你地真係好犀利,每次都答中既!!!
.
“Have nerves of steel”係「膽識過人」嘅意思,有膽量之餘心理質數亦好高,面對壓力時可以冷靜沉著應戰。 拆彈專家、消防員、機師等職業就特別需要people with (nerves made of steel/ strong nerves). 同義詞可以用bold/ brave/ courageous/ fearless/ gutsy/ intrepid/ plucky.
.
如果某人令你覺得很心煩,很困擾,可以說成:She gets on my nerves. / She jangles my nerves. 相反,如果因情緒緊張/ 激動,需要冷靜一下平復心情,可以說成:Please leave me alone. I need to calm/ settle my nerves. 最後,要形容一個經常很焦慮、緊張不安的人,英文是 “a bundle of nerves” (e.g. She has become a bundle of nerves since she was diagnosed with cancer.)
.
恭喜Ka Yan Lau,你將會得到小禮物一份!
.
(領獎詳情將由專人以形式inbox通知)
bold type 意思 在 新聞噏乜9 Facebook 的最佳解答
其實日月神報幫刑毀兩個字加粗體,有咩意思?
"粗體應該 ... 用作強調某啲關鍵字,令佢哋顯而易見“ - 英文維基百科
"[bold text] should ... be used to highlight certain keywords that are important to the subject of the text, for easy visual scanning of text." - Wikipedia
cc 健吾 Billy Fung
bold type 意思 在 辣媽英文天后 林俐 Carol Facebook 的精選貼文
🐷 過年了!有大吃、有大喝、有走春、有玩樂⋯⋯而你,看影片了嗎?
🐻 EEC影片精選:We Bought a Zoo (我們買了動物園)
Part 1 Pernicious
Part 2 Joy
Part 3 Strike four
Part 4 Their happy is too
🐒 俐媽重點單字提示:
swallow (v.) 吞嚥
hurricane (n.) 颶風
ins and outs 所有詳情
category (n.) 類型
knead (v.) 揉揑
exotic (a.) 異國的
waffle (n.) 格子鬆餅
protein (n.) 蛋白質
label (v.)(n.) 標籤
gluten (n.) 麩質
insidious (a.) 隱伏的;潛在的
court (v.) 追求;(n.) 法庭
stunner (n.) 絕世佳人
renovation (n.) 再裝潢;翻新
hangover (n.) 宿醉
spoiled (a.) 被寵壞的
commercial (a.) 商業的;(n.) 廣告
attempt (n.)(v.) 意圖
volcano (n.) 火山
eruption (n.) 爆發
generation (n.) 世代
apocalypse (n.) 世界末日
bold (a.) 大膽的;勇敢的
column (n.) 專欄
be viral 迅速火紅廣為流傳的
sympathy (n.) 同情心
spin (v.) 打轉;自轉
sponsor (n.)(v.) 贊助(人)
lay off 開除
patch (n.)(v.) 補丁
classy (a.) 有品味的
suspension (n.) 停學
annoying (a.) 令人惱怒的
frame (n.)(v.) 框架
squeaky (a.) 吱吱叫的
theft (n.) 竊盜
mural (n.) 壁畫
creativity (n.) 創意
whimsical (a.) 異想天開的
portraiture (n.) 肖像畫法
endorse (v.) 代言;背書
expel (v.) 驅趕
awesome (a.) 超棒的
available (a.) 可得到的
🐼 俐媽提問:Mr. Mee和兒子Dylon在車上爭吵時,他要Dylon說出一個生字,他說出了pernicious這字。它代表什麼意思呢?