A LOT – 21 SAVAGE ft J.COLE/ “FLEX”
Mình là một thằng coi và nghe rất nhiều ở Rap. Mỗi người có một style riêng, một cách thể hiện âm nhạc riêng. Nhưng ở cá nhân mình, mình đã chán việc những gã thị trường khai thác về việc Rappers là phải khoe đồ hiệu, khoe những thứ bling bling sáng loáng, xe hơi – ma túy và gái. Thực ra thì việc các Rappers “flex” những điều như vậy vì họ muốn những thứ “Vật chất” kia sẽ là một minh chứng cho sự thành công của bản thân, thẳng thừng và ngay vào mắt. Những đó không phải là một minh chứng duy nhất và là một cái cớ lợi dụng – để những con sói truyền thông bẻ ngược và xây dựng 1 khái niệm “Rappers là phải như vậy”. Và đó là lí do mình cực kì yêu thích A LOT – 1 track trong album “I AM > I WAS”, cũng là giải Grammy đầu tiên của 21 Savage và J.Cole (Oh my boy) .
21 Savage – Tên thật là She’yaa Bin Abraham- Joseph. Sinh ra ở London, 7 tuổi chuyển tới Atlanta, Georgia. Ba mẹ li thân từ sớm, 21 Savage đã nhuốm bàn tay mình bằng tất cả con đường tội phạm ngay từ khi lớp 7 với việc sử dụng súng. Cảm thấy việc học không có ý nghĩa với mình – 21 Savage gia nhập vào một băng đảng đường phố mang tên Bloods (Máu) và trở thành 1 drug-dealer. Bên cạnh đó, 21 Savage cũng từng dính vào các vụ trộm cướp lớn nhỏ (Thông thường là trộm xe hơi). Điều này chỉ ngừng lại khi cánh tay phải của gã là Larry và người bạn thân, Johnny – bị bắn chết và bản thân 21 Savage cũng không ăn ít kẹo đồng. 21 Savage mới ngừng nhúng chàm và nhảy vào rappin’.
Với một quá khứ đen tối như vậy – đặc biệt lyrics của bài “A Lot”, khi 21 Savage có đề cập về vấn đề về việc mình đã từng cầm súng, từng bị bắn. Việc các người anh em bị giết thì đó là thật. The Real shit chứ không phải là trên mỗi lyrics mà các rappers “Cố trở nên gangster” với việc cầm súng trên MV nhan nhản đầy Youtube. Âm nhạc của 21 Savage cũng nhuốm màu bạo lực và nêu lên hệ quả của nó – điều chúng ta có thể cảm tưởng được ở những rappers thời West/East Coast của Mỹ trong một giai đoạn các rappers chỉ nhấn mạnh về “Hưởng và Thụ”.
Như mình đã đề cập ban đầu, “A LOT” mang cho mình 1 sự yêu thích lớn. Không ở bể bơi, không có xe hơi, không có những cô em big ass mặc bikini nguây nguẩy. 21 Savage xuất hiện với một căn biệt thự cổ điển kiểu cũ. (Mà sở hữu được căn đó cũng ối tiền đấy, flex này nó to hơn ở cái tầm). Đi kèm theo đó là những thành viên trong gia đình “MV” của 21 Savage, không ồn ào – không màu mè. Tất cả mọi người đều mặc Vest.
Những bộ vest tạo cho người xem một cảm giác lịch sự, đạo mạo và sự thành công – chuyên nghiệp. Không biết mình có hiểu đúng hay không – nhưng nhìn vào mình cảm nhận được dáng dấp của người da trắng. Người da màu thông thường ở các buổi tiệc của họ sẽ ăn mặc theo hood/crew hơn, chỗ ở cũng không đẹp như trong MV “A LOT”. Có thể 21 Savage muốn “flex” cho người xem về sự “cân bằng” giữa người da màu và da trắng. Khi mà họ cũng có thể sống trong những căn biệt thự to đùng, mặc vest, uống champagne và nhảy trên nền 1 bản nhạc Jazz. Không quá hô hào về đấu tranh sắc tộc, sự công bằng là ai cũng như ai.
NHƯNG
Để đạt được điều đó, tất cả mọi thứ phải đánh đổi.
Khi mà tất cả ngồi trên bàn ăn với bao cao lương mĩ vị, hình ảnh này làm mình nhớ tới bức tranh “Bữa ăn tối cuối cùng” của danh họa Leonardo da Vinci – là bữa ăn sau cùng mà chúa Jesus chia sẻ với môn đồ trước khi ngài chịu chết. Thì ở đây ngược lại, cũng là trung tâm của khung hình – 21 Savages phải chứng kiến những gì mà các thành viên gia đình phải chịu đựng.
(Và nó cũng giải thích con đường đi lên của Rappers nói riêng và những người da màu nói chung)
Đó là gì?
Đó là cảnh bị đưa súng vào đầu của một người em (có vẻ là gangster) trong nhà.
Đó là cảnh người chị đang làm coco ở một xưởng (Thường thấy trong các băng nhóm).
Đó là cảnh một người anh/em nói chuyện qua tấm gương cách li trong tù.
Đó là cảnh một người em trẻ bị bắt nạt bằng bạo lực trong nhà vệ sinh.
Đó là cảnh một cô gái trẻ đang khóc sau một màn bạo lực với người
yêu/chồng. Hoặc theo lyrics là bị “Cheat” – cắm sừng.
Đó là cảnh một ông già với ống thở trên mũi trong việc tranh cãi của 2 người nào đó. Để mình nói thêm về vấn đề này, người da màu thường có thu nhập không cao ở đất Mĩ. Bên cạnh các vấn đề về phân biệt chủng tộc cũng như về văn hóa thì những người da màu lớn tuổi thường sống bằng trợ cấp hay bảo hiểm xã hội. Đây là 1 việc tranh cãi thường niên giữa các đời Tổng Thống với nhau khi Obama phát triển mạnh về dân sinh xã hội còn Trump là 1 Tổng thống cực đoan nên đã cắt thẳng băng việc này.
Đó là cảnh một ông già khác với việc background đằng sau là 1 chiếc oto. Có vẻ 21 Savages muốn nhắc lại nhiều vụ cảnh sát da trắng ngừng xe được lái bởi người da màu và đau thương hơn là có rất nhiều vụ nổ súng không căn cứ mà xuất phát từ nghi vấn phân biệt chủng tộc.
Hậu quả là:
Cảnh người mẹ đang làm một việc giống như đang bảo lãnh cho những việc làm tội phạm sai trái kia.
Cảnh người bố đứng trầm ngâm bên cạnh quan tài chưa đóng của 1 thanh niên da màu còn trẻ.
Cảnh người phụ nữ trung niên thẫn thờ với li rượu.
Đúng vậy – cái hay mà mình thích “A LOT” là việc thay vì “Flex” tiền, xe cộ, ma túy và gái thì 21 Savage “Flex” về những gì mà gã đã trải qua. Thay vì làm hình ảnh những thứ trái pháp luật như 1 hành vi “Be cool”, “Ngầu” và “Gangsta” thì 21 Savage mang tính đời thật hơn – dù làm như thế nào thì mày cũng phải trả giá, và nhiều khi người trả giá không phải mày mà là người thân trong gia đình mày. “This shiet is so real for me, dude!”. Để trở thành 1 Rapper thành công thì tất cả những thứ trên, gã phải trải qua. Như 1 cuốn phim vậy (Mà đó cũng là lí do mà MV khá cinematic).
Về Thời Trang thì không cần nói nhiều, cả 21 Savages và J.Cole đều diện những bộ suits cực kì đẹp và chuẩn chỉ. Người ta mặc suits sẽ 1 vì sự kiện vui (Đám cưới, cầu hôn) hay vì 1 sự kiện buồn ( Đám tang) thì có đủ cả - J.Cole mang phần trắng và 21 Savages mang phần đen.
Cái sự “Bling Bling” cũng rất khéo mà vừa đủ - đối với cảm quan của mình. 21 Savages vẫn sử dụng Grillz. Gã mang thêm một gọng kính đầy chi tiết và có vẻ là bằng vàng, bông tai cũng thế. Trong một outfit đen từ đầu xuống chân, thì các điểm nhấn về trang sức lại tạo sự nổi bật khác biệt và một hiệu ứng tối đa. Nó tạo cho người xem một sự sang, giàu có mà không bị ngộn như 1 đống “Dây chuyền Bling Bling”.
Một cách nào đó – có thể được gọi là “Minimalism/ Tối giản” còn những rappers kia là “Maximalism”/Tối đa chăng?
4h sáng – đầu óc mình vẫn văng vẳng:
How many problems you got? (A lot)
How many people done doubted you? (A lot)
Left you out to rot? (A lot)
How many pray that you flop? (A lot)
How many lawyers you got? (A lot)
How many times you got shot? (A lot)
How many niggas you shot? (A lot)
How many times did you ride? (A lot)
How many niggas done died? (A lot)
How many times did you cheat? (A lot)
How many times did you lie? (A lot)
Ủng hộ mình tại:
Paypal: https://www.paypal.me/triminhle0808
Banking account: Vietinbank
STK: 104005424124 - Chủ tài khoản: Lê Minh Trí.
同時也有29部Youtube影片,追蹤數超過4,520的網紅High Loc & Henry,也在其Youtube影片中提到,向童年回憶致敬 ------- Instrumental : Chico & Coolwadda - High Come Down Prod/Record by. KUMA Lyrics: How high could you be how hot could she be Playa lif...
problems lyrics 在 Lara梁心頤 Facebook 的最佳解答
2018年與大家解釋過「最愛的痛」不見得是感情上的困饒,而是任何你用來逃避更不想面對的事情的替代品。當我們遇到難關時,我們會想盡辦法去撐過它,而這些「辦法」不見得是最健康的。例如感情上遇到問題會用工作去逃避。例如工作上遇到問題會靠吃東西來發洩。例如飲食上遇到問題會靠談戀愛去轉移注意力。起初有表面上的緩解,但只會越來越苦,因為逃避無法永久。
In 2018, I explained that the lyrics of “Precious Pain” aren’t necessarily about the emotional distress of romantic love. I wanted to convey the destructive nature of coping mechanisms. When life hits us with hardship, we find ways to get through it, but these “ways” are not always healthy. How many of us use work to (not) deal with relationship problems? How many of us use food to numb ourselves from work stress? How many of us think a new relationship will solve all our body image issues? And the cycle continues. Initially there is a superficial relief, but as escape is only ever temporary at best, suffering inevitably sets in.
轉移注意力不是不好的,但如過它變成一種逃避的惡性循環我們永遠不會去面對原本照成我們不快樂的那件事。而我們不斷把精力放在不對的地方讓我們被貼上「工作狂」、「暴食症患者」、「恐怖情人」等失衡的標籤。如果真的想要療癒自己好像必須先學會放掉《最愛的痛》。
Diverting one’s attention isn’t necessarily a bad idea, but if we’re constantly trying to escape from our core reasons for unhappiness, we will never make any real progress. True healing comes from letting go of these emotional crutches.
很滿意這次與法獸合作了《最愛的痛 FSHO Remix》,法獸用了人聲切片 vocal chop 去呼應我心中的混沌,卻一直重複一句話:放手。嗯,也許再糾結再混亂再黑暗再恐慌,至少可以從放手開始。
I’m very happy with this collaboration with FSHO. His use of vocal chops perfectly echos the chaotic state of mind I was trying to capture, all the while repeating one crucial phrase: Let go. If in all the confusion, you don’t know where to start, you can always let go.
#Meimeiwawa #妹妹娃娃 #Lara梁心頤 #梁心頤 #LaraLiang #RE專輯 #RemixAlbum #最愛的痛 #PreciousPain
📷: @creativecorgi_portraits
🎶: @fsho_official
problems lyrics 在 Timethai Facebook 的最佳解答
ถ้าพี่เป้มาฟีทกับธามไท จะเป็นไปได้ไหม
#admin #RnbSoGood
problems lyrics 在 High Loc & Henry Youtube 的最佳貼文
向童年回憶致敬
-------
Instrumental : Chico & Coolwadda - High Come Down
Prod/Record by. KUMA
Lyrics:
How high could you be
how hot could she be
Playa life 窮 但是過得愜意
我不介意成為你的表弟
別那麼小氣人生不過一場遊戲
所以賺了錢我就花
派對 半套店 總有幾個爛渣揪你出發
我就是這種角色 大隻馬到小個 關起燈通吃 all I need is one love
yeah, now you know who's rappin'
這feeling 就像是Too Short steady pimpin'
不談情不交心 不然就dippin'
希望妳能明白 果斷下船 別跟我trippin'
I'm willing to 撤 別來煩我好ㄇ
裝哭也沒有用still not givin' a fuck
wassup, 她讓我解掉同時又解渴
若彼此不用負責 It ain't nothing wrong with please her
ooh you make my high come down
ooooh you make my high come down
you make my high go all the way down
ooh you make my high come down
Got that bomb ass weed baby lets roll up
get out my face
if u aint gonn puff
stop bitchin around aint got time for that
This that funky sound and i like that
I don’t know what it is but it feels so right
Cut em bullshit I’m abt to book a flight
don’t tell me no bills
vibe is gettin killed
Shut ur fuckin mouth baby
I just wanna chill
Kush on my mind n mind on my kush
It’s bout time for another backwood
Understood?
don’t blow my high tonight
That sweet cheery pie got me faded tonight
Don’t trip and stop playin tricks
Too much bullshit for this motherfuckin bitch
Too many problems for this motherfuckin bitch
Suck my dick bitch
I’m way too high to be fucked with

problems lyrics 在 Gina music Youtube 的精選貼文
Don't forget to turn on the bell icon for future uploads 🔔✔️
西洋音樂愛好者✨這裡不會有冗長的介紹文卻是個讓你挖歌的好地方😎
追蹤Gina music社群挖掘更多音樂🌹
facebook👉 https://www.facebook.com/Ginamusicland
instagram👉https://www.instagram.com/ginamusic_yujia/
spotify 歌單👉https://open.spotify.com/playlist/2EfPjFfdqN8NzUwj1XNoZC
🌺贊助GINA讓頻道走得更長久•̀.̫•́✧
Donate and support my channel 👉https://p.opay.tw/WSwM8
想讓更多人認識你的聲音嗎?歡迎投稿😎
Submit your music 👉ginamusictaiwan@gmail.com
For business inquiries about copyright issues, photos and song submissions,
please contact👉 https://www.facebook.com/Ginamusicland
____________________________________________________
Social Media:
▶ Download / Stream link : https://zacharyknowles.lnk.to/strangertome
👑Zachary Knowles
https://www.instagram.com/zacharyknowles/
https://www.facebook.com/zacharyknowlesmusic
https://www.tiktok.com/@zacharyknowlesmusic
https://twitter.com/zacharyknowles
---------------------------------------------------------------------------
Lyrics:
I think we're running out of things to say
我想我們已經沒有什麼好說的了
Come in the room and you just walk away
你走進我的房間又離開
Walk away
消失在我的視線裡
Show me you care, just pick a fight with me
讓我知道你在乎我 哪怕是和我爭吵
'Cause l'd rather try than go out quietly
因為我寧願嘗試也不願安靜的離開
Quietly
悄無聲息地
Whoever said things get better with time was a liar
時間可以治癒一切是個謊言
I'm tired and you're letting go
我在努力改變而你卻計畫著離開
We're so far away from the place that we started
我們已背離初心太遠
It feels like we're strangers in this apartment
這種感覺好像我們只是住在同一所公寓的陌生人
I don't know what changed, this was all that we wanted
我不知道是什麼改變了這一切 我們想要的僅僅是和好如初
You used to be my daydream, baby
親愛的 你曾經是我日思夜想的人
Now you're just a stranger to me
但現在你於我而言卻只是一個陌生人
Stranger to me
彼此互不相識
We leave our problems for another day
在那天我們把一切煩惱拋在腦後
'Cause I don't think we'd solve 'em anyways
因為我認為我們不會去解決
Anyways
無論怎樣
You've got a head full of issues
你的腦海裡充斥著各種麻煩
Turn away when I kiss you
當我親吻你時你躲開了
So sad to me, wasn't meant to be
這傷透了我的心 我知道這意味著什麼
Whoever said things get better with time was a liar
時間可以治癒一切是個謊言
I'm tired and you're letting go
我在努力改變而你卻計畫著離開
We're so far away from the place that we started
我們已背離初心太遠
It feels like we're strangers in this apartment
這種感覺好像我們只是住在同一所公寓的陌生人
I don't know what changed, this was all that we wanted
我不知道是什麼改變了這一切 我們想要的僅僅是和好如初
You used to be my daydream, baby
親愛的 你曾經是我日思夜想的人
Now you're just a stranger to me
但現在你於我而言卻只是一個陌生人
We're so far away from the place that we started
我們已背離初心太遠
It feels like we're strangers in this apartment
這種感覺好像我們只是住在同一所公寓的陌生人
I don't know what changed, this was all that we wanted
我不知道是什麼改變了這一切 我們想要的僅僅是和好如初
You used to be my daydream, baby
親愛的 你曾經是我日思夜想的人
Now you're just a stranger to me
但現在你於我而言卻只是一個陌生人
Stranger to me
彼此互不相識
You used to be my daydream, baby
親愛的 你曾讓我魂牽夢縈
Now you're just a stranger to me
現在卻淪為了陌生人
歌詞翻譯 : 八點三十五
#zacharyknowles #strangertome #Lyrics #西洋歌曲推薦

problems lyrics 在 Ray Shen Youtube 的精選貼文
"有時候,內心的聲音是一種激勵,呼喚著你繼續跑完最後的幾里路,你就要抵達終點了,繼續前進,最後一切都會好起來的。"
-------
"Mirror"
"這首歌講的是我內心的批判聲音,還有它對我有多麼大的影響。我體認到自己內心有這些魔鬼,可能是 Twitter 某人對我說的最難聽的話,或是樂評可能會說的最刻薄的話。它們會進到我的腦袋裡、對我的創作產生影響。因為每次我寫東西時,很容易就會想像到別人在批評它。但如果你想避免別人對你的作品說些過分的話,你就會往這方向想。你會活在恐懼中,為了不要受傷而把自己縮起來。〈Mirror〉就是在講我和內心的那個聲音之間的衝突。"
"Nurture" is out now: https://porter.fm/nurture
▼ Follow Porter Robinson:
http://porter.fm/facebook
http://porter.fm/twitter
http://porter.fm/instagram
http://porter.fm/youtube
▼ Follow Ray Shen:
https://www.facebook.com/djRayShen/
https://www.youtube.com/c/RayShen0429
https://www.instagram.com/ray_shen0429/
https://soundcloud.com/ray-shen-3
https://www.mixcloud.com/ray-shen/
https://twitter.com/RayShen0429
作詞/作曲:Porter Robinson
Well, you were the aftermath
也許你就是那個後果
Of every judgment
在每一場審判中
So cold by the sweat that
你不斷地冒著冷汗
You'll waste away
一切逐漸被浪費掉
And you carry your enemies
你總帶著敵人們一同前進
But they're so familiar
他們是如此地熟悉
I'm sick of the company
我厭倦了這樣的陪伴
So I cull the shame
所以我捨棄了恥辱
And I know you'll say how I'm a burden
我知道你會說 我就只是個包袱
Yeah, do your worst, all at once
動手吧 一次做盡最糟糕的事
I know what you want from me, from me
我知道你想從我這裡得到什麼
I know what you're thinking, thinking
我知道你的腦中正想著什麼
And it's not the voice of all the others
而這並非是所有人的心聲
You've only said it to yourself
你只是在自說自話
I know what you want from me, from me
我知道你想從我這得到什麼 東西
I know what you're thinking
我知道你正在想什麼事情
(They come to feel like things we're saying to ourselves)
(它們來自我們試圖說服自我的聲音)
An inch from my ears again
又在我耳邊低語一遍
"You should be sorry"
說著 "你應該為此感到抱歉"
A solemn man:
一位嚴肅的人告訴我
"A better song could fix my problems"
"一首好歌就能夠解決你的問題"
I'm tired of your questioning
我早厭倦了你的質疑
You're cut down too easily
你總是太輕易放棄
And I don't know what's good for me
我不清楚什麼對我有益
I can't decide
我無法決定
And I know you'll say how I'm a burden
我知道你會說 我只是個包袱而已
Yeah, do your worst, all at once
放手去做 那些糟糕透頂的事吧
I know what you want from me, from me
我知道你想從我這裡得到什麼 東西
I know what you're thinking, thinking
我知道你的心中在想著什麼
And it's not the voice of all the others
而這並非是其他人們的心聲
You've only said it to yourself
你只是在自說自話
I know what you want from me, from me
我知道你想從我這得到一些 東西
I know what you're thinking
我知道你正在想什麼事情
"Now these voices have become our own"
"如今這些聲音已佔據我們的心靈"
An inch from my ears again
再次在我耳邊低語一遍
"You should be sorry"
說著 "你應該為此感到抱歉"
A solemn man:
一位嚴肅的人說:
"A better song could fix my problems"
"一首好歌能夠解決那些疑難雜症"
I'm tired of your questioning
我早已厭倦你的質疑
You're cut down too easily
你總是太輕易放棄
And I don't know what's good for me
究竟什麼是對我有益
I can't decide
我無法弄清
And I know you'll say how I'm a burden
我知道你會說 我就只是個包袱
Yeah, do your worst, all at once
動手吧 一次做盡最糟糕的事
I know what you want from me, from me
我知道你想從我這裡得到什麼 東西
I know what you're thinking
我知道你的腦中正想著什麼
And it's not the voice of all the others
而這並非是所有人的心聲
You've only said it to yourself
你只是在自說自話
I know what you want from me, from me
我知道你想從我這得到什麼 東西
I know what you're thinking, thinking
Thinking, thinking, thinking, think-
我知道你正在想什麼事情 事情 事情 事情 事情 事情
And I know you'll say how I'm a burden
我知道你會說 我只是個包袱而已
Yeah, do your worst, all at once
放手去做 那些糟糕透頂的事吧
I know what you want from me, from me
我知道你想從我這裡得到什麼 東西
I know what you're thinking, thinking, thinking
我知道你正在想著什麼事情 事情 事情
And it's not the voice of all the others
而這並非是其他人們的心聲
You've only said it to yourself
你只是在自說自話罷了
I know what you want from me, from me
我知道你想從我這得到一些 東西
I know what you're thinking, thinking
Thinking, thinking, thinking, think
我知道你在思考什麼事情 事情 事情 事情 事情 事情
Sometimes, the inner voice is encouraging
有時候 內心的聲音是一種激勵
Calling for you to run those final few yards
呼喚著你繼續跑完最後的幾里路
You're nearly there
你就要抵達終點了
Keep going, keep going, keep going, keep going
繼續前進 繼續前進 繼續前進 繼續前進
It will all be OK in the end
最後一切都會好起來的
歌詞翻譯by Ray Shen

problems lyrics 在 DeathbyRomy - Problems Lyrics | AZLyrics.com 的相關結果
DeathbyRomy Lyrics. "Problems". I like Coke, but only if you're mixing it with Jack, then it's dope ... <看更多>
problems lyrics 在 problem - Lyrics containing the term 的相關結果
A list of lyrics, artists and songs that contain the term "problem" - from the Lyrics.com website. ... <看更多>
problems lyrics 在 Mother Mother – Problems Lyrics - Genius 的相關結果
Problems · You and me, we're not the same. I am a sinner, you are a saint · I've found love in the strangest place · Tied up and branded, locked in a cage · I say I ... ... <看更多>