戲才不會散,衣食才能無憂下去。
她接著又說了連媒體上都不容易接收到的內幕…令我相當的詫異和恐懼。
由於內有政府的腐敗,外有以色列的封鎖,造成巴勒斯坦的經濟長期低迷,失業率也很高,許多教育程度較低的青年,無法順利進入就業市場,而以色列政府一直暗中有計劃性的吸收這些青年,給他們財力支持,培養他們成為間諜,讓他們在巴勒斯坦地區活動,在自己的生活圈中收集反以色列的情資。
當地人不只對西方人有戒心(來自美國和以色列政府的工作人員),女孩認為身邊的朋友、家人,任何人都有可能是被吸收的間諜,因此她的親友包括她自己,平時是不敢談論政治的,大家都每天提心吊膽地過日子,她今天願意不畏懼的告訴我這些狀況,是因為壓抑太久太多,是因為我只是個無害的亞洲人,是因為知道我只是個單純的過客。
她的故事還有更嚇人的部分。巴國政府和以、美政府間進行著有計劃性的移民…要說是一種溫和漸進的種族清理方式,或是威脅利誘的慢性的滅國手段,我想也都不為過。以色列刻意營造著讓巴勒斯坦人無法安居樂業的環境,他們在現況下看不見未來,老人只能守著忍著等著凋零,年輕人能逃離的都想著重生…這是日日揮之不去的威脅。
女孩說美加政府對他們大開門戶,他們要取得美國加拿大的居留身份並不難,巴以美國三國政府合作,提供高額獎學金給年輕人,鼓勵他們出國就學就業,協助他們在國外生根定居。經歷過進步西方生活的年輕人,會再願意回去受困的少之又少…這是層層安排的利誘。
我問道為何要這麼做?女孩說了,因為以色列要的是尤太人的尤太國。離開的巴勒斯坦人(阿拉伯人)越多,尤太國的人口越正統,所擁有的土地也越多。但總是有走不了或是不走的吧?女孩回答,目前在以色列政府管轄地區居住的巴勒斯坦孩童,必須接受希伯來文教育,學習尤太教經典,以色列透過學校教育一點一滴的改造孩童,美其名是互相認識瞭解,但實際上,她輕輕地說…They are washing their brains…
她的臉上有著一種因為無奈無力,因為狀況糟到了谷底,因為沒有退路了的木然表情。我沈默了,想說些什麼安慰她,但話到嘴邊只剩無聲的嘆息,因為我知道,教育是個緩慢,但卻根本而有效的終極手段。沒了語言的本、宗教的根,伊斯蘭的孩子怎麼還能習讀經典,虔誠祈禱,怎麼還能無疑的認同歸屬原本的文化呢?
女孩說她很想離開,但其實她很捨不得離開。看著車窗外灰茫的天空,縱使貧瘠、荒蕪,家園到底是家園,就算有一天去更了繁華的世界,她應該還是會思思念念這個地方。
巴士到站了,我與女孩告別。想擁抱她卻又怕讓她惹上麻煩,只好拉著她的手,承諾她我一定會把知道的故事傳出去,然後給她我的祝福,希望她能如願自由的前往任何她想去的地方。
走回民宿後,我向丹麥室友K,以及主人M求證女孩說的故事,他們點點頭,坦言這些都是事實。我說老的老、走的走,這樣下去有一天這個國家會消失不是嗎?K說也許吧,但換個角度想,年輕人的離開或許是件好事,因為他們可以把一個個的故事帶出去,而這是一個讓世界知道真相的方法。M說年輕人的確會想離開,他自己也是,他是通訊產業的工程師計劃前往美國,但他說有一天他一定會回來。
我一直反覆地想著,巴勒斯坦過去到現在的種種變化,這裡曾是眾多民族和平共存之地,曾經創造了精彩燦爛的文化,但因國際情勢所逼,因私人利益所傷,所有的輝煌都不得不埋葬。如今的巴勒斯坦,只是隻窄籠中的困獸,被斷了齒、削了爪、進出不能、溫飽不得,即便仍有低嗚的吼聲,但眼裡的神,難保不會在日復一日的折磨中淡去...
視線迴轉,看著掙扎裡的香港,和震盪中的台灣…我看到了另一齣戲…舞台上,有人正在導著、排演著,類似的戲碼。
加拿大寄證件回台灣 在 寄明信片回台灣是空運嗎!? - 留學板 - Dcard 的推薦與評價
現在在加拿大多倫多遊學中20號是女朋友生日想說寫張明信片寄回去給她小驚喜想請問直接貼上郵票放進路邊的紅色郵箱就可以了嗎? 另外櫃台賣我一張2.5元 ... ... <看更多>
加拿大寄證件回台灣 在 WOORI Taiwan 加拿大留遊學的專家 的推薦與評價
【加拿大郵局】寄明信片/包裹回台灣千里迢迢來到加拿大一定會希望帶點東西留作紀念吧!除了拍照留影、買紀念品之外也可以寫張明信片寄回台灣,不論是寫給自己或是親朋 ... ... <看更多>