🦁🐻🐷🐰🦋愛貓愛狗愛動物🐶🐸🐛🐝🐣
畜生加入民進黨?
民進黨「動物友善」錯了嗎?😂
非人哉!「畜生不如」者,讓我們為他們禱告。祝福他們來世不為人,至少也能做個畜生。
吾人跟「畜生不如」者最大的不同,就是我們挺直頸椎、腰桿和膝蓋,欲做個「堂堂正正的台灣人」。
我們認識楊逵、李喬、叔本華⋯⋯我們讀文學、讀哲學,我們自知人類之無知,因此我們什麼都讀、廣泛地讀;甚至連孫文的三民主義我們都讀!而且我們還讀得比他們好!
我們謙遜努力地拓展知識的範疇與自身的視野及格局;我們從未停止批判、自省與思考;我們追求作為人以及作為台灣人的尊嚴與地位;我們追求卓越,追求在浩瀚宇宙中,地球人類之文明之社會世界一點一滴的進步。
絕非鸚鵡學舌只會一種外語就咆哮、破了殼就嘰嘰叫;翻譯個什麼小說、做件T shirt、送個花圈、爬樹聞水、搔首弄姿惺惺作態夾夾手、沐猴而冠到處便溺撒尿⋯⋯就誤以為自己不是個畜生、像是個人了。
呵呵呵。
讓我們祝福此群物類早日脫離「畜生道」,或說不如早日投胎;以便有朝一日終於能「像個人」,並且「成為人」。
(開什麼玩笑!peace & love,我民進黨,我最愛動物惹😍~~~我還讀昆蟲系呢~~~)
(至於畜生嘛,吾人就別為難他們要他們——存好心、做好事、說人話、讀過書了!🤣)
同時也有111部Youtube影片,追蹤數超過38萬的網紅CH Music Channel,也在其Youtube影片中提到,《マブラヴ オルタネイティヴ》 未来への咆哮 / Asu e no Houkou / 向著未來的咆哮 / The Howl Towards Tomorrow 作詞 Lyricist:影山ヒロノブ 作曲 Composer:影山ヒロノブ 編曲 Arranger:須藤賢一 歌 Singer:JAM Pro...
「peace翻譯」的推薦目錄:
- 關於peace翻譯 在 高閔琳 高雄市議員 Facebook 的最讚貼文
- 關於peace翻譯 在 邱志偉 Facebook 的最佳解答
- 關於peace翻譯 在 Facebook 的最讚貼文
- 關於peace翻譯 在 CH Music Channel Youtube 的最佳貼文
- 關於peace翻譯 在 樂筆 x 日光實驗室 Youtube 的最佳貼文
- 關於peace翻譯 在 Surfer Johnny Youtube 的最佳解答
- 關於peace翻譯 在 【原來如此】peace out 和平出去???... - 一對一英文推薦-ebs ... 的評價
- 關於peace翻譯 在 Taylor Swift - peace 平靜的生活中文翻譯 - YouTube 的評價
- 關於peace翻譯 在 peace意思的評價和優惠,YOUTUBE和商品老實說的推薦 的評價
peace翻譯 在 邱志偉 Facebook 的最佳解答
2921.08.22
邱志偉:回應拜登的戰略清晰表態,美國應該提升台美夥伴關係!
邱志偉,立法委員
上周末才撰文提及阿富汗情勢岌岌可危,沒想到僅數日時間,阿富汗政府竟已完全垮台,速度之快不只讓本人感到震驚,更已成國際頭條數日。拜登政府立刻出面指責這是阿國政府不願抵抗所致,台灣內部也正掀起一波「疑美」論戰。
阿富汗如今機場的末日場景,許多人都想起了1975年南越垮台之際,西貢的末日場景。當年有無數與美國關係密切的越南人,如翻譯官,甚至是替美國人煮菜做飯、訂做衣服等所有人都擠在美國駐西貢大使館,等候CH-46直升機來回奔波於海上航母等船艦,最後因為北越已突破所有封鎖線,佔領總總府,美軍不得不中止撤離行動,留下絕望的越南人在大使館內,看著一去不復返的直升機遠離。
1973年美國總統尼克森在電視演說宣布,將要以「Peace with Honor」終結越戰,要讓美軍有尊嚴離開越南。在與北越簽署巴黎和平協議同時,更承諾南越政府,只要北越違反規定,美軍會以武力制裁。可惜尼克森很快以水門案下台,最後上台的福特繼任總統,眼見北越一路南下,呼籲國會應當授權政府反制,卻已無力回天,最終只能眼睜睜看著西貢淪陷,越南完全赤化。
這樣的過去,時至今日都是美國揮之不去的痛,二戰後不可一世的軍事強權,首嘗明確敗績。即便美軍之後波灣戰爭扳回一城,但我們已難想像美軍越大規模回到亞洲。若非九一一恐攻,美軍很難再度大規模派遣地面部隊進入中東地區,甚至即便如此,二十年過去,依舊是夢一場。
拜登政府現在多次開記者會,甚至上媒體專訪指責阿國政府放棄抵抗,但我仍舊認為,美國簽署與塔利班和平協議時,美國所承諾自己盟友的應當是會確保新政權可以和平方式共商執政。拜登亦在七月前多次表示:「塔利班並非北越,就實力而言,他們遠遠無法相比。我們將不會看到有人被從大使館上方被抬下,這些都是沒有可比性的。」(白宮原句:“The Taliban is not the south — the North Vietnamese army. They’re not — they’re not remotely comparable in terms of capability. There’s going to be no circumstance where you see people being lifted off the roof of a embassy in the — of the United States from Afghanistan. It is not at all comparable.”)
拜登從1973年開始擔任德拉瓦州聯邦參議員,且其長期活躍於外交事務委員會。拜登甫任國會議員時,正面臨美軍自越戰撤出的高峰期,他必定相當清楚若阿富汗戰爭結束的局面宛若越戰,那會是何種場景。
我在去年美國總統大選剛落幕時,於11月10日投書自由時報。當時我在台灣國內一片不安於新政權上台的聲浪中,鼓勵台灣人要有信心,拜登熟稔外交,對國際事務的處理會更理性穩健。但今日阿富汗的場景,確實會讓我感到一絲憂慮,美國是否完全清楚自己對台灣的承諾為何,又拜登未來處理台灣議題時,他的態度又是否將出現任何質變。
我們知道拜登是戰略模糊的信仰者,並堅持兩岸必須維持戰略模糊,台灣才能安全,甚至日本才能安全。現在美軍駐日人數高達53,732人,駐韓美軍則達26,416人,假若真如拜登所承諾,台灣完全無法與阿富汗類比,甚至如同日、韓的安全承諾(拜登原話:Same with Japan, same with South Korea, same with-- Taiwan),是否應該提高與台灣的安全合作力道?
雖然拜登此說,已經和拜登的戰略模糊信仰相反,也因此美國國務院等相關官員出來加以澄清,美國對台政策不變。但我希望的是,即便台灣情勢與阿富汗不同,美國亦應當針對此刻出現的國際情勢,要有更堅定的承諾,安定盟邦信心。
期待未來三年多,在拜登執政下,能夠更大力道加強與台灣的安全合作。更不可複製當年美國政府為越南問題拉攏中共。中國現在製造全球的肺炎問題,是要被制裁對象,我們希望美國政府必須認清這樣的合理事實,也相當樂見美國政府目前已有這樣子的表態。
目前美國已提名新任駐中國大使人選為前外交官伯恩斯(R. Nicholas Burns),希望伯恩斯大使能在參議院聽證會上,針對疫情問題與中國往來態度等,可以有相對明確表態。
不過,部分中國政府或疑美論人士,所提的美國必定背棄台灣說,則大可不必。
根據任職於美國海軍戰爭學院的Bruce A. Elleman著作:《看不見的屏障:決定台灣命運的第七艦隊》所言,美國在過去數十載,堅定扮演台海安全維護者角色,不少美軍在台海戰鬥中犧牲性命。在沒有邦交情況下,美軍更在95-96年台海危機,以航母戰鬥群震懾中國不敢犯台。我們一直相當感謝美國的安全承諾,亦希望台灣多數人不必漲中國威風,滅自己士氣。台灣的安全與和平,維繫於自身的信心與實力,同時有外援,更能降低中國不理性的舉動。
同時,我也要在此鄭重提醒國民黨諸君,越南、阿富汗案例都再再提醒我們,和平協議簽不得,若未來該協議必須逼迫美國放棄台灣關係法的安全承諾,或明令台灣政府拒絕外援。那麼,屆時台灣安全,必定比這紙協議的厚度,還要輕薄。
peace翻譯 在 Facebook 的最讚貼文
210725🧡更新YouTube short
Keep dancing! 😎 Roll in like we're dancing fools!🕺💃
다같이 즐겨요!😎 춤추는 데 허락은 필요하지 않으니깐! 💃🕺
(https://t.co/seo8JxHQCB)
#BTS #방탄소년단 #Joy🤙 #Dance🤸♂️ #Peace✌✌
🌌翻譯
大家一起享受吧!😎 因爲跳舞不需要允許! 💃🕺
#玧函
peace翻譯 在 CH Music Channel Youtube 的最佳貼文
《マブラヴ オルタネイティヴ》
未来への咆哮 / Asu e no Houkou / 向著未來的咆哮 / The Howl Towards Tomorrow
作詞 Lyricist:影山ヒロノブ
作曲 Composer:影山ヒロノブ
編曲 Arranger:須藤賢一
歌 Singer:JAM Project featuring 影山ヒロノブ、遠藤正明、きただにひろし、福山芳樹
翻譯:CH(CH Music Channel)
意譯:CH(CH Music Channel)
背景 Background - Official Soundtrack album cover:
https://i.imgur.com/GAMikam.jpg
上傳你的字幕吧! Submit your subtitles here!
https://forms.gle/MSsAM2WHpT31UuUh8
版權聲明:
本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。
Copyright Info:
Be aware this channel is for promotion purposes only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
Please support the original creator.
すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。
如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)
粉絲團隨時獲得最新訊息!
Check my Facebook page for more information!
https://www.facebook.com/chschannel/
中文翻譯 Chinese Translation :
https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=5263823
日文歌詞 Japanese Lyrics :
立ち上がれ 気高く舞え 天命(さだめ)を受けた戦士よ
千の覚悟 身にまとい 君よ 雄々しく 羽ばたけ
闇の時代を告げる 鐘が遠く鳴り響く
戦う友よ 今 君は 死も恐れず
瓦礫の街を染めて 沈む夕日は紅
愛する地球(ほし)の未来を守るため
おお 神の刃は 人類(ひと)の愛
祈りを 込めて つらぬけ
立ち上がれ 気高く舞え 天命(さだめ)を受けた戦士よ
明日の平和への 礎となれ
熱くなれ 大きく咲け 天に捧げし命よ
弱き者の盾となれ そして 世界を 導け
きらめく星の海に 浮かぶ おまえの面影
二度と逢えない愛ゆえに なお いとしい
背中合わせの世界 重ね合えない現実
涙とともに捨て去れ なにもかも
さぁ 振り返らずに 風になれ
痛みを越えて 駆け出せ!!
立ち上がれ 気高く舞え 天命(さだめ)を受けた戦士よ
たとえ傷ついて 力尽きても
赤く燃え 見事に散って 星になった命よ
時を越え その名前を 胸に刻もう Just Forever
立ち上がれ 気高く舞え 天命(さだめ)を受けた戦士よ
たとえ傷ついて 力尽きても
熱くなれ 大きく咲け 天に捧げし命よ
明日の平和への 礎となれ
赤く燃え 見事に散って 星になった命よ
時を越え その名前を 胸に刻もう Just Forever
中文歌詞 Chinese Lyrics :
奮身站起、氣宇昂揚,領受天命的戰士啊
伴隨身懷的千百覺悟,你啊,終將英勇地展翅高飛
遙遠彼方的鐘聲正響遍四方,昭告黑暗時代的降臨
並肩抵抗的戰友啊,現今,你已不再畏懼死亡
西沉的夕日為瘡痍滿目的瓦礫街道,浸染了熾熱的緋紅
只為了守護,屬於這深愛地球的未來
哦,神的刀刃,乃賜予人類的愛
貫徹注入其中的千萬祈願,便無堅不摧
奮身站起、氣宇昂揚,領受天命的戰士啊
化作邁向明日和平的堅固基石吧
熾熱地燃燒、壯烈地綻放這獻予上天的生命
成為保護弱者的堅盾,並引領這個世界吧!
望向熠熠生輝的星海,憶起了你的容貌
正因這是份再也無法重逢的愛,才令我如此眷戀
在兩相互斥的世界,充斥著無法重疊的現實
但將所有一切連同淚水都盡數捨棄吧
來吧!不再回首,而是化作一陣疾風
超越一切傷痛,向前奔馳而去!!!
奮身站起、氣宇昂揚,領受天命的戰士啊
哪怕早已遍體鱗傷;哪怕早已竭盡氣力
將這猶如明星般的生命,熱血地燃燒、璀璨地殞落吧
這個名字定將穿越時空,銘刻於人們心中,直至永恆
奮身站起、氣宇昂揚,領受天命的戰士啊
哪怕早已遍體鱗傷;哪怕早已竭盡氣力
熾熱地燃燒、壯烈地綻放這獻予上天的生命
獻上此身成為明日和平的堅固基石
將這猶如明星般的生命,熱血地燃燒、璀璨地殞落吧
這個名字定將穿越時空,銘刻於人們心中,直至永恆
英文歌詞 English Lyrics :
Rise up, Stay noble, warriors who have accepted heaven's mandate
Thousand resolutions, bound to your body, oh you, bravely thrust forth
A bell heralding an age of darkness rings far away
Comrades, now, you fear not even death
A destroyed city stained by the setting sun red
To protect this beloved earth's future
Oh, God's blade is humanity's love
Filled with prayers, pierce !
Rise up, Stay noble, warriors who have accepted heaven's mandate
Become the foundations towards tomorrow's peace
Become fervent, bloom greatly, lives offered to the heavens
Become the shield of the weak, and, lead the world
Floating in the shining sea of stars, your image
For a love you will never meet again, still beloved
Back to back with the world, an unmatching reality
Throw them away along with tears, everything
Come on, don't look back, be the wind
Surpass the pain and run !!
Rise up, Stay noble, warriors who have accepted heaven's mandate
Even if hurt and exhausted
Burn red, scatter grandly, lives who became stars
Overcoming time, we'll brand those names into our hearts, Just Forever
Rise up, Stay noble, warriors who have accepted heaven's mandate
Even if hurt and exhausted
Become fervent, bloom greatly, lives offered to the heavens
Become the foundations towards tomorrow's peace
Burn red, scatter grandly, lives who became stars
Overcoming time, we'll brand those names into our hearts, Just Forever
peace翻譯 在 樂筆 x 日光實驗室 Youtube 的最佳貼文
歡迎光臨~我是樂筆!
記得大一北上讀大學時,我常因想家、想爸媽偷偷在被子裡哭,當時D床的雲林女孩常攀越床板爬來C床,輕聲溫柔地放了包衛生紙在我的枕頭邊。外宿的記憶隨著日子更迭,默默堆疊;隨時年紀增長,越發增多。
到底一個人住好,還是兩人或以上住好?
過往我一直是喜歡與人相處的陽光個性,但近日搬入女生宿舍後,我才發現自己多麼需要獨處與安靜!!!面對每日生活、休閒、作息、喜好的關切與目光,真讓我好想轉身縮進後方的殼,但一回眸才發現背後空蕩蕩。
然而,兩個人大多時候比一個人好的,因為人本來就需要團隊、需要扶持、需要愛與接納,很開心擁有熱情的新室友們,希望北漂的孩子都跟我們一樣找到好室友、好房子,最最最重要能擁有平安與歸屬感的「家」!
補充:跟新室友們在家裡錄Podcast回音很大,加上天氣熱開了冷氣,真的有點吵,但內容保證輕鬆好笑!希望大家聽完心情愉悅!
Welcome to Sunlight!
When I, as a freshman, flew the nest, I often hid and cried in the quilt due to homesick. The girl from Yunlin often climbed over the bed board, putting down tissue gently beside my pillow.
Memories of living in the dorm are more and more.
Living alone or living with others, which one is better?
I acknowledged myself as a people person in the past. But recently I moved into the new house, I found that how much I needed to stay alone!!!
Facing interpersonal pressure,I want to escape my everyday life, but looking back I find nothing.
However, being with others is usually better than being alone. We all need team, supports, love and acceptance. So glad that I have new roommates.
Hope you, flying the nest like us, find good roommates and house, and most importantly, have peace and "home"!
p.s. Echoes of podcasting are loud in the house. In addition we turn on the air conditioner, so it's noisy a lot, but the content is funny. You have my word! Hope you are pleased after listening!
📁節目收聽方式:
Apple Podcast、KKBOX、Spotify、SoundOn 🔍歡迎光臨
- - -
✒️Facebook:https://www.facebook.com/sunlightpen007/
✒️Instagram:https://www.instagram.com/sunlight007_/
✒️合作邀約:hisunlight007@gmail.com
- - -
主持人兼編輯 Host/Editor/:樂筆
剪接師 Sound Editor:Papa.H
翻譯 Translator:Youli
peace翻譯 在 Surfer Johnny Youtube 的最佳解答
How to Generate Speed The Pumping Technique
Learn How Advanced Surfers Accelerate 1
但是這個影片真的蠻不錯的,所以幫大家翻譯上了字幕。
翻譯的部分因為我是想辦法翻譯的,所以有一些語法會怪怪的。
但是基本上應該都看得懂,89不離10。
未來還想看這個影片的人可以將YT的影片點讚收藏,
加速的時候整體身體的律動,還有路線,下半身的壓縮都是很重要的。
維持在浪壁上應該要有的位置,板身吃水的多寡,Rail的使用都是小細節。
影片細細的分析跟分解,用物理的方式解釋給您聽。
真的很讚,覺得有幫助的話記得 分享跟@有需要的朋友吧 🏄
Peace
#分享給有需要的朋友看
對他們有興趣的話可以前往他們的頻道
https://www.youtube.com/channel/UCvOh9i-BOFzu51rpj33fGag
peace翻譯 在 Taylor Swift - peace 平靜的生活中文翻譯 - YouTube 的推薦與評價
這首其實一開始聽我覺得普普想說節拍怎麼可以那麼碎整個旋律很弔詭但是讀了歌詞之後就覺得很有感觸那奇怪的旋律是代表內心的焦躁擔心自己配不上自己的 ... ... <看更多>
peace翻譯 在 【原來如此】peace out 和平出去???... - 一對一英文推薦-ebs ... 的推薦與評價
某天外籍老師下課時,小編聽到她跟學員說: peace out . 小編覺得很奇怪,為何要說peace out 呢? 難道是祝福學員平安? 於是馬上問老師peace out 是什麼意思 ... ... <看更多>