Original video by Austin Evans:
https://youtu.be/r-7UBVzjO8Y
Lamarr 的頻道:
https://www.youtube.com/lamarrwilson
[註1]
Lamarr講的這句是引用一句網路用語:"But can it run Crysis?"。
這句的由來是在2007年,《末日之戰》(Crysis)這款遊戲剛發表之時,由於這款遊戲的電腦配備需求在當時可說是非常的高,以至於在許多介紹強大的電腦之類的文章或影片裡,底下總會出現"But can it run Crysis? (但它可以運行《末日之戰》嗎?)"這種留言。
久而久之,"But can it run Crysis? "這段話就演變成網路用語了,直到今天仍常常看見,即使現在已有不少電腦跑得動這款遊戲了。
我的遊戲直播頻道:
https://goo.gl/IuLXXj
我的生活日常頻道:
https://goo.gl/EfVzP2
我的Facebook專頁:
https://goo.gl/rWEuzA
I do not own the copyrights of the source video.
crysis中文 在 廚爹的遊戲生活 Youtube 的最佳解答
影片備註:
註1:post-human,就所謂的接受過改造換掉器官巴拉巴拉之類的人,在末日之戰(crysis)這款遊戲中有人翻譯為超人類,不過我還是覺得用改造人就好。
註2:Primarch,基因原體,是從帝王的基因改造出來的超級戰士,各個都是超人中的超人,不過每個都很可笑。
註3:Daddy issues,父子衝突,不過我覺得叫做爸爸問題比較好笑,大概就跟天行者路克還有他可愛的老爸達思維達那樣。
翻譯:濠好玩
時間軸:乾爹
影片原出處:http://www.youtube.com/watch?v=-MeVxKZBOfM
翻譯僅供分享所用,版權屬於原出版者