CHIẾT TỰ CHỮ NHO's post · Recent Posts · DỊCH TRUNG VĂN · Hán Nôm Online · VĂN HÓA NƯỚC NGA · Chữ Nôm Âm - Chữ Nôm Hiện Đại · Mỗi Ngày Một Chữ Hán-Nôm. ... <看更多>
Search
Search
CHIẾT TỰ CHỮ NHO's post · Recent Posts · DỊCH TRUNG VĂN · Hán Nôm Online · VĂN HÓA NƯỚC NGA · Chữ Nôm Âm - Chữ Nôm Hiện Đại · Mỗi Ngày Một Chữ Hán-Nôm. ... <看更多>
#1. Tra từ: quốc - Từ điển Hán Nôm
① Nước, quốc: 祖國 Tổ quốc; 外國 Nước ngoài; 保家衛國 Giữ nhà giữ nước; 國旗 Quốc kì; 國籍 Quốc tịch; ② (Của) Trung Quốc, trong nước: 國畫 Tranh Trung ...
#2. Cách viết, từ ghép của Hán tự QUỐC 国 trang 20-Từ ...
Cách viết, từ ghép của Hán tự 国 ( QUỐC ): 国際開発協会( QUỐC TẾ KHAI PHÁT HIỆP HỘI ), 国際経済協力銀行( QUỐC TẾ KINH TẾ HIỆP LỰC NGÂN H ..
#3. Chữ Hán – Wikipedia tiếng Việt
Chữ Hán từ khu vực Trung Quốc sau đó du nhập vào các nước lân cận trong vùng bao gồm Triều Tiên, Nhật Bản và Việt Nam. Tại các quốc gia này, chữ Hán được vay ...
#4. Giải nghĩa, hướng dẫn viết các nét - 国
Nét bút: 丨フ一一丨一丶一 Độ thông dụng trong Hán ngữ cổ: rất cao. Độ thông dụng trong tiếng Trung hiện đại: rất cao.
#5. Chữ Hữu trong tiếng Hán 友 | Ý nghĩa, cách viết Hữu Hán tự
Theo từ điển Nguyễn Quốc Hùng: Bạn cùng chí hướng, thân như bạn bè, đối xứ tốt với anh em trong nhà. Chữ Hữu có nghĩa là gì tiếng Trung. 1.2 Chữ ...
#6. Cách đọc Hán Việt ở miền nam Việt Nam vào cuối thế kỷ 19
Ông đã đặt tên cách chính tả bằng chữ cái Latin là Chữ Quốc Ngữ, làm văn bằng chữ quốc ngữ, phiên âm văn bản Hán Nôm sang chữ quốc ngữ, và viết báo bằng chữ ...
#7. Từ điển Hán Việt: Cách TRA chuẩn xác nhất cho người ...
Từ Hán – Việt (詞漢越) là từ vựng sử dụng trong tiếng Việt có gốc từ tiếng Trung Quốc nhưng đọc theo âm Việt. Cùng với sự ra đời của chữ ...
Sang thời kỳ tự chủ chữ Hán giữ địa vị là văn tự chính thức nhưng cách đọc đã phát triển theo hướng riêng, khác với sự phát triển tiếng Hán ở Trung Quốc. Trong ...
#9. Tản mạn chữ nước trong tiếng Việt
Chữ “Việt” thì hầu hết mọi người trong chúng ta có thể chấp nhận là chữ ... Quốc gia là tiếng Hán Việt, có nghĩa là nước nhà (quốc = nước, ...
#10. Tìm hiểu lịch sử chữ viết Việt Nam qua các thời kỳ
Trong tiếng Việt, các ký tự Trung Quốc có nhiều tên khác nhau, nhưng tất cả đều đề cập đến cùng một chữ: Chữ Hán (?漢): "chữ Hán", cùng nghĩa với Hán tự. Hán tự ...
#11. Chữ Nôm, chữ Hán và chữ quốc ngữ có gì khác nhau?
Chữ Nôm là loại văn tự được người Việt tạo ra dựa trên chữ Hán, được sử dụng nhiều từ thế kỉ X đến XX. Đã có rất nhiều tác phẩm nổi tiếng ...
#12. Chữ Hán, Chữ Quốc Ngữ và ông Alexandre de Rhodes
Thực tế thì chữ Nôm là một biến thể của chữ Hán, khó hơn và không thông dụng bằng. Các triều đại phong kiến Việt Nam lúc nào cũng sử dụng chữ ...
#13. Nguồn gốc chữ quốc ngữ
Họ dùng tiếng Hán và Nhựt để giao tiếp với dân địa phương qua phiên dịch của các thương nhân. Đến năm 1617, giáo sĩ Francesco de Pina người Bồ Đào Nha đến Hội ...
#14. Phiên thiết Hán-Việt, Từ vựng tiếng Việt, Chữ Nôm ...
Nguồn: Wikipedia. Các trang: 43. Chương: Phiên thiết Hán-Việt, Từ vựng tiếng Việt, Chữ Nôm, Phiên âm Hán-Việt, Húy kỵ, Quốc ngữ, Phương ngữ Thanh Hóa, ...
#15. Chữ Nhất trong tiếng Trung Quốc - Chiết tự chữ Hán
Hãy cùng ThanhMaiHSK điểm qua một số ý nghĩa cơ bản nhất của chữ “一” nhé! Số một, nhất, một. Ví dụ: 我有一个妹妹。 Pinyin: Dịch nghĩa:.
#16. Tại sao Việt Nam cải cách thành công chữ viết, Trung Quốc ...
Tiếng Việt kỳ diệu. Hai dân tộc Kinh Việt Nam và Hán Trung Quốc (TQ) có nhiều điểm giống và khác nhau. Trong 1000 năm Bắc thuộc, ...
#17. Từ Hán Việt là gì? Ví dụ từ Hán Việt
Từ Hán Việt là các từ ngữ trong tiếng Việt đi vay mượn, có nghĩa gốc từ tiếng Hán (Trung Quốc) nhưng được ghi bằng chữ cái Latinh.
#18. Lịch sử chữ viết Tiếng Việt (full) - Chữ Hán - Nôm - Quốc Ngữ
Lịch sử chữ viết Tiếng Việt (full) - Chữ Hán - Nôm - Quốc Ngữ | History of Vietnamese writing BƯỚC NGOẶT KIẾN THỨC™ Thông tin liên hệ: ...
#19. Nên cẩn trọng hơn khi dùng từ Hán Việt
Chúng ta không chống mượn tiếng ngoại quốc để làm cho tiếng ta đầy ... Cùng với phê phán một số người sính chữ Hán một cách “vô lối” (ví dụ: ...
#20. Chữ Nôm là gì? Chữ Nôm và chữ Hán khác nhau như thế ...
Chữ Nôm (字喃) hay còn được gọi là quốc âm, là một hệ chữ ngữ tố được dùng để viết tiếng Việt được tạo ra dựa trên cơ sở là chữ Hán. Nó bao ...
#21. Phân biệt khái niệm chữ Hán, chữ Nôm và chữ Quốc ngữ
Chữ Quốc ngữ là hệ chữ viết chính thức trên thực tế (de facto) hiện nay của tiếng Việt. Bộ chữ Quốc ngữ sử dụng các ký tự Latinh, dựa trên các ...
#22. Đừng hiểu học chữ Hán là học tiếng Trung Quốc!
Song nếu ai đó bảo họ phân tích sự khác biệt giữa những chữ viết trên câu đối chùa chiền, với văn bản hiện tại ở Bắc Kinh, thì họ không làm được ...
#23. Đánh giá khách quan vai trò của chữ Quốc ngữ
Chúng ta thường gọi chung Hán Nôm, mặc dù đó là hai khái niệm khác nhau. Chữ Hán để ghi tiếng Hán, chữ Nôm ghi tiếng Việt. Trong lịch sử ...
#24. Phân biệt chữ Nôm và chữ Hán - Con Đường Hoa Ngữ
Chữ Hán. Hay còn được gọi là Hán tự hoặc là chữ Trung Quốc. Trong chữ Hán bao gồm có 2 loại ... Chữ Nôm là hệ thống văn tự ngữ tố dùng để viết tiếng Việt, ...
#25. Tổng hợp 1.500 chữ Hán phổ biến nhất trong tiếng Trung
By Korean Hạ Long - Tổng hợp 1500 chữ Hán phổ biến và thông dụng nhất trong tiếng Trung, bao gồm ý nghĩa, pinyin và âm Hán Việt.
#26. Hoạt động của người Pháp
Người Pháp đã dụng công tìm nhiều cách để truyền bá và phổ cập tiếng Pháp và chữ Quốc ngữ alphabetique, trong đó, đầu tư vào giáo dục là một hướng đi đáng ...
#27. Triều đình Việt Nam bỏ thi chữ Hán năm 1919: Cơ hội để ...
Trong ảnh, trang bìa chữ Hán và trang Quốc ngữ có bài ''Gái đảm'' của Tân ... và chấp nhận chữ Quốc ngữ thì còn hơn là chấp nhận tiếng Pháp.
#28. Cách đọc chữ Hán trong tiếng Nhật
Trong sách Hán tự, On-yomi được viết bằng chữ Katakana. Ví dụ: chữ 国 Quốc: (On) - コク, (Kun) - くに; chữ 山 Sơn: ...
#29. Hành trình từ chữ Nho, chữ Nôm đến chữ Quốc ngữ
Do dạy và học chữ Hán bằng tiếng mẹ đẻ nên dân ta học chữ Hán dễ hơn so với khi dạy và học bằng tiếng Hán, nhờ đó mượn được thứ chữ này để dùng, ...
#30. TOẠ ĐÀM KHOA HỌC “TIẾNG VIỆT: CHỮ HÁN, CHỮ NÔM ...
Sự thay đổi của chữ Quốc ngữ trong các bản KLC trước hết thể hiện ở số lượng chữ. Trong bản 1632 có 70 chữ, trong khoảng 1700 đến 1750 có 79 chữ ...
#31. Chữ Trung Trong Tiếng Hán (中): Ý Nghĩa, Cấu Tạo, Cách ...
Chữ Trung trong tiếng Hán là gì? Cấu tạo và cách viết như thế nào? Tại sao Trung Quốc lại có tư tưởng chuộng chữ Trung? Cùng tìm hiểu nhé!
#32. Tra Từ điển Tiếng Trung, Hán Việt Mới Nhất Tháng Chín
Bạn đang tìm phần mềm từ điển tiếng Trung Quốc cho điện thoại. ... Chữ Hán trong tiếng Trung chia làm 2 loại: Chữ giản thể và chữ phồn thể; Tra từ điển ...
#33. CHỮ HÁN - NÔM CÓ PHẢI QUỐC NGỮ CỦA DÂN TỘC TA
Bộ nhớ của Trung văn trữ trong máy computer chiếm một không gian lớn bằng 284 không gian tồn trữ từ vựng tiếng Anh. Thứ sáu là người Trung Quốc ...
#34. bài đào tuyết thảo chữ hán chữ nôm và chữ quốc ngữ
Trong tiếng Việt, “văn hoá” được xem là tổng thể nói chung những giá trị vật chất ... Hán tự (漢字), chữ Nôm (𡨸 喃) và chữ Quốc ngữ trong bối cảnh Việt Nam ...
#35. Dịch Tên Sang Tiếng Trung
Các HỌ trong Tiếng Trung; Dịch tên sang Tiếng Trung Quốc có phiên âm tương ứng ... là bạn có thể dịch từ họ, tên đệm và tên của mình sang chữ Hán tương ứng.
#36. SỰ TIẾP XÚC NGÔN NGỮ TRÊN BÌNH DIỆN TỪ VỰNG ...
Tiếng Hán và tiếng Việt mặc dù không cùng trong. ... Nhờ có chữ Nôm mà bảo tồn được nhiều áng văn thơ bất hủ như: thư Quốc Âm thời Hồng Đức ...
#37. Tại sao trong tiếng Nhật lại có nhiều chữ Hán đến như thế?
Dưới triều nhà Tùy và nhà Đường, nền kinh tế của Trung Quốc phồn vinh, văn hoá phát triển hưng thịnh. Nhật Bản trước sau đã cử đi mười ba nhóm “Khiển Đường ...
#38. Chữ quốc ngữ: Cơ hội ngẫu nhiên hay lựa chọn tất yếu?
Vùng văn hóa chữ Hán là một khái niệm không quá rạch ròi, trong bài ... từng đến Trung Quốc và dùng chữ Latin để ghi âm tiếng Hán, và trong ...
#39. Tên các quốc gia bằng tiếng Trung và giải nghĩa
Lấy chữ “Trung” đầu tiên ghép với chữ “Quốc” cuối cùng tạo thành tên gọi tắt là ... Trong tiếng Hán thì từ “众 – chúng” có nghĩa là “nhiều”, ...
#40. Cách nhớ chữ Hán - Bài 3 - 你是哪国人? - Bạn là người ...
Âm Hán Việt, quốc. Nghĩa tiếng Việt, nước, quốc gia. Câu chuyện. - 国 - nước. Trong bức tường thành (vi 囗) mà có ngọc tỷ (ngọc玉) thì gọi ...
#41. Chữ Phúc trong tiếng Hán: Ý nghĩa, Cách viết
Tuy nhiên có nhiều người chưa hiểu được ý nghĩa của chữ phúc và câu chuyện xung quanh nó. Hôm nay, hãy cùng học tiếng Trung Quốc tìm hiểu về chữ ...
#42. Nghĩa của "chữ Hán" trong tiếng Anh
Tra từ 'chữ Hán' trong từ điển Tiếng Anh miễn phí và các bản dịch Anh khác. ... Bản dịch của "chữ Hán" trong Anh là gì? ... chữ Trung Quốc tính từ. English.
#43. Cha đẻ chữ Quốc Ngữ là ai - Atabook.com
Giáo sĩ phương Tây đầu tiên có thể nói thông thạo và giảng đạo bằng tiếng Việt là Francesco de Pina (1585-1625), sau đó có Christoforo Borri (1583-1632) và đặc ...
#44. Hồ Chí Minh người tinh thông Hán ngữ, am hiểu sâu sắc vǎn ...
Dương Quốc Anh. Chúng ta đều biết, Bác Hồ xuất thân trong một gia đình khoa bảng, ngay từ nhỏ đã được học chữ Hán một cách cơ bản.
#45. Trước khi có chữ quốc ngữ cha ông ta dùng thứ chữ gì để ...
Trong suốt một nghìn năm, từ thế kỷ 1 TC tới năm 938, tiếng Việt bị ảnh hưởng mạnh mẽ của tiếng Hán. Trong suốt thời gian Bắc thuộc với chính sách Hán hóa của ...
#46. Chuyển tự tự động từ Chữ Nôm sang Chữ Quốc Ngữ - CLC
Việc chuyển tự ở đây là sự thay thế chữ viết từ dạng này sang dạng khác trong cùng một ngôn ngữ. Ví dụ: chuyển tự từ hệ chữ Cyrillic của tiếng Nga sang hệ chữ ...
#47. Chữ Hán, chữ Nôm, chữ quốc ngữ và văn học viết tiếng Việt
Đối với nhiều nền văn học phương Tây, trong suốt thời kì trung đại, dưới sự thống trị của tiếng Latinh, văn học viết bằng tiếng dân tộc chưa ...
#48. 国 quốc Giản thể của chữ 國. (Danh) Đất... - CHIẾT TỰ ...
CHIẾT TỰ CHỮ NHO's post · Recent Posts · DỊCH TRUNG VĂN · Hán Nôm Online · VĂN HÓA NƯỚC NGA · Chữ Nôm Âm - Chữ Nôm Hiện Đại · Mỗi Ngày Một Chữ Hán-Nôm.
#49. BÀN VÉ' TỪ MƯỢN TIẾNG HÁN TRONG TIẾNG VIỆT
về mặt xã hội- ngôn ngữ, nét nồi bật nhất là sự xuất hiện chữ quốc ngữ với việc ra đời cuốn từ điển Annam-Lusitan-Latin năm 1651 của A. de Rhodes và sau đó là ...
#50. Sự thú vị trong ý nghĩa và cấu tạo chữ Hán
Để học tốt chữ Hán, yếu tố đầu tiên là người học cần chăm chỉ, kiên trì, nhất là thời gian đầu mới học tiếng Trung.
#51. Nguồn gốc và lịch sử hình thành Chữ Hán tiếng Trung
Chữ Hán sau đó du nhập vào các nước lân cận trong vùng bao gồm Triều ... Về nguồn gốc ra đời của chữ Hán Tiếng Trung, chũ viết Trung Quốc cổ ...
#52. Chữ của người Hán | Bách khoa người phương Đông
Từ đời Hán, chữ Lệ được dùng trong các sớ biểu, công văn. ... không có trong tiếng Hán và Quốc huấn (国訓; Kokkun) là chữ Hán có nghĩa khác ...
#53. Bàn về ngữ nghĩa đất nước học trong hai ngôn ngữ Hán
Người học tiếng Hán và nghiên cứu tiếng văn hoá Trung Quốc không thể không nắm vững những kiến thức này. Tiếng Việt khi nhắc đến “ngọn cờ lau”, ...
#54. Tiếng Việt là gì? Vai trò, nguồn gốc và phát triển Tiếng Việt?
Tiếng Việt được viết bằng chữ Quốc ngữ, bảng chữ cái Latinh với các ... Ảnh Hưởng từ Tiếng Hán và Tiếng Khơme: Trong quá trình phát triển, ...
#55. Kí tự đặc biệt chữ Trung Quốc đẹp, độc đáo nhất
Một số câu tiếng Trung, teen code phổ biến được giới trẻ sử dụng ... Kí tự chữ Trung Quốc, Chữ Hán, hay Hán tự (chữ Hán phồn thể: 漢字, giản thể: 汉字), ...
#56. Bảng Chữ Cái Tiếng Trung Đầy Đủ & Chính Xác Cho ...
Làm thế nào để học phát âm pinyin tiếng Trung Quốc chính xác? ... Bảng các nét cơ bản trong viết chữ Hán; Cách viết bảng chữ cái tiếng Trung giản thể ...
#57. TÌM HIỂU VỀ CHỮ "SỞ" (所) TRONG TIẾNG HÁN CỔ
(Chiến quốc sách - Triệu sách). b. Quản Trọng, Tăng Tây chi sở bất vi dã 管 重, 曾 西 之 所 不 為 也 . (Như ông Quản Trọng, ...
#58. "Quy tắc bút thuận" trong tiếng Trung - Cách viết các nét
Dân tiếng Trung có một thuật ngữ gọi chung cho cách viết chữ Hán, đó là: "Quy tắc bút ... VD: Chữ “Quốc” trong “Quốc gia” – 囯 khung ngoài được viết trước, ...
#59. Từ Alexandre de Rhodes đến Trương Vĩnh Ký
Họ đã tìm cách phiên âm tiếng Việt bằng chữ Latin để cho tiện việc giảng đạo mà không cần phải biết đọc hay biết viết chữ Hán, chữ Nôm. Nguyên ...
#60. Hướng dẫn Dịch Họ Tên Tiếng Việt sang Tiếng Hàn
Trần: 진 – Jin; Nguyễn: 원 – Won; Lê: 려 – Ryeo; Võ, Vũ: 우 – Woo; Vương: 왕 – Wang; Phạm: 범 – Beom; Lý: ...
#61. TẠI SAO NHẬT BẢN SỬ DỤNG CHỮ HÁN CÒN VIỆT NAM ...
Chữ Hán là một dạng chữ viết biểu ý của tiếng Trung Quốc dựa trên ... nhưng chữ kanji bộc lộ một số hạn chế, đó là trong khi tiếng Hán là ...
#62. I. Lịch sử phát triển của tiếng Việt
Một nền văn chương chữ Hán mang sắc thái Việt Nam hình thành và phát triển. - Nhờ những hoạt động ngôn ngữ - văn hóa được đẩy mạnh, trong đó có việc vay mượn từ ...
#63. Bỏ túi trọn bộ Tên các quốc gia bằng tiếng Hán Việt
Papua New Guinea 巴布亚新几内亚 Paraguay 巴拉圭 Peru 秘魯 Philippines 菲律賓 Poland 波蘭 Portugal 葡萄牙 Qatar 卡塔尔 Republic of Korea 韩国.
#64. Lược sử hình thành chữ Quốc ngữ
Khi linh mục Alexandre de Rhodes đến xứ Đàng Trong (năm 1624) thì phương pháp ghi các âm tiếng Việt bằng các ký tự Latinh, nay gọi là chữ Quốc ...
#65. Cách viết chữ Hán | Quy tắc viết cơ bản
Học cách viết chữ Hán là bài học cơ bản và quan trọng nhất cho bất cứ ai khi mới học chữ Trung Quốc. Đây là chữ tượng hình được ghép với ...
#66. Chữ Lộc trong tiếng Hán: Cấu tạo, cách viết chữ Lộc theo ...
Cùng Golden Gift Việt Nam tìm hiểu chữ lộc trong tiếng Hán là thế nào? ... người dân đa phần không biết tiếng Hán nên tranh chủ yếu là chữ quốc ngữ.
#67. Chữ Trung Quốc: 500 chữ Hán cơ bản trong tiếng Trung cần ...
Chinese xin giới thiệu với bạn đọc 500 chữ Hán (chữ Trung Quốc) cơ bản cần có trong quá trình học tiếng Trung.
#68. Dịch tên Tiếng Việt sang tên Tiếng Trung
Cùng trung tâm tiếng Trung SOFL xem ngay tên bạn trong tiếng Trung là gì nhé. ... Một trong các bước dịch tên tiếng Việt sang tiếng Trung Quốc là dịch "Họ".
#69. quốc nghĩa là gì trong từ Hán Việt?
Dưới đây là giải thích ý nghĩa từ quốc trong từ Hán Việt và cách phát âm quốc ... Việt Việt hoá là tiếng Hán mà cho chúng là tiếng Việt, vì vậy sau khi chữ ...
#70. Tên một số quốc gia khi được viết tắt bằng 1 chữ Hán
Ngoài những tên gọi thông thường như アメリカ、カナダ、オーストラリア、... thì tên các quốc gia còn có một cách viết ngắn gọn khác bằng một chữ Hán nữa.
#71. Số đếm tiếng hàn - Số thuần hàn và số hán hàn
Việc học tiếng Hàn sẽ giúp cho bạn giao tiếp và nhanh chóng làm quen được hơn với con người, cuộc sống Hàn Quốc. Tuy nhiên không chỉ có học nguyên bản chữ cái ...
#72. Chữ Lộc tiếng Trung | Ý nghĩa trong quan niệm Trung Quốc
Hán tự. Phiên âm. Nghĩa tiếng Việt ; 避禄. bì lù. Từ quan ; 受禄. shòu lù. Thụ lộc, hưởng lộc ; 赋禄. fù lù. Cấp bổng lộc ; 禄气. lù qì. Khí vận, số ...
#73. Chữ Đức trong tiếng Trung và ý nghĩa nội hàm sâu sắc
Chữ đức trong tiếng Trung là 德 dé, âm Hán Việt là “đức”, ý nghĩa chỉ đạo đức, ... là một khái niệm chính trong triết học Trung Quốc, ...
#74. Chữ Quốc Ngữ qua những biển dâu
Vị thừa sai dòng Tên này đã mở đầu cho thời kì kiện toàn lối viết tiếng Việt bằng chữ cái Latin. Vào đầu năm 1625 thì giáo sĩ Alexandre de Rhodes đến Hội An ...
#75. 825 Chữ Hán thông dụng
1945 chữ kanji ôn thi N1Học Lại Từ Đầu4.6K views•73 slides · Cấu tạo của chứ Hán trong tiếng NhậtHọc Lại Từ Đầu4.9K views•6 slides.
#76. Cách học phiên âm tiếng trung Pinyin bảng chữ cái ... - Hanka
Trong bảng chữ cái tiếng trung Pinyin dưới đây có 5 vận mẫu đơn bao gồm: a, o, e, i, ... Thực ra nguyên tắc học bính âm trong tiếng Hán cực kỳ đơn giản.
#77. chữ Quốc ngữ | TRANG CHUYÊN NGÔN NGỮ HỌC
Căn cứ vào những dấu vết còn giữ được trên các hiện vật khảo cổ- lịch sử thì chữ Hán đã đi vào tiếng Việt từ Thiên niên kỉ thứ nhất trước ...
#78. Chuyển tên tiếng Việt sang tiếng Nhật CỰC CHUẨN
Xem ngay: Mẹo học bảng chữ tiếng Nhật katakana siêu nhanh, ... Tên trong tiếng Nhật của Sơn Tùng là gì? ... Từ điển Hán Việt Thiều Chửu.
#79. Chiết tự chữ Hán - Phương pháp hiệu quả giúp ghi nhớ từ ...
Bởi lẽ tiếng Trung là loại chữ tượng hình, mỗi chữ lại có nét tương đồng. Nếu chúng ta không có phương pháp học thì sẽ rất nhanh quên. Trong bài viết này, hãy ...
#80. Tiếng Việt kỳ diệu: Hành trình từ chữ Nho, chữ Nôm đến ...
Người Triều Tiên/Hàn Quốc phiên âm theo kiểu bám sát âm Hán, hậu quả là thừa kế 100% tình trạng tồn tại quá nhiều chữ đồng âm trong chữ Hán; ...
#81. Can chi bằng chữ Hán và chữ Nôm mà bạn cần biết?
Tên tiếng trung: Mão – mǎo (卯) = Thỏ (thố tử) – tùzi (兔子). Việt Nam là con mèo – māo (猫) còn Trung Quốc là con Thỏ. Thời gian: 5 – 7 giờ sáng. Lúc mèo đi ...
#82. Tên các ngôn ngữ trên thế giới bằng tiếng Trung Quốc
Tiếng Hàn, 韩语, hán yǔ ; Tiếng Quảng Đông, 粤语, yuè yǔ/ ; Tiếng Việt, 越南语, yuè nán yǔ ; Tiếng Mân Nam (người Phúc Kiến và Đài Loan thường dùng) ...
#83. Cấu tạo của chữ Hán
Theo “Thuyết văn giải tự” (说文解字) thì chữ tượng hình 象形字 chỉ chiếm khoảng 4% trong bộ từ vựng tiếng Trung. Hơn nữa, để tiện cho việc viết ...
#84. Hiragana - an-pha-bê | Cùng nhau học tiếng Nhật
Học viết và đọc chữ Hiragana, một trong các chữ cái cơ bản của tiếng Nhật. Tải ... Tiếng Nhật có 3 loại chữ là: Hiragana, Katakana và Kanji tức chữ Hán.
#85. Từ điển Trung - Việt, Trung - Anh Online
Tra cứu dễ dàng với bộ thủ, giọng nói và chữ viết tay. Tổng hợp đầy đủ thông tin của từ gồm: hán tự, ngữ pháp, nghĩa Trung Việt và Trung Anh cùng ví dụ đi ...
#86. từ điển tiếng hàn - Avseetvf
Từ điển Hán Việt, Trần Văn Chánh, NXB Trẻ, TP Hồ Chí Minh, 1999. ... Tra từ 'tiếng Hàn Quốc' trong từ điển Tiếng Anh miễn phí và các bản ...
#87. 12 chữ Hán tiết lộ cách hành xử trên con đường nhân sinh
Nội hàm của văn hóa Trung Quốc là vô hạn, mỗi chữ Hán đều chứa đựng ... Nội hàm của 12 ký tự tiếng Trung sau đây rất đáng được chiêm nghiệm.
#88. Những điều thú vị với Hán Tự tiếng Trung (p1)
Trong suy nghĩ của nền văn minh nông nghiệp Trung Quốc. ... Nếu chỉ đơn giản là học thuộc cách viết, cố ghi nhớ mặt chữ Hán tự thì sẽ đến một lúc nào đó bạn ...
#89. Google Dịch
Dịch vụ của Google, được cung cấp miễn phí, dịch nhanh các từ, cụm từ và trang web giữa tiếng Anh và hơn 100 ngôn ngữ khác.
#90. TODAI Chinese - Học tiếng Trung qua đọc báo, tích hợp thi HSK
Tin tức mới nhất trong ngày, cập nhật liên tục 24h. Từ nguồn báo chính thống như Chinadaily, Netease, Sina, 163.com,.
#91. Công ty cổ phần sách MCBooks – Knowlege sharing
MCBooks – 14 NĂM XUẤT BẢN VÀ PHÁT HÀNH SÁCH NGOẠI NGỮ. Chuyên xuất bản, liên kết xuất bản với các tác giả nổi tiếng trong và ngoài nước để ...
#92. Vì sao Nguyễn Trãi viết “Ngô” thay cho “Minh” trong “Bình ...
Bình Ngô đại cáo (Trang đầu – Phụ lục chữ Hán) trong Nguyễn Trãi đánh ... Những mẩu chuyện lịch sử nổi tiếng Trung Quốc: MƯỜI ĐẠI HOÀNG ĐẾ ...
#93. 35 Bộ Phim Trung Quốc Hay Bạn Có Thể “Cày” Trên Netflix
Danh sách Phim Trung Quốc Hay Trên Netflix sẽ được Klook Vietnam ... phim Hán Sở Truyền Kỳ (tên tiếng Anh: King's War) lại bất ngờ lọt vào ...
#94. Phụ Nữ Thông Minh Không Ở Góc Văn Phòng: 101 Sai Lầm Phụ Nữ ...
Đây là một kiểu chơi chữ , vì hai chữ ' hoảng sợ trong tiếng Trung Quốc cũng ... Trong chữ Hán , chữ “ Trần ” là họ Trần và chữ “ trầm ” là nhấn chìm đều có ...
#95. Chuyển đổi tên Việt sang Nhật
Từ điển tiếng Nhật Jdict, Nhật Việt, Việt Nhật. Hỗ trợ học tiếng Nhật, tra cứu từ vựng, ngữ pháp, hán tự, câu ví dụ, bảng chữ cái tiếng Nhật một cách nhanh ...
chữ quốc trong tiếng hán 在 Lịch sử chữ viết Tiếng Việt (full) - Chữ Hán - Nôm - Quốc Ngữ 的推薦與評價
Lịch sử chữ viết Tiếng Việt (full) - Chữ Hán - Nôm - Quốc Ngữ | History of Vietnamese writing BƯỚC NGOẶT KIẾN THỨC™ Thông tin liên hệ: ... ... <看更多>