"While the exams are important and they are a major milestone, please remember that whatever grades you receive, they do not define your life, your character or you as a person in the slightest. You are worth so much more than the piece of certificate you are going to take home and I hope you know that. Values such as honesty, kindness, independence, creativity, reliability and perseverance are the things that I see in you but will not be written on the paper, which is why I need to tell you so that you will know how amazing you are. You are an incredible gift that we treasure so deeply and you've lit up our world since you came into it."
Here's sharing heartfelt letter I wrote to my firstborn who will be taking her PSLE exams in three days' time. You've got this, dear Angel!
同時也有154部Youtube影片,追蹤數超過38萬的網紅CH Music Channel,也在其Youtube影片中提到,《Walpurgis》 wonderland / 僅屬兩人的仙境 作詞 / Lyricist:梶浦由記 作曲 / Composer:梶浦由記 編曲 / Arranger:梶浦由記 歌 / Singer:Aimer 翻譯:CH(CH Music Channel) 意譯:CH(CH Music C...
「this is lit」的推薦目錄:
- 關於this is lit 在 A Happy Mum Facebook 的精選貼文
- 關於this is lit 在 每天為你讀一首詩 Facebook 的最讚貼文
- 關於this is lit 在 A Happy Mum Facebook 的精選貼文
- 關於this is lit 在 CH Music Channel Youtube 的最佳解答
- 關於this is lit 在 8Ball 八號球 Youtube 的最佳貼文
- 關於this is lit 在 capcomasia Youtube 的最佳貼文
- 關於this is lit 在 Lit - 首頁 的評價
- 關於this is lit 在 This is lit - YouTube 的評價
- 關於this is lit 在 What does "The culture is lit and I had a ball" mean in a Lana ... 的評價
- 關於this is lit 在 PAIR-code/lit: The Language Interpretability Tool - GitHub 的評價
this is lit 在 每天為你讀一首詩 Facebook 的最讚貼文
Hotel California ◎Eagles
On a dark desert highway, cool wind in my hair
奔馳於黑暗的沙漠路途,冷風穿過我一頭亂髮
Warm smell of colitas, rising up through the air
菸草的溫暖氣味瀰漫
Up ahead in the distance, I saw a shimmering light
就在前方,我看見遠處閃動的光
My head grew heavy and my sight grew dim
頭愈加沉重,視線陷入昏暗
I had to stop for the night
我得找個地方過夜
There she stood in the doorway; I heard the mission bell
她出現在門口,天命般的鐘聲響起
And I was thinking to myself,
我忖度,
"This could be Heaven or this could be Hell"
這裡究竟是天堂,抑或是地獄
Then she lit up a candle and she showed me the way
她燃起蠟燭指引我前方的路
There were voices down the corridor,
迴廊底部傳來絮語
I thought I heard them say...
我聽見他們說……
Welcome to the Hotel California
歡迎來到加州旅館
Such a lovely place (Such a lovely place)
這誘人之地(這誘人之地)
Such a lovely face
多麼美妙的臉龐
Plenty of room at the Hotel California
這裡空餘的房間
Any time of year (Any time of year)
不論何時
You can find it here
歡迎你的到來
Her mind is Tiffany-twisted, she got the Mercedes bends
她沉溺於珠寶和名車造成的精神恍惚
She got a lot of pretty, pretty boys she calls friends
她結識許多漂亮的男孩,並稱之為朋友
How they dance in the courtyard, sweet summer sweat.
在庭院起舞,甜美的夏日汗水
Some dance to remember, some dance to forget
藉舞蹈以記憶,有些則藉以遺忘
So I called up the Captain,
所以我呼叫侍者
"Please bring me my wine"
給我倒些酒
He said, "We haven't had that spirit here since nineteen sixty nine"
他說:「自從一九六九年,我們再沒有那樣的烈酒。」
And still those voices are calling from far away,
那些聲響不斷地從遠方傳來,
Wake you up in the middle of the night
在深夜喚我醒來
Just to hear them say...
只聽見他們說……
Welcome to the Hotel California
歡迎來到加州旅館
Such a lovely place (Such a lovely place)
奇妙的所在(奇妙的所在)
Such a lovely face
那惹人憐愛的臉龐
They livin' it up at the Hotel California
在加州旅館享受人生
What a nice surprise (what a nice surprise)
好得令人吃驚
Bring your alibis
帶著你逃逸的理由
Mirrors on the ceiling,
天花板的懸鏡
The pink champagne on ice
浮冰上的紅粉香檳
And she said "We are all just prisoners here, of our own device"
而她說:「我們在自己的監牢,做自己的囚犯。」
And in the master's chambers,
在主人的房間,
They gathered for the feast
他們聚集赴宴
They stab it with their steely knives,
他們以銳利的刀戳刺
But they just can't kill the beast
卻無法殺了那頭野獸
Last thing I remember, I was
我記得的最後一件事,是我
Running for the door
正逃向那門
I had to find the passage back
我必須找到逃出的道路
To the place I was before
回到我原先的道路
"Relax, " said the night man,
「放輕鬆,」守夜人對我說,
"We are programmed to receive.
我們照常接待旅客。
You can check-out any time you like,
你可以隨時退房,
But you can never leave! "
但你永遠不能離開!
-
⠀
◎小編有庠賞析
⠀
此首Hotel California發表於1960年代,同名專輯可說是老鷹樂團最音樂事業最成功,商業銷量也最好的一張專輯。回顧歷經鄉村、西部、搖滾等風格的老鷹樂團,成員上也有所變動,連帶雜揉出獨特面貌。在第五張專輯收錄了這首歌,其吉他演奏多為人所稱頌,成為各地樂迷學習、模仿的經典。淒涼的吉他聲拉出荒涼的公路軸線,隨著樂音向黑暗延伸,鏡頭拉至敘述者面前,加入鼓聲。吉他聲賦予追索回憶的進程,鼓聲則穩定敘述語調,漸次堆展至副歌精準的和聲。
評論者對於詞中的情節有多重解釋,內容主要描寫敘述者在公路上奔馳,雜以描述當時美國洛杉磯的生活切面:狂歡、毒品、舞蹈、酒精等等意象,無法退房的加州旅館象徵難以脫逃的沉溺感。第一段敘述者動用多重感官,閃動的光、陰冷的風,以及鼻腔充滿的菸草味共同建構出荒涼景象。以上種種襯托加州旅館的誘人,為了未知可能隱含的傷害性製造更大的張力。主歌以主唱一人獨唱為主,進入副歌則加上合聲,除了呼應「我聽見他們說……」的承接句,開啟旅館內紛呈的景象。第一層張力由此產生,荒涼的環境中佇立炫目奢華的旅館,本質上的衝突除了是敘述者沉溺的理由,同時是後段敘述者發覺事態詭異的理由。
畫面中不斷提及的敘事對象「她」,彷彿具象化這座加州旅館,一步步引人進入,如「她燃起蠟燭指引我前方的路」。敘述者層層陷入「她」的舞蹈與夏日汗水,也順理成章地要了酒精,得到的回應卻是:「自從一九九六年,我們再沒有那樣的烈酒。」
類似形式的副歌,自此再次出現,產生不同意義:先前感到新奇而步入,如今熱情過度的人們顯得格格不入。中後段的吉他獨奏則給予聽者空間,如同換幕的效果,詩中的空行。進一步加深情緒之外,也做為後段啟示的鋪墊:「我們在自己的監牢,做自己的囚犯。」最後一節,一句歌詞令人不安,同樣以過去式寫成:「我記得的最後一件事,是我逃向那門」,除了描寫敘述者慌亂的行為,他記得的最後一件事是自己逃向門,那令人猜想那他現今身在何處?
整體情節製造懸疑,環境景色雖已大不相同,放置到當代仍可成立。在當時,奢糜作為生命逃逸方法的年代,內部的焦慮卻未曾消失。歌詞也許僅是描寫時代切面,但的確觸及了人類思考生命的終極問題。生命如同歌曲:器樂與人聲合唱中,澎拜的聲響反而加深神秘感與不確定感。轉述旅館景象的語調如沉重的叩問,一波波的器樂經歷高潮,而逐漸散退。歌中的人聲轉印至人群心中,揭露各有自己無法逃脫的加州旅館。
⠀
-
▨ 美術設計 _ 浩瑋
https://cendalirit.blogspot.com/2021/09/20210919.html
#每天為你讀一首詩 #當代詞選 #西洋詞選 #加州旅館 #老鷹樂隊
this is lit 在 A Happy Mum Facebook 的精選貼文
*Congratulations to Selena Lim for winning and thanks to everyone who joined the giveaway! More goodies to share soon so stay tuned!*
{Giveaway} Calling all chocolate 🍫 lovers, you are gonna love this too!
While exam revision is important, it is also equally important to relax, eat and be happy! The big girl loves chocolate so I surprised her with this signature Chocolate Mousse Dome from 1more.bite and we were blown away by how delicious it tasted.
Made of 55% Belgium dark chocolate mousse coated with a chocolate mirror glaze and sprinkled with gold flakes, this was the perfect choice for our tea break. The mousse is rich, moist and chocolatey with just the right amount of sweetness. While the filling contains raspberry, the bottom chocolate sponge has chocolate nibs which make every bite of the dome not just tasty but interesting too.
Her reaction was "Yummy, 很好吃!" as her eyes lit up and she took bite after bite. Yup, we definitely love this and give it a thumbs up! Hopefully she has more motivation to carry on studying for her PSLE after the yummy treat, woohoo!
Good news, I am now giving away 2 sets of this Chocolate Mousse Dome! To join,
🍫 Follow A Happy Mum and 1more.bite.
🍫 Like and share this post.
🍫 Comment on why you would like to win and tag at least 3 friends, 1 in each comment. Each counts as an entry.
This giveaway ends on 26 Sep 2359hrs. Note that winners have to self-collect their prizes from the east. One winner will be chosen from FB and the other from IG. This giveaway is not endorsed by or affiliated with FB or IG. Good luck!
#ahappymum #chocolatelovers #chocolatemousse #soyummy #cakelovers #review #yummy #teatime #takeabreak #chocolatemakeseverythingbetter
this is lit 在 CH Music Channel Youtube 的最佳解答
《Walpurgis》
wonderland / 僅屬兩人的仙境
作詞 / Lyricist:梶浦由記
作曲 / Composer:梶浦由記
編曲 / Arranger:梶浦由記
歌 / Singer:Aimer
翻譯:CH(CH Music Channel)
意譯:CH(CH Music Channel)
English Translation: thisisars
背景 / Background - ひとば - 標本:
https://www.pixiv.net/artworks/82963977
上傳你的字幕吧!/ Submit your subtitles here!
https://forms.gle/MSsAM2WHpT31UuUh8
版權聲明:
本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。
Copyright Info:
Be aware this channel is for promotion purposes only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
Please support the original creator.
すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。
如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)
粉絲團隨時獲得最新訊息!
Check my Facebook page for more information!
https://www.facebook.com/chschannel/
中文翻譯 / Chinese Translation :
https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=5269021
英文翻譯 / English Translation :
https://genius.com/Genius-english-translations-aimer-wonderland-english-translation-lyrics
日文歌詞 / Japanese Lyrics :
迷いの森にあるほんとう 探しに行く月のひかり
羊歯を踏んで足を濡らして ひたりほとり夏の小道
よく笑って泣いて見つめあって おそるおそる恋に堕ちた
ふたり歩き出した違う方へ 呼び合う声だけもどかしく
find me in the wonderland
そろそろ手を汚して 自分の欲しいものを 追いかけてみる
みつあみをほどいて 同じ星を齧る ふたりになる
寂しがって夜になって まだ明るい夢のほとり
食べかけで残した心だって ここから始まるうたになる
世界は君のものさ、どこへ行こうか、貴方は笑う
踏み外してみようか、後ろめたさが私を誘う
find me in the wonderland
どうしたって 生まれ変わるほどの 強い意志が必要だわ
慎重ないのちだった 私だけじゃ道は見つからない
星を数え繋ぎ合わせ まだ知らない夏の星座
見つめあって泣いて朝になって ここから始まる物語
もう一人じゃないのよ、夢のようでしょ、私は歌う
寂しさはひるがえり旗の元へと二人は集う
何も思い通りにならないことが始まったから
踏み外してみようか、目隠し鬼の手の鳴る方へ
in your wonderland
あなたが迷う場所に あかりを灯すために
花束一つ抱いて りりしく笑いましょう
もう一人じゃないのよ、とても怖いね、幸せなんて
寂しさはひるがえり旗の元へと二人は集う
世界は君のものさ、手が届いてあなたがいて
踏み外してみようか、愛するひとが私を誘う
find me in the wonderland
in your wonderland
綺麗な吐息になって
あなたの歌をうたって
中文歌詞 / Chinese Lyrics :
皎潔的月光為我照亮此行、於迷幻之森捕獵真心
踩踏著草蕨、潤濕了雙足,行於令人陶醉的夏日小徑岸邊
曾互相歡笑、哭泣、注視彼此,才使得我們惶恐地墜入愛戀
卻漸漸步入相異路途,竟連呼喊之聲都令人無比焦躁
請步入仙境尋覓迷失的我吧
雙手漸漸開始沾染污穢,試著放縱自身索求慾望
解開扎起的髮辮,成為共食星斗的戀人,相濡以沫
寂寞的心、鋪張的夜色,仍遊走於璀璨的夢的畔邊
早已被啃咬殘缺的心,將自此幻化為歌謠
「你已擁有了全世界,我們要去哪呢?」你莞爾而笑
「要不試著背離正道呢?」罪惡感正如此略誘著我
請步入仙境尋覓孤單的我吧
尚須一份不論如何都欲潰爛重生的強烈意志
曾嚴謹拘束的生命,卻僅自身無法尋見方向
細數繁星、相相連繫,嘗試探尋尚不知悉的夏季星座
彼此相視而泣直至天明,兩人的故事自此展開
「我已不再孤身一人,就彷彿夢一般對吧?」我唱著
寂寥的心隨風飄揚,使彼此相遇於同面旗下
乃因不如己意才使得兩人的生命交織展開
不妨背離正道、作個矇眼鬼循向掌鳴之處
步向有你所處的仙境
僅為了在你迷失之地,綻亮一絲光芒
我將為此獻上花束,兩人一同凜然而笑吧
「我已不再孤身一人,但這份幸福仍會讓人感到恐懼吧?」
寂寥的心隨風飄揚,使彼此相遇於同面旗下
「你已擁有了全世界。」向著觸手可及的你說著
「要不試著背離正道呢?」心愛之人如此略誘著我
請步入仙境尋覓重生的我吧
在那僅有兩人的仙境
化作絢麗的吐息
唱著屬於你的歌謠
英文歌詞 / English Lyrics :
Within a forest of delusion, I search for truth
The light of the moon illuminating my hunt
I step over ferns, my feet becoming wet
The water puddling on the edge of a summer path
Having shared laughter, tears, and gazes between us
Warily, cautiously, I fell in love
Along the separate paths the two of us walked
Is vexingly, only the sound of our voices calling to each other
Find me in the wonderland
Before long, my hands grow dirty
As I chase after that which my self desirеs
My braid becoming undone
We bitе down into the same star, and become a pair
A lonesome, solitary night arrives
The shore of dreams still brightly lit
A heart is left half-eaten and tossed aside
From here forth begins a transformation into song
This world is your plaything, and wherever I go
You are there, laughing
Should I try and step off the path, the unease shall beckon to me
Find me in the wonderland
Even if I must be reborn anew
I cannot go on without a strong, unshakeable will
My life has been a cautious, prudent one
And thus, only I am unable to find a path
Counting the stars, connecting them together
Into an as-yet-unknown summer constellation
Gazing at each other, I cry, and morning comes
From here forth begins a story
I'm no longer on my own, aren't I? Isn't this like a dream? I sing
Desolation flutters in the wind, and we meet at the base of its flag
Since nothing is beginning to go as I had expected
I shall try and step off the path, to the source of the hunter's clap
In your wonderland
For the sake of kindling a light in the place you wander, lost
You held a bouquet in your arms, chivalrously, let's have a laugh
I'm no longer on my own
It is incredibly frightening, about happiness
Desolation flutters in the wind, and we meet at the base of its flag
This world belongs to you, I reach out my hand and you are there
As I step off of the path, my beloved beckons to me
Find me in the wonderland
In your wonderland
Becoming a beautiful breath
Singing a song about you
this is lit 在 8Ball 八號球 Youtube 的最佳貼文
⚠️ bring back the OG’z ⚠️
8ball元老J - KIng攜手Dr.Shrek瑞克博士
將最純的G-shit帶回台北市
拿出你口袋僅剩的鈔票灑在這片貧瘠的土地上
“Now I bring my old school sound
And I bring the funky bass and funky style”
詞 : J-King / Dr.$hrek
曲 : The D.O.C. - Let the Bass Go (instrumental) (Prod by Dr Dre)
https://www.youtube.com/watch?v=Dmm_CwbFRh8
錄音 : Dr.$hrek
封面 : Doja Dog
J - King
繞了這麼久 I been around.
Check it. Now I bring my old school sound.
And I bring the funky bass and funky style.
So I front and back back and forth, So many ways.
Rump shaker my rhymes style with grace.
It’s a J da K to the I N G.
They called me Mr. Hood rich. 就像是
來自neighborhood 的 Robin Hoodstar.
Coming from the south side TP.
台北市的平民窟 don’t be a fool.
走跳記得 bring the knowledge. Be intelligent.
Think wise. U better think twice.
Got yo own boi 幫忙問題全部打點
以防太笨 磚頭工人詐騙。
Break yo self fool. 吃顆鉛彈來先。
我隨便freestyle check my style it’s a wild style.
Original 8ball 我帶著我的兄弟和兇器
銳利武器往你的身上開。
這是什麼style. It’s a old school style with the g-funk sound. 他說 um
都已2021沒人聽你。我管他那麼多 這無法比擬。
I luv the girl bumping jumping like a 64.
I hittin switches. 輕鬆就像bangin that hoe.
I slapping that hoe. And I making that doe.
口卡茵仔 巴嘎No no. 真的太臭 I gotta GO.
So I call my diggy diggy Dr yo.
他叫做Shrek yo. We coming at yo.
辣的全部blaze up and this is for the G’z bro.
Music pump it up this is for the G’z bro.
Dr.Shrek
They all luv me im mdfk straight
用太多副作用的藥物trippin every night
瑞克博士研發的good for making money only
xz是我的家裡都是我最鐵的homie
聽我的播放清單跟我設計的菜單一樣屌
台灣從嘻哈寶島變成auto tune 的彼岸島
那些愛鑽牛角的人用藝術家的名目
再好的藝術都高科技含量的儀量表
You think Im trip fool
Na man I wrote a song and some one tag you
Get you
Now the show on comes on the dr.Shrek
The fuck you are boy where you mdfk at Bitch?
I run business I pressure all the give
I living in a big dream with my siri
I’m gone have a fucking house in a big city
I’m fucking lit lit and I need a hit hit
能夠變成水我幹嘛變成stone
每當一個beat出現瞬間就進了那個zone
Getting fly like a jet bro Don’t you smoke?
I don’t talk shit bro we got da truly hot sauce
Every single day by day
Mic check big jet mic check big jet
Rollin pepper 沒有錢櫃cracker 的party
吐在路邊追酒 街頭的蘇格拉底
她需一針安慰劑
我說婊子 跟我玩你必須照規定
You fucking dig
帳單 擺桌上我隨時都在收帳
我想要送你Gucci 帶你做不法勾檔
在每個包廂問候一聲金董
Gold chains gold teeth gold ring tuff ego
Versace Versace Versace on my body
我活像一個土炮你卻對我行大禮
我知道我太酷太像你想成為的rapper
我不是蓋的你永遠學不來的
唱到這里竟然還沒結束
我突然想到可以來個即興饒舌節目
從現在開始說出你認為 最屌的三個rapper
dr.shrek - dr.shrek - dr.shrek forever bitch
this is lit 在 capcomasia Youtube 的最佳貼文
In celebration of the game's upcoming release, the "Monster Hunter Stories 2: Wings of Ruin Special Pre-Launch Program" will air on 2nd July 2021 from 13:00 UTC / 21:00 HKT to bring fans even more awesome news and content!
This event will not only feature the latest game info, but appearances by the dev team who will divulge behind-the-scenes secrets and show us brand new gameplay as well! We hope everyone will join us for this special event!
※This is a localized version of the Japanese livestream for an English audience.
Program Introduction
(1) Opening Theme Song Performance: "Scarlet Land Lit Up By The Heavens" by Misaki Fukunaga
(2) Latest Game Info
(3) Game Play: Co-Op Expedition Quest
(4) Behind The Scenes of Development
Narration: Tomokazu Sugita (voice of Reverto)
https://www.monsterhunter.com/stories2/en-asia/topics/special-program/
©CAPCOM CO., LTD. 2021 ALL RIGHTS RESERVED.
this is lit 在 What does "The culture is lit and I had a ball" mean in a Lana ... 的推薦與評價
Lana's singing about "those nights" in a variety of nostalgic places. "Lit", as mentioned, is very recent slang, meaning not just ... ... <看更多>
this is lit 在 Lit - 首頁 的推薦與評價
Lit 。 94586 個讚· 972 人正在談論這個。 Lit's Official Facebook Profile! ... My Own Worst Enemy (Official Music Video) · By Lit Released Apr 15, 2008. ... <看更多>