A Letter from A Taiwanese to Americans ( with subtitle 中英字幕 )
段震宇 :
Dear Americans, March, 14, 2018
親愛的美國人啊, 2018年3月14日
Today, to respond “My Freedom day” by CNN’s calling, I’m writing this letter to you because yours is the nation that has experienced two important concepts most deeply: 1. National Sovereignty 2. Freedom through Democracy.
今天為了響應CNN “我的自由日”活動,我寫這封信給你們,是因為你們是全世界對此二事有最深體會的人:1. 國家主權 2. 自由民主。
As you all know, from the French Revolution to the American Declaration of Independence, to the Universal Declaration of Human Rights, and eventually to the International Covenant on Civil and Political Rights & International Covenant on Economic, Social, and Cultural Rights, a historical theme permeated them: People have the right to choose the form of government under which they will live. Especially, to Americans, this “universal value” makes common sense.
如您所知,從法國大革命到美國獨立宣言到聯合國世界人權宣言到人權兩公約,有一個脈絡貫穿其間 ── 人,有權力要求在他所希望所選擇的政治體制之下生活。尤其對你們而言,這早已是只算常識的普世價值了。
Of course, you all take the concepts of a Sovereign State, as well as Democracy and Freedom for granted. For the last two hundred and forty two years, the Constitution of the United States has carried the legacy of your ancestors to you and your children. For this, I would certainly like to express my admiration and extend my blessings to your people!
國家對你們而言是理所當然的,民主自由也是。這連續的兩百四十二年,你們國家的憲政為你們的祖先、你們和你們的後代帶來了幸福。對此,我羨慕也祝福你們!
I am Taiwanese. I humbly request the following of you: When the Taiwanese people show their willing to establish a Sovereign State of their own similar to what the American founding fathers did in 1776, please try to understand and please, at least, say nothing against it. And if you agree with it, please express this to your family, friends, classmates, colleagues, even to your Senators and Congressmen, encouraging them to declare their support of this decision of the Taiwanese people!
我是台灣人,以下,我謙恭的向你們請求:當台灣人主張建立自己的國家(正如1776年你們的建國先賢們一樣)時,請理解!或請您至少不要反對!而,若您同意,就請說服您的親人、朋友、同學、同事,甚至您的參眾議員,公開表達他們對台灣人民的決定的支持吧!
After all, living in a land which has its own national sovereignty is the most basic human right, isn’t it?
畢竟,希望自己所生活的土地成為有主權的國家是最基本的人權,不是嗎?
Thank you very much!
非常謝謝您!
Sincerely yours
您誠摯的
James Jen-Yu Duann
段震宇 敬上
「the declaration of independence theme」的推薦目錄:
the declaration of independence theme 在 Declaration of Independence Themes | Shmoop 的相關結果
The principle of good, benevolent government is big for Jefferson, and is really the main idea of the Declaration of Independence. Jefferson provides more ... ... <看更多>
the declaration of independence theme 在 Declaration of Independence | Key Facts - Britannica 的相關結果
The Declaration of Independence states three basic ideas: (1) God made all men equal and gave them the rights of life, liberty, and the pursuit of happiness; (2) ... ... <看更多>
the declaration of independence theme 在 Identifying Themes in The Declaration of Independence 的相關結果
An important theme of The Declaration of Independence is injustice. The document lists not only the grievances held against King George III, but the grievances ... ... <看更多>